Онлайн чтение книги Не удалось бросить злодея Failed To Abandon the Villain
1 - 67

Спасибо Miss Po за кофе <3

ГРРР~!

— Валлетта! Ты в порядке?! 

— Господин! 

Они разделились, чтобы избежать падающих сверху обломков, поэтому голоса слышались откуда-то издалека. Рейнхард стоял среди всех этих обломков и щепок. Прищёлкнув языком, он наклонился вниз, просунул руку за спину девушки и спросил:

— Вы в порядке? 

— В порядке, просто немного застряла. Лучше не двигай меня, я призову Джина.

— Не стоит здесь раскрывать все свои карты. Я ценю ваше мнение, но отложите этот козырь на потом.

Маг склонился ещё ниже. Он начал плавно произносить древние слова, шепча их ей на ухо. Это было похоже на пение… Валлетта всегда задавалась вопросом, умеет ли он исполнять основные магические песнопения, так как он всегда просто щёлкал пальцами. 

«Значит, он просто никогда раньше этого не делал».

Спустя тридцать секунд после заклинания от тела Рейнхарда распространилась невидимая мощная волна, сметающая всё на своём пути. 

Гррр! Огромные обломки здания, обрушившегося на землю, мгновенно превратились в пыль, которая тут же развеялась по ветру. 

Вдруг что-то упало и покатилось по растрескавшемуся полу. Из-за громкого шума никто этого не мог слышать. Упавший круглый кусочек красного мрамора закатился в угол магического круга, после чего внезапно появилась какая-то тень, от которой исходило слабое свечение. Тень, по очертаниям похожая на человека в мантии, выросла из клубов пыли и медленно наклонилась, чтобы взять разбитый кусочек мрамора, а затем… Фшшш ~ Тень испарилась.

— Держитесь крепче. Тск, — он снова громко щёлкнул языком. Когда маг уже собрался поднять девушку, он резко остановился. — Не знаю, что произошло, но этот неприятный запах исчез.

Щёлк! Когда он снова щёлкнул пальцами, магия активировалась так же, как и обычно. Рейнхард легонько оттолкнулся от пола и взлетел вверх. Полы его мантии развевались в воздухе из-за взрывной волны.

— Тск.

Щёлк, щёлк! Он щёлкнул пальцами ещё два раза подряд и взлетел высоко в небо, вынырнув из-под обломков рушащегося особняка. Когда они оказались над особняком, они смогли воочию увидеть масштабы разрушения.

— Я уверен, что говорил вам позаботиться о своих собственных жизнях. 

— Просим прощения, Господин. 

— Спасибо.

Рейнхард ещё раз слегка щёлкнул пальцами, опуская на землю Квилта, Цейлона и Карлона, которых он также вытащил из-под развалин. Владыка прищурился и медленно оглядел особняк пронизывающим, ледяным взглядом. Очертания магического круга полностью исчезли. Мужчина прищурился ещё сильнее, но так и не смог заметить каких-нибудь следов, которые могли бы привести его к тому, кто всё это устроил. 

— Боже милостивый, что здесь произошло?!

— Там тот маг, который стал владыкой Волшебной Башни… Разве не он убил графа Дилайта? 

— Ах, вы тоже слышали те сплетни? Безумие владыки Волшебной Башни…

— Что за чрезмерная реакция?..

Рейнхард, услышавший перешёптывания тут и там, чуть ли не согнулся пополам и громко расхохотался. Случайные, неистовствующие зрители, собравшиеся внизу, были окружены клубами постепенно рассеивающейся пыли.

— А та, что у него в руках… Разве это не та пропавшая девушка?

— Да! Я видел её раньше. Уважаемая дочь графа…

— Что, как такое могло произойти? Значит слухи были правдивы?

— Какие слухи…

Вдруг каркас здания полностью развалился; особняк окончательно осыпался вниз, а зеваки скрылись из виду из-за пыли. Рейнхард взмыл ещё выше, крепко держа девушку в руках.

Судя по громким оханьям, доносящимся от людей снизу, Валлетта, особо не задумываясь, точно могла сказать, какой провокационный слух родится из этой ситуации. С губ девушки сорвался тяжкий вздох. Казалось, что её насильно втянули в какую-то детскую театральную постановку.

— …Нас поймали врасплох. 

— Уверен, нас одурачили, — мгновенно откликнулся Рейнхард. Мужчина кровожадно улыбнулся, отчего его безумное выражение лица стало ещё безумнее. — Какой сумасшедший это сотворил? Я точно хочу хотя бы раз увидеть его.

Из-за своей улыбки Рейнхард сам стал похож на сумасшедшего. Валлетта, не в силах произнести это вслух, хлопнула мага по плечу. Рейнхард опустил глаза вниз и посмотрел на девушку.

— Для начала опусти меня на землю, оставь браслет, а потом уходи. 

— Браслет? 

— Браслет, который я срезала в прошлый раз. Ты всё равно его починил. 

Когда Валлетта вытянула руку вперёд, мужчина посмотрел на неё со странным выражением лица. 

— Я и не мог просить о большем. Подумать только, с ним Хозяйка станет моей.

Рейнхард слегка щёлкнул пальцами, и в тот же миг на оба её запястья легли круглые серебряные браслеты. Литые, плотно прилегающие украшения были идеальны: они оставляли небольшой зазор между металлом и кожей, чтобы ничего нигде не натирало. Такие браслеты будет сложно снять без разрешения Рейнхарда. Если она попытается провернуть то же, что и в прошлый раз, она увидит очень много крови.

Но всё будет хорошо. Этот парень был не из тех, кто повторяет из раза в раз одну и ту же ошибку. Однако была небольшая проблемка… 

— Ты не снимешь цепь?

Браслеты были соединены тонкой цепочкой. Услышав слова Валлетты, Рейнхард лишь широко и невинно улыбнулся.

— Убери это немедленно, пока я сама её не срезала.

— …Ка-а-к страшно. — Рейнхард рассмеялся, затем осторожно щёлкнул пальцами. Тонкая цепь растворилась в воздухе.

— И сними один из них.

— Если на вас будут оба браслета и вы слегка стукнете запястьями друг о друга, то левый сам отпадёт. Чтобы надеть его обратно, нужно будет просто поднести его к руке.

Рейнхард коснулся ногами земли и отпустил девушку к Цейлону, Квилту и Карлону. 

— Мне любопытно, чего они добиваются, раз зашли так далеко. 

— Мой особняк… — Карлон Дэльфин нервно пригладил волосы. Он всё ещё не мог забыть ту сцену, когда его дом рухнул в одно мгновение, словно замок, построенный из игральных карт.

— Карлон!.. — издалека донёсся низкий, хриплый, будто бы почёсывающий за ушами, голос.

К Карлону несвойственно быстро направлялся герцог Леон, в чьих глазах плескалось настоящее волнение. Карлон непонимающе посмотрел на герцога, а затем, внезапно подняв голову, перевёл взгляд на пыльную служанку, которая, казалось, только-только выбралась из-под обломков.

— Г-господин! Внутри… Внутри…! 

— О нет, слуги… Под развалинами ещё должны быть слуги и служанки!..

Рейнхард быстро взглянул на Карлона Дэльфина, после чего снова повернулся к Валлетте. 

— Хозяйка, я уйду первым. Не думаю, что всё закончится на этой простой шутке.

— Да, тогда…

— Помогите! В-вы ведь волшебник, верно? Мои друзья всё ещё внутри… Мои коллеги в ловушке! Они умирают… П-пожалуйста, помогите нам. — горничная упала на колени, схватившись рукой за подол мантии Рейнхарда.

Владыка опустил голову и равнодушно посмотрел на служанку, затем широко улыбнулся и снова взглянул на Валлетту. Его улыбка была ослепительна, в ней не было ни капли беспокойства.

— Хозяйка, вы нигде не ушиблись?

— Помогите… — служанка непонимающе посмотрела на Рейнхарда и коснулась пальцами руки, которой держалась за мантию мага. Казалось, что женщина вот-вот развалится на части.

Лица Карлона и Леона разом посмурнели, когда герцоги увидели, что Рейнхарду безразлично происходящее. Владыка говорил только с Валлеттой, как будто не было никакой горничной, висящей на нём.

— Нет, к счастью, я в порядке. 

— Это хорошо. Думаю, что скоро произойдёт нечто интересное, но ведь с Хозяйкой всё будет нормально, верно? 

— Я продолжу заниматься своими делами. В любом случае, будь осторожен…

Вдруг девушка медленно моргнула, будто бы почувствовала на себе суровые взгляды окружающих. Горничная, державшаяся за Рейнхарда, отпустила подол его мантии. Горькие слёзы текли по её лицу.

Валлетта уже собиралась попрощаться с Рейнхардом, но всё-таки медленно перевела взгляд на Карлона, который был необычно неорганизован. Он посмотрел на неё с усталым, напряжённым выражением лица. 

— Разве не будет правильнее помочь с этим? 

— С чем?

— Достать людей из-под обломков? — тихо пробормотала Валлетта, взглянув на владыку.

Если бы под кусками здания лежало невинное животное, она, вероятно, помогла бы ему. Сейчас, думая об этом, она чувствовала что-то похожее. 

— Зачем? Разве эти люди не должны сами позаботиться о своих вещах?

— Потому что мне это кажется лучшим решением.

— Понятно. Ну, раз Хозяйка так говорит… — Рейнхард улыбнулся и повернулся к обрушившемуся особняку.

Внутри почти не осталось живых. Большинство из слуг были раздавлены насмерть, а те, кто ещё был жив, медленно умирали. Даже у тех, кто ещё дышал, были серьёзные травмы. 

Щёлк! В тот момент, когда он щёлкнул пальцами, выжившие взмыли в небо. Маг грубо положил их на землю, приблизился к Валлетте и нежно поцеловал её в шею.

— Что ж, тогда я ухожу. 

В этот миг его яркие красные глаза искрились энергией и жизнью.

Вот так он и исчез вместе с Квилтом. 

Девушка подошла к Карлону и слегка поклонилась. 

— Ваша светлость, вы в порядке?

— …Да. — герцог отреагировал на слова Валлетты с опозданием на два удара сердца и отвернулся.

Валлетта изумлённо моргнула и выпрямилась. Удивление в её глазах мгновенно превратилось в понимание.  

Лязг, лязг, лязг. Девушка повернулась на звук лязгающего железа. Перед развалинами особняка герцога стояла группа имперских рыцарей с золотыми узорами на серебряных доспехах.

Если вы хотите поблагодарить переводчиков и ускорить выход глав (достаточно написать в фио ваш ник и название новеллы), вы можете купить им "кофе" — https://sobe.ru/na/kofe_perevod4ikam_3 


Читать далее

Глава 1 10.03.24
Глава 2 10.03.24
Глава 3 10.03.24
Глава 4 10.03.24
Глава 5 10.03.24
Глава 6 10.03.24
Глава 7 10.03.24
Глава 8 10.03.24
Глава 9 10.03.24
Глава 10 10.03.24
Глава 11 10.03.24
Глава 12 10.03.24
Глава 13 10.03.24
Глава 14 10.03.24
Глава 15 10.03.24
Глава 16 10.03.24
Глава 17 10.03.24
Глава 18 10.03.24
Глава 19 10.03.24
Глава 20 10.03.24
Глава 21 10.03.24
Глава 22 16.08.24
Глава 23 16.08.24
Глава 24 16.08.24
Глава 25 16.08.24
Глава 26 16.08.24
Глава 27 16.08.24
Глава 28 16.08.24
Глава 29 27.09.24
Глава 30 27.09.24
Глава 31 27.09.24
Глава 32 27.09.24
Глава 33 27.09.24
Глава 34 27.09.24
Глава 35 27.09.24
Глава 36 27.09.24
Глава 37 27.09.24
Глава 38 28.09.24
Глава 39 28.09.24
Глава 40 28.09.24
Глава 41 28.09.24
Глава 42 28.09.24
Глава 43 05.11.24
Глава 44 28.11.24
Глава 45 28.11.24
Глава 46 28.11.24
Глава 47 28.11.24
Глава 48 28.11.24
Глава 49 28.11.24
Глава 50 28.11.24
Глава 51 28.11.24
Глава 52 28.11.24
Глава 53 28.11.24
Глава 54 28.11.24
Глава 55 28.11.24
Глава 56 07.02.25
Глава 57 07.02.25
Глава 58 07.02.25
Глава 59 07.02.25
Глава 60 07.02.25
Глава 61 07.02.25
Глава 62 07.02.25
1 - 63 07.02.25
1 - 64 07.02.25
1 - 65 07.02.25
1 - 66 07.02.25
1 - 67 07.02.25
1 - 68 07.02.25
1 - 69 07.02.25
1 - 70 07.02.25
1 - 71 07.02.25
1 - 72 07.02.25
1 - 73 07.02.25
1 - 74 07.02.25
1 - 75 07.02.25
1 - 76 07.02.25
1 - 77 07.02.25
1 - 78 07.02.25
1 - 79 07.02.25
1 - 80 07.02.25
1 - 81 07.02.25
1 - 82 07.02.25
1 - 83 07.02.25
1 - 84 07.02.25
1 - 85 07.02.25
1 - 86 07.02.25
1 - 87 07.02.25
1 - 88 07.02.25
1 - 89 07.02.25
1 - 90 07.02.25
1 - 91 07.02.25
1 - 92 07.02.25
1 - 93 07.02.25
1 - 94 07.02.25
1 - 95 07.02.25
1 - 96 07.02.25
1 - 97 07.02.25
1 - 98 07.02.25
1 - 99 07.02.25
1 - 100 07.02.25
1 - 101 07.02.25
1 - 102 07.02.25
1 - 103 07.02.25
1 - 104 07.02.25
1 - 105 07.02.25
1 - 106 07.02.25
1 - 107 07.02.25
1 - 108 07.02.25
1 - 109 07.02.25
1 - 110 07.02.25
1 - 111 07.02.25
1 - 112 07.02.25
1 - 113 07.02.25
1 - 114 07.02.25
1 - 115 07.02.25
1 - 116 07.02.25
1 - 117 07.02.25
1 - 118 07.02.25
1 - 119 07.02.25
1 - 120 07.02.25
1 - 121 07.02.25
1 - 122 07.02.25
1 - 123 07.02.25
1 - 124 07.02.25
1 - 125 07.02.25
1 - 126 07.02.25
1 - 127 07.02.25
1 - 128 07.02.25
1 - 129 07.02.25
1 - 130 07.02.25
1 - 131 07.02.25
1 - 132 07.02.25
1 - 133 07.02.25
1 - 134 07.02.25
1 - 135 07.02.25
1 - 136 07.02.25
1 - 137 07.02.25
1 - 138 07.02.25
1 - 139 07.02.25
1 - 140 07.02.25
1 - 141 07.02.25
1 - 142 07.02.25
1 - 143 07.02.25
1 - 144 07.02.25
1 - 145 07.02.25
1 - 146 07.02.25
1 - 147 07.02.25
1 - 148 07.02.25
1 - 149 07.02.25
1 - 150 07.02.25
1 - 151 07.02.25
152 Сайд-стори. Глава 1 07.02.25
153 Сайд-стори. Глава 2 07.02.25
154 Сайд-стори. Глава 3 07.02.25
155 Сайд-стори. Глава 4 07.02.25
156 Сайд-стори. Глава 5 07.02.25
157 Сайд-стори. Глава 6 07.02.25
158 Сайд-стори. Глава 7 07.02.25
159 Сайд-стори. Глава 8 07.02.25
160 Сайд-стори. Глава 9 07.02.25
161 Сайд-стори. Глава 10 07.02.25
162 Сайд-стори. Глава 11 07.02.25
163 Сайд-стори. Глава 12 07.02.25
164 Сайд-стори. Глава 13 07.02.25
165 Сайд-стори. Глава 14 07.02.25
166 Сайд-стори. Глава 15 07.02.25
167 Сайд-стори. Глава 16 07.02.25
168 Сайд-стори. Глава 17 07.02.25
169 Сайд-стори. Глава 18 07.02.25
170 Сайд-стори. Глава 19 07.02.25
171 Сайд-стори. Глава 20 07.02.25
172 Спец. дополнительная история 07.02.25
1 - 173 07.02.25
1 - 174 07.02.25
1 - 175 07.02.25
1 - 176 07.02.25
1 - 177 07.02.25
1 - 178 07.02.25
1 - 179 07.02.25
1 - 180 07.02.25
1 - 181 07.02.25
1 - 182 07.02.25
1 - 183 07.02.25
1 - 184 07.02.25
1 - 185 07.02.25
1 - 186 07.02.25
1 - 187 07.02.25
1 - 188 07.02.25
1 - 189 07.02.25
1 - 190 07.02.25
1 - 191 07.02.25
1 - 192 07.02.25
1 - 193 07.02.25
1 - 194 07.02.25
1 - 195 07.02.25
1 - 196 07.02.25
1 - 197 07.02.25
1 - 198 07.02.25
1 - 199 07.02.25
1 - 200 07.02.25
1 - 201 07.02.25
1 - 202 07.02.25
1 - 203 07.02.25
1 - 204 07.02.25
1 - 205 07.02.25
1 - 206 07.02.25
1 - 207 07.02.25
1 - 208 07.02.25
1 - 209 07.02.25
1 - 210 07.02.25
1 - 211 07.02.25
1 - 212 07.02.25
1 - 213 07.02.25
1 - 214 07.02.25
1 - 215 07.02.25
1 - 216 07.02.25
1 - 217 07.02.25
1 - 218 07.02.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть