Глава 54

Онлайн чтение книги Не удалось бросить злодея Failed To Abandon the Villain
Глава 54

— Нет… Я говорила, что решила не заводить животных.

Герцог Леон внимательно посмотрел на Валлетту. Девушка нахмурилась и решительно покачала своей маленькой, девчачьей головкой. Леон мягко отодвинул руку девочки и взял пушистый шарик на руки, вернув его спустя пару мгновений.

— Нет, как я уже сказала…

— Тебе не придётся убивать его. Граф Дилайт мёртв, — герцог Леон редко говорил так много и так долго. Карлон Дэльфин удивлённо округлил глаза.

— …Я осознаю, что…

— Нет, не осознаёшь.

Мужчина вытянул руку вперёд и пару раз погладил Валлетту по голове. Его движение было столь плавным и нежным, что никак не сочеталось с его крупной, мозолистой ладонью. 

— Ты не желаешь брать его, потому что думаешь, что он всё равно скоро умрёт. Ты хочешь, чтобы он благополучно вырос, и в будущем он действительно станет очень большим.

— Герцог, только не говорите… Это снежный тигр?

Леон ответил лёгким кивком головы вместо того, чтобы что-то говорить. Карлон Дэльфин, наблюдавший за ситуацией со стороны, еле сдержал ухмылку. 

— Где вы здесь нашли снежного тигра…

— Его привезли на грузовом корабле.

— Разве он не опасен?

— Опасен, — ответил мужчина.

Валлетта выглядела очень усталой. Она не могла понять, почему о вымирающих видах не особо заботились. Девушка быстро попыталась вернуть животное герцогу Леону.

— Если это вымирающий вид, то наверняка есть место, где о нём позаботятся должным образом…

— Это сделаешь ты.

— Нет, я не имела в виду себя…

— Ты можешь это сделать. 

Герцог Леон сел обратно на стул, скрестил руки на груди и закрыл глаза, словно в нём не осталось ни капли желания для разговоров. Мало того, так он также скрестил ноги, что означало, что продолжать диалог он более не собирался.

— … 

— Для справки, упрямство герцога Леона крепче стали, Валлетта.

— Вы мне лжёте, да?  

— Это правда, — герцог Леон нанёс Валлетте последний, фатальный удар. Девушке оставалось лишь что-то тихо бормотать с удручённым выражением лица.

На миг она показала себя настоящую, тупо, непонимающе моргнув, затем опустила голову.

— …Но он умрёт.

— Этого не произойдёт.

— …

Разве это существо уже не выглядит так, будто умрёт от первого же падения с коленок на пол? Где гарантия того, что она не потеряет его? Она отказывалась смотреть на то, как перед ней умирает животное, которому она подарила свою любовь.

— Если подумать, Валлетта, ты вроде бы говорила, что о чём-то хотела спросить меня, так? 

— Ах… Я хочу узнать побольше о странных смертях людей, о которых вы упоминали ранее. — Валлетта едва смогла ему ответить, аккуратно удерживая на коленях извивающегося снежного тигра.

Карлон немного наклонил голову вниз, пытаясь проглотить рвущийся наружу смех.

— …Ох, ты говоришь о Потерянных?

— Потерянных?

— Да, за кулисами заболевших людей прозвали «Потерянными».

Валлетта кивнула, широко открыв глаза. 

— Да, мне любопытно, что это за болезнь: её симптомы, методы и формы распространения, было ли это инфекционным заболеванием.

— Не было никаких симптомов. Это сложно назвать даже эпидемией, болезнь однажды просто появилась из ниоткуда. Скорее это проклятие, нежели заболевание.

Валлетта кивнула. Существовали алхимические формулы, благодаря которым можно было бы превратить часть человеческого тела в лёд, но не было формул, которые могли бы отнять плоть у других. И раз алхимия была бессильна в таких случаях, единственное, что оставалось, — это магия.

«Тогда просто скажи об этом Рейнхарду, и он со всем разберётся».

В таком случае, главным подозреваемым остаётся Бартио Баллоксис. Судя по его описанию, он был довольно хорошим магом, имеющим за плечами многолетний опыт и прекрасные навыки. Однако… Возможно Рейнхарда также стоит поместить в список подозрительных личностей.

— Но почему ты вдруг заинтересовалась этой болезнью?

— Ох… — Валлетта закрыла рот. Она не знала, как объяснить ему свой интерес.

«Недавно мне приснился роман, который я читала давным-давно, и проклятие, похоже, было связано не только с Императором, но и с алхимиками и магами», — поверят ли они ей, если она вот так преподнесёт информацию? Но даже если они ей поверят, какова вероятность того, что они будут держать это в секрете? Что не проболтаются? 

— Оплата.

— Что? 

— Ты же не можешь по-другому, верно?

Валлетта горько кивнула в ответ герцогу Леону. Она была уверена в том, что говорила про свои мысли только Карлону Дэльфину, так как же этот мужчина узнал об этом?

— Забота о животном — твоя оплата, — герцог Леон протянул руку к голове девушки и погладил её по волосам.

Когда она безучастно подняла голову, он скрестил руки на груди. Его выражение лица было абсолютно безэмоционально.

— А ещё твоя благодарность.

— Эм?

— Я думаю, он хочет, чтобы ты сказала ему «спасибо».

Услышав от Карлона его интерпретацию фразы герцога Леона, Валлетта удивлённо воззрилась на мечника. Тот улыбнулся и посмотрел на неё без какой-либо дрожи или же стыда. Он не пытался избегать её взгляда. 

— Почему вы считаете это достойной оплатой…

— Я сильный, поэтому больше мне ничего не нужно.

— Тогда продайте это животное, вы получите много денег… 

— У меня их и так много.

— …Оставьте себе ради славы…

— Не нужно.

— … 

Этот человек принадлежал к одному из самых сложных типов людей, с которыми ей приходилось сталкиваться. Ей казалось, что она имеет дело с непробиваемой стеной. Даже с Рейнхардом было легче разговаривать, чем с ним. Он обладал хорошей интуицией, всегда шёл прямо к своей цели. Раз этот мужчина сказал «нет», значит «нет».

— Это плата за мою помощь. 

— …

— Ответь.

— …Хорошо. 

Ей очень хотелось спросить у него, почему этой платы будет достаточно, но она понимала, что опровергнуть ей в любом случае будет нечего. Герцог был настолько силён, что мог спокойно спрыгнуть со второго этажа без единой травмы, поэтому в зельях не было необходимости. Также не было смысла упоминать славу и деньги, поскольку у него всего этого было с избытком.

«Нет, всё это ему действительно не нужно».

Валлетта молчала. Хоть ей и хотелось попытаться опровергнуть его слова, она знала, что спорить не стоит, потому что всем стало бы только неловко. 

— У Териона всё хорошо. 

— Да?

— Ах, Терион сам принял решение. Он сказал, что хочет научиться фехтованию, так что его обучением занялся герцог Леон. 

— Ох… Отлично.

В конце концов, это тоже шло в соответствии с оригинальной историей. Для Териона было само собой разумеющимся прийти к нему, и Валлетте, конечно же, хотелось, чтобы центральный персонаж романа и главный герой этого мира вырос в надлежащем месте. 

«А у кого он учился в романе?» 

Да, главным героем был Терион, но она, к своему удивлению, ничего о нём не помнила. Тем не менее, дар к фехтованию, который признал в нём Рейнхард, у него был.

Девушка кивнула головой. Особых изменений не произошло.

— В следующий раз приходи ко мне в гости. 

— Да.

— И скажи мне, если тебе что-то понадобится. 

— Ах, тогда не могли бы вы рассказать мне об алхимике Джиллиане? Например… Как долго они знакомы с Императором?  

Герцог Леон прищурился и кивнул. Не то чтобы он никогда не искал информацию о Джиллиане, просто информации о нём вообще практически не было.

— Я разузнаю. Пффф, — мужчина легко рассмеялся и слегка погладил Валлетту по голове. Затем он твёрдо посмотрел на неё. — …Жду твоей благодарности.

— Спасибо. 

Взгляд Валлетты забегал из стороны в сторону. Она не понимала, что сейчас произошло. Можно ли так легко обращаться к герцогу? Девушка посмотрела на него слегка дрожащим взглядом, затем взглянула вниз, на тёплое существо, извивающееся в её руках.

— …Спасибо.

— Герцог.

— …Герцог. 

— А теперь соедини.

— Нет… — Валлетта испустила долгий вздох. Она понимала, чего он хочет, но его слова не имели никакого смысла. Не может быть такой платы за помощь. — Спасибо, герцог.

— Хорошая работа, — Леон слегка похвалил её. 

Уставший мужчина поднялся со своего места и вышел из столовой.  

Бах, бах, ба-бах

После того, как герцог Леон покинул столовую, выражение лица Валлетты поблекло и скуксилось от раздирающего уши звука разбивающихся на пути мужчины вещей. Карлон тоже недовольно наморщил лоб.

— В течение последних нескольких дней я не спал ночами, потому что был занят.

— Хм…

Неужели недостаток сна практически превратил этого человека в живого зомби? Алхимик приподнял голову и тяжело вздохнул со слегка усталым выражением лица.

Вздрогнув от неожиданного копошения в её руках, Валлетта посмотрела вниз. 

Гррау? 

Девушка криво улыбнулась. Сейчас ей было так уютно, мягко и тепло. 

«…Заслуживаю ли я заботиться о нём?»

Крошечное существо, которое так громко сопело во сне, действительно внешне напоминало детёныша снежного тигра. Было удивительно, что он мог спокойно спать в объятиях кого-то, кого он увидел впервые совсем недавно.

«Снежные тигры — свирепые животные. Нормально ли ему быть таким беспечным?» 

Вот почему он по итогу оказался на грузовом корабле.  

Валлетта прищурилась и легонько постучала указательным пальцем по носу снежного тигра.


Читать далее

Глава 1 10.03.24
Глава 2 10.03.24
Глава 3 10.03.24
Глава 4 10.03.24
Глава 5 10.03.24
Глава 6 10.03.24
Глава 7 10.03.24
Глава 8 10.03.24
Глава 9 10.03.24
Глава 10 10.03.24
Глава 11 10.03.24
Глава 12 10.03.24
Глава 13 10.03.24
Глава 14 10.03.24
Глава 15 10.03.24
Глава 16 10.03.24
Глава 17 10.03.24
Глава 18 10.03.24
Глава 19 10.03.24
Глава 20 10.03.24
Глава 21 10.03.24
Глава 22 16.08.24
Глава 23 16.08.24
Глава 24 16.08.24
Глава 25 16.08.24
Глава 26 16.08.24
Глава 27 16.08.24
Глава 28 16.08.24
Глава 29 27.09.24
Глава 30 27.09.24
Глава 31 27.09.24
Глава 32 27.09.24
Глава 33 27.09.24
Глава 34 27.09.24
Глава 35 27.09.24
Глава 36 27.09.24
Глава 37 27.09.24
Глава 38 28.09.24
Глава 39 28.09.24
Глава 40 28.09.24
Глава 41 28.09.24
Глава 42 28.09.24
Глава 43 05.11.24
Глава 44 28.11.24
Глава 45 28.11.24
Глава 46 28.11.24
Глава 47 28.11.24
Глава 48 28.11.24
Глава 49 28.11.24
Глава 50 28.11.24
Глава 51 28.11.24
Глава 52 28.11.24
Глава 53 28.11.24
Глава 54 28.11.24
Глава 55 28.11.24
Глава 56 07.02.25
Глава 57 07.02.25
Глава 58 07.02.25
Глава 59 07.02.25
Глава 60 07.02.25
Глава 61 07.02.25
Глава 62 07.02.25
1 - 63 07.02.25
1 - 64 07.02.25
1 - 65 07.02.25
1 - 66 07.02.25
1 - 67 07.02.25
1 - 68 07.02.25
1 - 69 07.02.25
1 - 70 07.02.25
1 - 71 07.02.25
1 - 72 07.02.25
1 - 73 07.02.25
1 - 74 07.02.25
1 - 75 07.02.25
1 - 76 07.02.25
1 - 77 07.02.25
1 - 78 07.02.25
1 - 79 07.02.25
1 - 80 07.02.25
1 - 81 07.02.25
1 - 82 07.02.25
1 - 83 07.02.25
1 - 84 07.02.25
1 - 85 07.02.25
1 - 86 07.02.25
1 - 87 07.02.25
1 - 88 07.02.25
1 - 89 07.02.25
1 - 90 07.02.25
1 - 91 07.02.25
1 - 92 07.02.25
1 - 93 07.02.25
1 - 94 07.02.25
1 - 95 07.02.25
1 - 96 07.02.25
1 - 97 07.02.25
1 - 98 07.02.25
1 - 99 07.02.25
1 - 100 07.02.25
1 - 101 07.02.25
1 - 102 07.02.25
1 - 103 07.02.25
1 - 104 07.02.25
1 - 105 07.02.25
1 - 106 07.02.25
1 - 107 07.02.25
1 - 108 07.02.25
1 - 109 07.02.25
1 - 110 07.02.25
1 - 111 07.02.25
1 - 112 07.02.25
1 - 113 07.02.25
1 - 114 07.02.25
1 - 115 07.02.25
1 - 116 07.02.25
1 - 117 07.02.25
1 - 118 07.02.25
1 - 119 07.02.25
1 - 120 07.02.25
1 - 121 07.02.25
1 - 122 07.02.25
1 - 123 07.02.25
1 - 124 07.02.25
1 - 125 07.02.25
1 - 126 07.02.25
1 - 127 07.02.25
1 - 128 07.02.25
1 - 129 07.02.25
1 - 130 07.02.25
1 - 131 07.02.25
1 - 132 07.02.25
1 - 133 07.02.25
1 - 134 07.02.25
1 - 135 07.02.25
1 - 136 07.02.25
1 - 137 07.02.25
1 - 138 07.02.25
1 - 139 07.02.25
1 - 140 07.02.25
1 - 141 07.02.25
1 - 142 07.02.25
1 - 143 07.02.25
1 - 144 07.02.25
1 - 145 07.02.25
1 - 146 07.02.25
1 - 147 07.02.25
1 - 148 07.02.25
1 - 149 07.02.25
1 - 150 07.02.25
1 - 151 07.02.25
152 Сайд-стори. Глава 1 07.02.25
153 Сайд-стори. Глава 2 07.02.25
154 Сайд-стори. Глава 3 07.02.25
155 Сайд-стори. Глава 4 07.02.25
156 Сайд-стори. Глава 5 07.02.25
157 Сайд-стори. Глава 6 07.02.25
158 Сайд-стори. Глава 7 07.02.25
159 Сайд-стори. Глава 8 07.02.25
160 Сайд-стори. Глава 9 07.02.25
161 Сайд-стори. Глава 10 07.02.25
162 Сайд-стори. Глава 11 07.02.25
163 Сайд-стори. Глава 12 07.02.25
164 Сайд-стори. Глава 13 07.02.25
165 Сайд-стори. Глава 14 07.02.25
166 Сайд-стори. Глава 15 07.02.25
167 Сайд-стори. Глава 16 07.02.25
168 Сайд-стори. Глава 17 07.02.25
169 Сайд-стори. Глава 18 07.02.25
170 Сайд-стори. Глава 19 07.02.25
171 Сайд-стори. Глава 20 07.02.25
172 Спец. дополнительная история 07.02.25
1 - 173 07.02.25
1 - 174 07.02.25
1 - 175 07.02.25
1 - 176 07.02.25
1 - 177 07.02.25
1 - 178 07.02.25
1 - 179 07.02.25
1 - 180 07.02.25
1 - 181 07.02.25
1 - 182 07.02.25
1 - 183 07.02.25
1 - 184 07.02.25
1 - 185 07.02.25
1 - 186 07.02.25
1 - 187 07.02.25
1 - 188 07.02.25
1 - 189 07.02.25
1 - 190 07.02.25
1 - 191 07.02.25
1 - 192 07.02.25
1 - 193 07.02.25
1 - 194 07.02.25
1 - 195 07.02.25
1 - 196 07.02.25
1 - 197 07.02.25
1 - 198 07.02.25
1 - 199 07.02.25
1 - 200 07.02.25
1 - 201 07.02.25
1 - 202 07.02.25
1 - 203 07.02.25
1 - 204 07.02.25
1 - 205 07.02.25
1 - 206 07.02.25
1 - 207 07.02.25
1 - 208 07.02.25
1 - 209 07.02.25
1 - 210 07.02.25
1 - 211 07.02.25
1 - 212 07.02.25
1 - 213 07.02.25
1 - 214 07.02.25
1 - 215 07.02.25
1 - 216 07.02.25
1 - 217 07.02.25
1 - 218 07.02.25
Глава 54

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть