Глава 4

Онлайн чтение книги Не удалось бросить злодея Failed To Abandon the Villain
Глава 4

Валлетта из произведения была добра к Рейнхарду. Она обращалась с ним не как с рабом, а как с защитником. Рейнхард же смеялся и притворялся милым, прикусив свой острый язычок. А потом он убил ее.

— Ух ты, у меня мурашки по коже.

Валлетта обхватила себя руками и покачала головой. Она не понимала, как то, что пришло ей в голову, могло её так сильно испугать. Она забежала в свою комнату и зарылась под одеяло. Валлетта плавно закрыла глаза. Уже стемнело, когда она проснулась.

— Наверно, мне нужно было просто приготовить ему зелье...

Не было никакой необходимости вызывать врача. Да и, на самом деле, это было хорошей возможностью поэкспериментировать, ведь она не часто занималась алхимией.

— Не думаю, что отец после этого оставит меня в покое.

Немного поразмыслив, она зевнула и встала с постели. Она подошла к столу. С одной стороны, вместо книг, он был заставлен различными травами в прозрачных стеклянных бутылочках.

На них были написаны сложные формулы, используемые в алхимии. Она достала травы из нескольких бутылочек и наполнила ими пустой сосуд. Затем она достала бумагу и начала писать на ней формулу.

"Зачем мне все это..." — подумала она. Однако рука ее без колебаний продолжала писать сложную формулу. Валлетта коротко вздохнула, глядя на неё. Она была похожа на магический круг, начерченный без единого разрыва.

— Извлечение.

Глаза Валлетты загорелись, губы задрожали, словно отдавая приказ. Белый магический круг появился перед ее фиолетовыми глазами. Нет, казалось, что эта фигура была буквально вырезана в её глазах. Вскоре неосязаемая энергия, вырвавшаяся из ее пальцев, начала просачиваться в алхимическую формулу, написанную на бумаге. Формула засветилась темно-фиолетовым, поглощая силу.

Алхимия — это врождённый талант. Алхимики были рождены со способностью слушать растения, чтобы собрать травы в нужный момент и создать лучшее зелье. Талант каждого алхимика отличался от других, но зелье мастера-алхимика, как говорили, было способно регенерировать отрубленную руку или спасти человека на грани смерти. Конечно, подобное было редкостью среди алхимиков. Но большинство алхимиков могли залечить рану за один день, что при обычном лечении занимало месяцы.

В их глазах светился древний магический круг, что делало их уникальными. Никто не знал, кто и как создал эту формулу, но во всем мире было чрезвычайно мало людей с магическими кругами. Зелья, которые они создавали, были лучше остальных. Некоторые волшебники даже начали подражать им и создали нечто под названием “эликсир”, со временем распространившийся по всему миру.

Однако, в конце концов, это была всего лишь очередная имитация, она не могла сравниться с настоящим зельем алхимика. С годами число алхимиков значительно уменьшилось. Теперь же во всей Империи было менее двадцати официально зарегистрированных алхимиков. Зелья, сделанные этими алхимиками, были редкими и ценными, и большинство из них принадлежало императорской семье. Естественно, что до простых людей они не доходили.

Валлетта родилась в семье графа Дилайта. Новый алхимик, обладающий талантом, необходимым для того, чтобы стать мастером. Кстати говоря, в романе подобного не было.

На самом деле у девушки были сомнения, действительно ли она находится в романе. Настоящая Валлетта была одинокой девушкой, к которой граф Дилайт относился крайне холодно. Поэтому она и обратилась к Рейнхарду, чтобы помочь ему отомстить.

Однако теперь, став Валлеттой, она изменила историю. Она не только родилась с силой алхимика, но и обладала еще одной способностью, о которой не могла рассказать окружающим. В прошлом Валлетта была под неустанной опекой отца — она не могла сделать ни одного шага за пределы своего дома без его разрешения.

Тем не менее, она прекрасно знала, что его чрезмерная забота не была продиктована любовью. Для графа Дилайта Валлетта была лишь товаром. Он даже использовал ее кровь как предлог для установления связей с королевской семьей. На самом деле граф Дилайт стал довольно близок к императору после того, как императорский алхимик убедил его в ценности Валлетты.

Валлетта подумала, что сила, с которой она родилась, кардинально изменила ситуацию. Однако начало осталось прежним. И это было появление Рейнхарда. Граф Дилайт из романа привез Рейнхарда в качестве раба. Он думал, что однажды его красивое лицо можно будет как-то использовать. Настолько Рейнхард был великолепен.

В романе граф Дилайт не отдал Рейнхарда Валлетте, но его положение “раба” было неизменно.

Пурпурный свет, наполнявший комнату, медленно погас. В сосуде, ранее наполненном травами, образовалась светло-розовая жидкость. Алхимической формулы, которую она написала на листе бумаги, нигде не было. Она исчезла. Остался только пустой лист.

Она скомкала его и выбросила в мусорную корзину, выйдя из комнаты с бутылкой розовой жидкости. Не успела она опомниться, как небо окончательно потемнело, а в особняке воцарилась мертвая тишина.

— Я не хочу с ним видеться...

Она надеялась, что мальчик еще спит. Она повернула дверную ручку, для чего ей пришлось изо всех сил потянуться вверх, и дверь открылась. Валлетта осторожно просунула голову в дверной проем.

Все было тихо. Валлетта вздохнула и вошла внутрь. Сейчас она не видела его красных глаз, поэтому не так сильно боялась.

— Он всего лишь ребенок.

Он крепко спал, и когда Валлетта развязала повязку, Рейнхард даже не открыл глаз. Она быстро открыла рану и осторожно опрыскала розовой жидкостью. В мгновение ока ранение начало заживать. Было бы эффективнее, если бы он выпил жидкость, но она не могла так просто открыть ему рот и влить ее.

"Этого достаточно".

Закончив с лечением, Валлетта тихо вышла из комнаты. Веки Рейнхарда медленно открылись. Он осмотрел комнату своими светящимися красными глазами.

— ...Не верится, что она действительно алхимик. Слухи не врали, не так ли? — пробормотал Рейнхард с холодным взглядом, так непохожим на то, что было днём. 

До пробуждения волшебники были обязаны подчиняться людям. Их магические глаза, казалось, вызывали у всех отвращение. Возможно, именно поэтому у волшебников было откровенное чувство враждебности к обычным людям.

Конечно, время от времени попадались волшебники, родившиеся в хороших семьях или встретившиеся с хорошими родителями, но Рейнхард был не из их числа. Он родился в ужасной семье и был продан за копейки из-за того, что был странным. Ему даже пришлось научиться владеть мечом, так как никто не жалел раба на поле боя. Он знал, что рано или поздно станет волшебником. Тот, кто станет в будущем владыкой Волшебной Башни, уже родился со знанием магии. В качестве доказательства, Рейнхард мог использовать заклинания, если они не были высокого уровня, в отличие от не пробудившихся волшебников, которые вообще не могли использовать магию.

Рейнхард понял, что это произошло из-за того, что он попросту не мог подавить всю свою силу. И вот, его ранили мечом и притащили сюда. Более того, на него наложили заклятье и вырезали на сердце печать.

— Полезная штука… — тихо пробормотал Рейнхард. Он знал, что может пользоваться своей внешностью. Он знал, как быть добрым, принимая доброту других. Этот метод он придумал, скитаясь по миру.

Техника выживания. 

На его губах появилась улыбка. Улыбка была такой красивой, что любой был бы загипнотизирован ею. Он решил надеть маску доброжелательности, пока не достигнет совершеннолетия. Для него было проще встать на колени и назвать наивную девушку "хозяйкой", чем бродить в потерянном состоянии где-то снаружи.

Рейнхард посмотрел на своё плечо, где уже не было ни раны, ни шрама, и медленно закрыл глаза. Чудесное зелье. Он не отказывался от нахлынувшей сонливости, зная, что сон — лучший способ исцелить раненое тело и разум.

Поздно ночью мальчик и девочка крепко спали в своих комнатах.

***

— Валлетта Дилайт!

Девушка вздрогнула от крика, прозвучавшего как гром в ясном небе. Она думала, что у неё остановится сердце. Узнав обладателя голоса, она медленно открыла глаза, моргнула, глядя на темную фигуру.

Она подняла взор на графа Дилайта, который без стука ворвался в ее комнату и смотрел на нее сверху вниз суровым взглядом.

Не имеет значения то, что он её отец. Было неуместно входить в чужую комнату без разрешения.

Валлетта села в постели, протирая сонные глаза. Граф Дилайт не пытался скрыть разочарования, наблюдая за неприметной Валлеттой.

— Да, отец.

— Ты использовала алхимию на том рабе?

— Да, потому что он бы умер, если бы я этого не сделала.

Граф Дилайт в мгновение ока приблизился, схватил Валлетту одной рукой за воротник и грубо поднял ее. Тощее тело девятилетнего ребёнка затряслось в воздухе, подобно соломенной кукле.


Читать далее

Глава 1 10.03.24
Глава 2 10.03.24
Глава 3 10.03.24
Глава 4 10.03.24
Глава 5 10.03.24
Глава 6 10.03.24
Глава 7 10.03.24
Глава 8 10.03.24
Глава 9 10.03.24
Глава 10 10.03.24
Глава 11 10.03.24
Глава 12 10.03.24
Глава 13 10.03.24
Глава 14 10.03.24
Глава 15 10.03.24
Глава 16 10.03.24
Глава 17 10.03.24
Глава 18 10.03.24
Глава 19 10.03.24
Глава 20 10.03.24
Глава 21 10.03.24
Глава 22 16.08.24
Глава 23 16.08.24
Глава 24 16.08.24
Глава 25 16.08.24
Глава 26 16.08.24
Глава 27 16.08.24
Глава 28 16.08.24
Глава 29 27.09.24
Глава 30 27.09.24
Глава 31 27.09.24
Глава 32 27.09.24
Глава 33 27.09.24
Глава 34 27.09.24
Глава 35 27.09.24
Глава 36 27.09.24
Глава 37 27.09.24
Глава 38 28.09.24
Глава 39 28.09.24
Глава 40 28.09.24
Глава 41 28.09.24
Глава 42 28.09.24
Глава 43 05.11.24
Глава 44 28.11.24
Глава 45 28.11.24
Глава 46 28.11.24
Глава 47 28.11.24
Глава 48 28.11.24
Глава 49 28.11.24
Глава 50 28.11.24
Глава 51 28.11.24
Глава 52 28.11.24
Глава 53 28.11.24
Глава 54 28.11.24
Глава 55 28.11.24
Глава 56 07.02.25
Глава 57 07.02.25
Глава 58 07.02.25
Глава 59 07.02.25
Глава 60 07.02.25
Глава 61 07.02.25
Глава 62 07.02.25
1 - 63 07.02.25
1 - 64 07.02.25
1 - 65 07.02.25
1 - 66 07.02.25
1 - 67 07.02.25
1 - 68 07.02.25
1 - 69 07.02.25
1 - 70 07.02.25
1 - 71 07.02.25
1 - 72 07.02.25
1 - 73 07.02.25
1 - 74 07.02.25
1 - 75 07.02.25
1 - 76 07.02.25
1 - 77 07.02.25
1 - 78 07.02.25
1 - 79 07.02.25
1 - 80 07.02.25
1 - 81 07.02.25
1 - 82 07.02.25
1 - 83 07.02.25
1 - 84 07.02.25
1 - 85 07.02.25
1 - 86 07.02.25
1 - 87 07.02.25
1 - 88 07.02.25
1 - 89 07.02.25
1 - 90 07.02.25
1 - 91 07.02.25
1 - 92 07.02.25
1 - 93 07.02.25
1 - 94 07.02.25
1 - 95 07.02.25
1 - 96 07.02.25
1 - 97 07.02.25
1 - 98 07.02.25
1 - 99 07.02.25
1 - 100 07.02.25
1 - 101 07.02.25
1 - 102 07.02.25
1 - 103 07.02.25
1 - 104 07.02.25
1 - 105 07.02.25
1 - 106 07.02.25
1 - 107 07.02.25
1 - 108 07.02.25
1 - 109 07.02.25
1 - 110 07.02.25
1 - 111 07.02.25
1 - 112 07.02.25
1 - 113 07.02.25
1 - 114 07.02.25
1 - 115 07.02.25
1 - 116 07.02.25
1 - 117 07.02.25
1 - 118 07.02.25
1 - 119 07.02.25
1 - 120 07.02.25
1 - 121 07.02.25
1 - 122 07.02.25
1 - 123 07.02.25
1 - 124 07.02.25
1 - 125 07.02.25
1 - 126 07.02.25
1 - 127 07.02.25
1 - 128 07.02.25
1 - 129 07.02.25
1 - 130 07.02.25
1 - 131 07.02.25
1 - 132 07.02.25
1 - 133 07.02.25
1 - 134 07.02.25
1 - 135 07.02.25
1 - 136 07.02.25
1 - 137 07.02.25
1 - 138 07.02.25
1 - 139 07.02.25
1 - 140 07.02.25
1 - 141 07.02.25
1 - 142 07.02.25
1 - 143 07.02.25
1 - 144 07.02.25
1 - 145 07.02.25
1 - 146 07.02.25
1 - 147 07.02.25
1 - 148 07.02.25
1 - 149 07.02.25
1 - 150 07.02.25
1 - 151 07.02.25
152 Сайд-стори. Глава 1 07.02.25
153 Сайд-стори. Глава 2 07.02.25
154 Сайд-стори. Глава 3 07.02.25
155 Сайд-стори. Глава 4 07.02.25
156 Сайд-стори. Глава 5 07.02.25
157 Сайд-стори. Глава 6 07.02.25
158 Сайд-стори. Глава 7 07.02.25
159 Сайд-стори. Глава 8 07.02.25
160 Сайд-стори. Глава 9 07.02.25
161 Сайд-стори. Глава 10 07.02.25
162 Сайд-стори. Глава 11 07.02.25
163 Сайд-стори. Глава 12 07.02.25
164 Сайд-стори. Глава 13 07.02.25
165 Сайд-стори. Глава 14 07.02.25
166 Сайд-стори. Глава 15 07.02.25
167 Сайд-стори. Глава 16 07.02.25
168 Сайд-стори. Глава 17 07.02.25
169 Сайд-стори. Глава 18 07.02.25
170 Сайд-стори. Глава 19 07.02.25
171 Сайд-стори. Глава 20 07.02.25
172 Спец. дополнительная история 07.02.25
1 - 173 07.02.25
1 - 174 07.02.25
1 - 175 07.02.25
1 - 176 07.02.25
1 - 177 07.02.25
1 - 178 07.02.25
1 - 179 07.02.25
1 - 180 07.02.25
1 - 181 07.02.25
1 - 182 07.02.25
1 - 183 07.02.25
1 - 184 07.02.25
1 - 185 07.02.25
1 - 186 07.02.25
1 - 187 07.02.25
1 - 188 07.02.25
1 - 189 07.02.25
1 - 190 07.02.25
1 - 191 07.02.25
1 - 192 07.02.25
1 - 193 07.02.25
1 - 194 07.02.25
1 - 195 07.02.25
1 - 196 07.02.25
1 - 197 07.02.25
1 - 198 07.02.25
1 - 199 07.02.25
1 - 200 07.02.25
1 - 201 07.02.25
1 - 202 07.02.25
1 - 203 07.02.25
1 - 204 07.02.25
1 - 205 07.02.25
1 - 206 07.02.25
1 - 207 07.02.25
1 - 208 07.02.25
1 - 209 07.02.25
1 - 210 07.02.25
1 - 211 07.02.25
1 - 212 07.02.25
1 - 213 07.02.25
1 - 214 07.02.25
1 - 215 07.02.25
1 - 216 07.02.25
1 - 217 07.02.25
1 - 218 07.02.25
Глава 4

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть