Глава 5

Онлайн чтение книги Не удалось бросить злодея Failed To Abandon the Villain
Глава 5

— Я же говорил тебе никогда не использовать алхимию без моего разрешения! Как ты смеешь игнорировать мой приказ? Твои способности, одежда, которую ты носишь, еда, которую ты ешь, даже твое тело — все принадлежит мне.

"Если это всё твоё, тогда, быть может, твоё тело принадлежит настоящему, предыдущему графу?"

Валлетта смотрела на графа Дилайта, пытаясь проглотить застрявшие в горле слова.

— Мне очень жаль. У меня было предчувствие, что раб может умереть, поэтому я и воспользовалась алхимией. Ведь он был твоим подарком на день рождения, так что я не могла оставить его на верную смерть.

— …

Валлетта намеренно подбирала слова, которые сделали бы графа Дилайта счастливым.

Он нахмурился, его глаза сузились, но на мгновение он замолчал, как будто был удовлетворен ложью Валлетты.

— Даже если так, грех использовать свои способности без разрешения.

"Тогда все в этом мире будут грешниками".

Ворча про себя, Валлетта склонила голову, притворяясь, что она раскаивается.

— Да, мне очень жаль…

Валлетта подумала, что идея о том, что ребенок является собственностью родителей, только потому что они его родили, была отвратительной.

— Сегодня тебе запрещено выходить из комнаты. Еды не будет, так что подумай о своём проступке.

— Да, отец.

Валлетта послушно кивнула, и граф Дилайт отвернулся. Он выглядел более расслабленным, нежели когда вошел в комнату.

Шторы были задернуты, дверь закрыта. В мгновение ока в комнате стало темно, слышался только звук запираемой двери.

— Хотелось бы, чтобы здесь было светло.

Она даже не могла использовать способность, с которой родилась. Валлетта подавила вздох. Мальчик, должно быть, сегодня чувствует себя уже лучше. Завтра он должен принять зелье, а на следующий день она велит ему бежать. Если она вернет бусину и придумает для него путь к отступлению, он сможет сбежать.

Обдумывая план, она снова легла на кровать. Сегодня она все равно больше ничего не могла сделать. Даже в своей собственной комнате она не могла раздвинуть шторы без разрешения. Валлетта свернулась калачиком, словно креветка, и беззвучно обняла подушку.

***

— Хозяйка, уже утро.

— Да... еще пять минуточек…

— Пять минут Хозяйки длятся целый час. Не забывайте о бедном рабе, который слышал эти "пять минут" уже двадцать раз.

Лицо Валлетты скуксилось при звуке раздраженного голоса Рейнхарда, раздавшегося в ее ушах.

— Угх.

Валлетта медленно открыла глаза и обнаружила, что Рейнхард находится совсем близко от ее лица.

— Ты снова здесь…

— Мне больно, когда вы говорите такое, Хозяйка.

Валлетта оттолкнула Рейнхарда, когда его лицо оказалось у нее прямо перед носом. Он, казалось, не осознавал, что его глаза оставались мрачными, хотя голос звучал так мягко и ласково. Кроме того, каждый раз, когда он пытался соблазнить ее, юноша подкрадывался к ней. Даже когда он собирался разбудить ее, он приближал свое лицо к ее лицу таким образом.

"Мне кажется, он пытается соблазнить меня, потому что я собираюсь от него избавиться. Но если он тебе понравится, ты погибнешь, Валлетта".

Она по привычке мысленно выругалась, прежде чем решительно повернуться к нему.

Прошло уже пять лет с тех пор, как Рейнхард появился в этом доме. Валлетте стукнуло четырнадцать. А он не уходил несмотря на то, что она много раз говорила ему, чтобы он жил свободно, возвращая ожерелье.

"Должно быть, для него это место подобно убежищу". — подумала Валлетта, уткнувшись лицом в подушку. Похоже, он решил остаться здесь, пока не вырастет. Ведь лучше остаться здесь, чем бродить по миру без ничего.

— Почему ты не ушёл, когда я готова была отдать тебе всё, что угодно?

— Куда же мог пойти раб, Хозяйка? — Рейнхард ответил ей лёгким, приятным голосом, похожим на дивную песню.

Но что же ей делать с этими холодными, неулыбчивыми глазами? По-видимому, он считал, что пока его голос добр, он звучит убедительно.

"Куда бы он ни пошёл, я уверена, что с таким лицом он с лёгкостью заработает себе на жизнь..."

В тот день, когда Валлетта исцелила Рейнхарда с помощью зелья, граф Дилайт сильно рассердился и отобрал у него комнату. После этого ему приходилось перебираться из одной конюшни в другую или в подвал, а иногда он засыпал на кухне. Валлетта попросила, чтобы ему разрешили спать в ее комнате, но граф Дилайт грубо отругал ее. Также мальчик брался за самые разные дела, которые на него скидывали слуги. Валлетта велела им не делать этого, но травля всё равно продолжалась.

"Если бы это было игрой, индекс ненависти, несомненно, зашкаливал бы".

В этой семье не на кого было надеяться.

Валлетта глубоко вздохнула. Было бы хорошо, если бы она могла поговорить об этом с графом Дилайтом.

"Ну почему он не понимает, что я пытаюсь спасти ему жизнь?"

Рейнхард был опасным ребенком, который, вероятно, уже тайно встречался где-то с приспешниками Демонической Башни. Он уничтожит их дом в тот день, когда достигнет совершеннолетия!

Валлетта перекатилась на кровати, почесывая голову. Рейнхард, который все еще смотрел на нее, слегка склонил голову в сторону.

— ... Не понимаю, зачем Хозяйка все время пытается отослать меня.

— Мне не нужен раб.

— Я вам мешаю?

— Я просто не люблю рабов.

Она не могла сказать, что позже он убьет всех членов ее семьи.

Валлетта, пошатываясь, выбралась из постели.

Прекрасное лицо, которое она видела каждое утро, было смертельно опасным. И сейчас у нее болит голова. Сегодня утром ей было безумно трудно вставать.

Валлетта вдруг споткнулась, и Рейнхард схватил ее за талию, поддерживая и не давая упасть. Он так крепко держал её, отчего Валлетта нахмурилась. Затем Рейнхард поднял другую руку и положил ее на лоб Валлетты.

— Вы в порядке?

— У меня просто немного закружилась голова. Теперь всё нормально.

Валлетта понимала, почему оригинальная Валлетта из романа была столь одержима этим ребенком. Она вела себя так, словно в любой момент могла пожертвовать ради него своей жизнью.

Более того, если бы он так же искушал настоящую Валлетту, она чувствовала бы себя самым любимым и счастливым человеком на свете.

— Когда решишь уйти, скажи мне.

— Мне нравится Хозяйка, поэтому я останусь с вами.

Он опустился на колени и посмотрел на неё снизу вверх. Юноша был слишком подобострастен и назойлив, тем самым роняя свой авторитет ниже плинтуса.

Насколько Валлетта могла судить, Рейнхард постоянно подвергался издевательствам со стороны слуг, но они почему-то держали это в секрете. И все же многие слуги его слишком сильно недолюбливали.

— Я не поддамся на твои провокации. Я собираюсь умыться, так что, пожалуйста, выйди на улицу, закончи свои дела и позови ко мне служанку.

— Да, Хозяйка…

Рейнхард искоса взглянул на отвернувшуюся девушку. Затем он поклонился и вышел из комнаты.

После того, как Рейнхард ушёл, Валлетта тяжело опустилась на кровать.

— Ох, осталось совсем немного времени, — простонала она, схватившись за голову. — Мне уже четырнадцать, прошло целых пять лет.… А осталось всего шесть лет. Никогда не думала, что выдержу всё это.

Несмотря на ее мольбы и просьбы уйти, Рейнхард не сдавался и будил Валлетту каждое утро. Он опускался на колени и смотрел на нее с жалостью в слегка прикрытых глазах, как будто пытался очаровать ее.

"С какой стати он не уезжает?"

Конечно, в романе Рейнхард никуда не уходил, потому что настоящая Валлетта была буквально одержима им, хотя их отношения были односторонними. Возможно, так было потому, что бусина была в руках графа Дилайта.

Но теперь Валлетта не была привязана к юноше. Она также не раз намеревалась вернуть ему ожерелье. На самом деле Рейнхард даже держал его несколько раз в руках. Но каждый раз он лишь улыбался и снова надевал его ей на шею.

— Не отпускайте свой спасательный круг, Хозяйка.

Вот что он ей прошептал.

Однако, когда она спокойно обдумала это, выбор Рейнхарда оказался правильным. Для него было бы безопаснее жить рабом, выполняя прихоти дворян, пока он не вырастет, нежели бродить по улицам в теле ребенка. Кроме того, с его внешностью шансы быть проданным в рабство были крайне высоки. Да и граф Дилайт хотел использовать его для чего-то подобного. Как только Рейнхард вырастет, от него будет намного больше пользы. Кроме того, он не сможет так легко умереть.

"Но разве он не может уйти сейчас? Ему уже 16 лет. В таком возрасте он вполне может жить один. Что, черт возьми, он здесь делает?"

Помимо всего, Рейнхард знал кое-что о практической магии. Валлетта и не догадывалась об этом, пока сама случайно не увидела. Он использовал заклинание для какой-то сложной уборки.

— Я не знаю...

Голос Валлетты звучал так, словно она умирала. Ей оставалось всего шесть лет.

Пройдёт еще шесть лет, прежде чем Рейнхард станет взрослым. Он пробудится в тот момент, когда Валлетта достигнет совершеннолетия. И как только проснётся вся его магическая сила, вариантов у неё больше не останется.

Валлетта в отчаянии уткнулась лицом в подушку.


Читать далее

Глава 1 10.03.24
Глава 2 10.03.24
Глава 3 10.03.24
Глава 4 10.03.24
Глава 5 10.03.24
Глава 6 10.03.24
Глава 7 10.03.24
Глава 8 10.03.24
Глава 9 10.03.24
Глава 10 10.03.24
Глава 11 10.03.24
Глава 12 10.03.24
Глава 13 10.03.24
Глава 14 10.03.24
Глава 15 10.03.24
Глава 16 10.03.24
Глава 17 10.03.24
Глава 18 10.03.24
Глава 19 10.03.24
Глава 20 10.03.24
Глава 21 10.03.24
Глава 22 16.08.24
Глава 23 16.08.24
Глава 24 16.08.24
Глава 25 16.08.24
Глава 26 16.08.24
Глава 27 16.08.24
Глава 28 16.08.24
Глава 29 27.09.24
Глава 30 27.09.24
Глава 31 27.09.24
Глава 32 27.09.24
Глава 33 27.09.24
Глава 34 27.09.24
Глава 35 27.09.24
Глава 36 27.09.24
Глава 37 27.09.24
Глава 38 28.09.24
Глава 39 28.09.24
Глава 40 28.09.24
Глава 41 28.09.24
Глава 42 28.09.24
Глава 43 05.11.24
Глава 44 28.11.24
Глава 45 28.11.24
Глава 46 28.11.24
Глава 47 28.11.24
Глава 48 28.11.24
Глава 49 28.11.24
Глава 50 28.11.24
Глава 51 28.11.24
Глава 52 28.11.24
Глава 53 28.11.24
Глава 54 28.11.24
Глава 55 28.11.24
Глава 56 07.02.25
Глава 57 07.02.25
Глава 58 07.02.25
Глава 59 07.02.25
Глава 60 07.02.25
Глава 61 07.02.25
Глава 62 07.02.25
1 - 63 07.02.25
1 - 64 07.02.25
1 - 65 07.02.25
1 - 66 07.02.25
1 - 67 07.02.25
1 - 68 07.02.25
1 - 69 07.02.25
1 - 70 07.02.25
1 - 71 07.02.25
1 - 72 07.02.25
1 - 73 07.02.25
1 - 74 07.02.25
1 - 75 07.02.25
1 - 76 07.02.25
1 - 77 07.02.25
1 - 78 07.02.25
1 - 79 07.02.25
1 - 80 07.02.25
1 - 81 07.02.25
1 - 82 07.02.25
1 - 83 07.02.25
1 - 84 07.02.25
1 - 85 07.02.25
1 - 86 07.02.25
1 - 87 07.02.25
1 - 88 07.02.25
1 - 89 07.02.25
1 - 90 07.02.25
1 - 91 07.02.25
1 - 92 07.02.25
1 - 93 07.02.25
1 - 94 07.02.25
1 - 95 07.02.25
1 - 96 07.02.25
1 - 97 07.02.25
1 - 98 07.02.25
1 - 99 07.02.25
1 - 100 07.02.25
1 - 101 07.02.25
1 - 102 07.02.25
1 - 103 07.02.25
1 - 104 07.02.25
1 - 105 07.02.25
1 - 106 07.02.25
1 - 107 07.02.25
1 - 108 07.02.25
1 - 109 07.02.25
1 - 110 07.02.25
1 - 111 07.02.25
1 - 112 07.02.25
1 - 113 07.02.25
1 - 114 07.02.25
1 - 115 07.02.25
1 - 116 07.02.25
1 - 117 07.02.25
1 - 118 07.02.25
1 - 119 07.02.25
1 - 120 07.02.25
1 - 121 07.02.25
1 - 122 07.02.25
1 - 123 07.02.25
1 - 124 07.02.25
1 - 125 07.02.25
1 - 126 07.02.25
1 - 127 07.02.25
1 - 128 07.02.25
1 - 129 07.02.25
1 - 130 07.02.25
1 - 131 07.02.25
1 - 132 07.02.25
1 - 133 07.02.25
1 - 134 07.02.25
1 - 135 07.02.25
1 - 136 07.02.25
1 - 137 07.02.25
1 - 138 07.02.25
1 - 139 07.02.25
1 - 140 07.02.25
1 - 141 07.02.25
1 - 142 07.02.25
1 - 143 07.02.25
1 - 144 07.02.25
1 - 145 07.02.25
1 - 146 07.02.25
1 - 147 07.02.25
1 - 148 07.02.25
1 - 149 07.02.25
1 - 150 07.02.25
1 - 151 07.02.25
152 Сайд-стори. Глава 1 07.02.25
153 Сайд-стори. Глава 2 07.02.25
154 Сайд-стори. Глава 3 07.02.25
155 Сайд-стори. Глава 4 07.02.25
156 Сайд-стори. Глава 5 07.02.25
157 Сайд-стори. Глава 6 07.02.25
158 Сайд-стори. Глава 7 07.02.25
159 Сайд-стори. Глава 8 07.02.25
160 Сайд-стори. Глава 9 07.02.25
161 Сайд-стори. Глава 10 07.02.25
162 Сайд-стори. Глава 11 07.02.25
163 Сайд-стори. Глава 12 07.02.25
164 Сайд-стори. Глава 13 07.02.25
165 Сайд-стори. Глава 14 07.02.25
166 Сайд-стори. Глава 15 07.02.25
167 Сайд-стори. Глава 16 07.02.25
168 Сайд-стори. Глава 17 07.02.25
169 Сайд-стори. Глава 18 07.02.25
170 Сайд-стори. Глава 19 07.02.25
171 Сайд-стори. Глава 20 07.02.25
172 Спец. дополнительная история 07.02.25
1 - 173 07.02.25
1 - 174 07.02.25
1 - 175 07.02.25
1 - 176 07.02.25
1 - 177 07.02.25
1 - 178 07.02.25
1 - 179 07.02.25
1 - 180 07.02.25
1 - 181 07.02.25
1 - 182 07.02.25
1 - 183 07.02.25
1 - 184 07.02.25
1 - 185 07.02.25
1 - 186 07.02.25
1 - 187 07.02.25
1 - 188 07.02.25
1 - 189 07.02.25
1 - 190 07.02.25
1 - 191 07.02.25
1 - 192 07.02.25
1 - 193 07.02.25
1 - 194 07.02.25
1 - 195 07.02.25
1 - 196 07.02.25
1 - 197 07.02.25
1 - 198 07.02.25
1 - 199 07.02.25
1 - 200 07.02.25
1 - 201 07.02.25
1 - 202 07.02.25
1 - 203 07.02.25
1 - 204 07.02.25
1 - 205 07.02.25
1 - 206 07.02.25
1 - 207 07.02.25
1 - 208 07.02.25
1 - 209 07.02.25
1 - 210 07.02.25
1 - 211 07.02.25
1 - 212 07.02.25
1 - 213 07.02.25
1 - 214 07.02.25
1 - 215 07.02.25
1 - 216 07.02.25
1 - 217 07.02.25
1 - 218 07.02.25
Глава 5

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть