Сколько Исаак себя помнил, владелец антикварной книжной лавки Портера всегда сидел за прилавком в задней части магазина и тихо писал. Но сегодня, как ни странно, прилавок был пуст.
Дверь не была заперта, значит, он не должен был уходить.
Когда Исаак подошел к задней части магазина и окликнул Портера, дверь за прилавком открылась, и владелец, Портер, высунул голову.
Обычно хозяин магазина был человеком неряшливым с чернильными пятнами на руках или одежде, но сегодня он был одет более опрятно, словно готов выйти в свет. Очков на нем не было.
"Простите, вы собирались выйти?"
"...А, это ты".
Портер надел очки, которые оставил на стойке, и нахлобучил шляпу, которую держал в руках.
"Я только что закончил рукопись и собирался отдать ее на публикацию. Я планировал использовать гонорар, чтобы отправиться за покупками".
"Похоже, я попал в удачное время".
Портер, который, как известно, мог отсутствовать годами, вероятно, отсутствовал бы еще какое-то время, если бы Исаак приехал хоть на день позже.
На шутливое замечание Исаака, Портер слегка приподнял поля шляпы и криво улыбнулся.
"...Чудеса, говоришь. Ужасно банальный оборот речи, но ты, должно быть, обладаешь способностью притягивать чудеса и судьбу. Ты необычен, как будто главный герой истории... благословение это или проклятие.".
Затем Портер сел в кресло. Казалось, он был готов к разговору.
Исаак чувствовал, что Портер догадался, зачем он пришел в магазин. Поэтому решил сразу перейти к делу.
"Я хотел бы спросить вас о человеке по имени Бенедикт Рейн".
Это было имя, которое Моника упоминала неделю назад.
"...Неважно, что я выберу в дальнейшем и в каком будущем окажусь... пожалуйста, запомни это имя. Никогда, никогда не забывай его".
Исаак никогда раньше не слышал имени Бенедикта Рейна, но видел его. Несколько месяцев назад, когда он вместе с Моникой зашел в книжный магазин, она искала книгу этого автора.
Исаак только взглянул на книгу, поэтому Моника, вероятно, не думала, что он запомнил имя автора.
Когда Моника снова запросила эту книгу, Портер упомянул, что автор - его друг, поэтому Исаак немного полюбопытствовал и посмотрел на имя автора.
Портер оперся щекой на руку, лежащую на стойке, и вздохнул. От его дыхания пламя свечи замерцало, и силуэт человека в шляпе тоже дрогнул.
"Бенедикт Рейн. Он был одним из моих немногих друзей, ученым. Что за ученый, спросишь? На этот вопрос трудно ответить. Бенедикт обладал выдающимися знаниями в таких областях, как медицина, математика, физика, биология и даже магия... Он был редким, настоящим гением, создавая все - от кофейников до медицинских инструментов и магических приспособлений".
Портер положил подбородок на сцепленные пальцы и посмотрел на Исаака.
"Ты сказал, что читал мои романы, опубликованные под именем Дастина Гюнтера, верно?"
"Мне кажется, я прочитал их все".
"Тогда ты поймешь следующее. Бенедикт Рейн пытался создать магический артефакт, похожий на Черную чашу".
Черная чаша была важным предметом, который доказывал законность королевской крови.
Дурное предчувствие начало шевелиться и бурлить в глубине груди Исаака.
Проследив за бессознательным жестом Исаака, прижавшего руку к своей груди, Портер окинул его мрачным взглядом.
"В последние годы жизни Бенедикт занимался исследованиями в области генетики. Я не совсем понимаю технические детали, но, судя по всему, его магические инструменты могли анализировать кровь, кожу и другие образцы, чтобы выявлять генетические заболевания на ранних стадиях и определять кровных родственников".
Если бы такой артефакт действительно существовал, то наибольшая опасность грозила бы...
Герцогу Крокфорду, защищавшему лжепринца.
"В конце концов Бенедикт умер, так и не успев завершить работу над своим артефактом".
"Это было вызвано болезнью или чем-то еще?"
"Его казнили за использование запрещенной магии. Инквизиторы не провели почти никакого расследования, даже не выслушали его защиту, а казнь через сожжение на костре была приведена в исполнение с неестественной поспешностью".
"...И где его казнили?"
"В городе Розмария".
Розмария находилась не на территории герцога Крокфорда, но местный лорд был одним из верных вассалов Крокфорда.
Условия тревожно совпадали с гипотезой, сформировавшейся в голове Исаака.
...Нет, конечно, нет...
Портер следил за напряженным выражением лица Исаака, бесстрастным, наблюдательным взглядом, не упуская ни малейшего изменения.
"Бенедикт рано потерял жену, но у него осталась дочь".
"..."
"Он даже принес ей один из моих романов в качестве сувенира, но странная девочка интересовалась только учебниками по математике, не проявляя к роману никакого интереса".
Ах, да. Давным-давно, на чаепитии, отравленная Моника бормотала в бреду: "Не сжигайте, не сжигайте".
"...Что случилось с той дочерью?"
"После смерти отца ее приютили родственники. Я не знаю, что с ней стало после этого".
Если подозрения Исаака были верны - нет, теперь он был почти уверен в этом, то Бенедикт Рейн, отец Моники, был убит герцогом Крокфордом, чтобы предотвратить раскрытие истинной личности Второго принца.
Ради цели Исаака Уокера отец Моники умер.
Тот, кто однажды собственными руками сжег тело дорогого ему человека, был не прочь замарать руки ради своей цели.
Так же, как он угрожал слабости Эмануэля или поддерживал имя Феликса Арк Ридилла, он мог сделать все, что угодно.
Но сейчас, впервые за все время, в голове Исаака заскрипело, и он почувствовал желание отказаться от своих мыслей.
Разве я виноват в том, что отец Моники умер? Знала ли Моника об этом? Поэтому она упомянула его имя в тот раз?
-Чтобы желание исполнилось, иногда приходится чем-то жертвовать...
--Я всегда думал, что смогу сделать это легко. Но когда я понял, что чей-то отец умер за мое желание... я не знаю, что делать.
Каково было желание Моники? Оно было очевидным - доказать невиновность отца и оправдать его несправедливую смерть.
И чем ей пришлось бы пожертвовать ради этого желания?
...Мной.
В тот день, обращаясь к обеспокоенной Монике, он сказал: "Возможно, ты можешь положиться на меня" с той тонкой, обыденной добротой.
Какой же я шут... был причиной смерти ее отца, а посмел сказать - "положись на меня".
Прежде чем он успел это осознать, холодный пот проступил на его ладонях, а во рту стало сухо. Голова пульсировала.
Обращаясь к безмолвному, ошеломленному Исааку, Портер заявил.
"Ранее я говорил, что ты необыкновенный, главный герой этой истории".
Портер встал, его стул громко заскрипел, отбрасывая необычайно большую тень.
"Но твоя повесть никогда не будет рассказана. Она будет погребена во тьме истории".
Юноша, одержимый лишь тем, чтобы оставить после себя имя хозяина, потеряв собственное лицо и имя, спросил сухим голосом,
"...Это пророчество?"
"Вряд ли. Просто бредни романиста. Недостаточно даже для материала для нового произведения".
Портер небрежно пожал плечами, и было непонятно, насколько серьезны его слова.
Наблюдая за ним, Исаак убеждал себя.
Вы правы, Портер. Моя повесть лишняя в этой истории.
Повесть, которую нужно рассказать, не принадлежит Исааку Уокеру.
Повесть, которая войдет в историю, - это повесть Феликса Арк Ридилла.
И все же тот факт, что некая девочка потеряла из-за этого отца, теперь тяжким бременем лежал на его сердце.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления