— Мы выследили всех, кто прятался в Бальбоне. Так что сегодняшний инцидент больше не повторится. По крайней мере, пока мы здесь.
— Как вы можете быть в этом уверены? — Юриксион наградил паладина недоверчивым взглядом:
— Если дракониры способны маскироваться под священников, то им не составит труда принять облик какого-нибудь торговца, наёмника или странствующего барда. Возможно, в городе могут скрываться и другие монстры...
— Удостоверения всех входящих в город строго проверяются, — Куахель прервал Юри раздражённым голосом:
— Каждый житель, поселившийся в этом городе за последние пять лет, был дополнительно проверен. Можешь быть уверен, что все подозрительные личности были выявлены.
Максимилиан пристально вглядывалась в лицо лидера святых рыцарей. Хоть она знала о нём не так много, но девушка была уверена, что он был не тем человеком, который станет спешить с выводами. Если он сказал, что в этом городе безопасно, значит, всё действительно так и есть. По крайней мере, с этой минуты. И, тем не менее, её сомнения не исчезли окончательно. Она спросила твёрдым тоном:
— Вы сказали «за последние пять лет»... Значит ли это, что дракониры скрывались в Бальбоне, успешно маскируясь под людей, на протяжении нескольких лет?
Священник ничего не ответил. Но Макс без труда смогла прочитать ответ в его молчании. Внезапный холодок пробежал по её спине. Получается, ящеролюды уже несколько лет находились в Церкви, выдавая себя за служителей богов.
— К-как это могло случиться? Как они смогли обмануть священников?
— Макс!
Девушка обернулась, услышав своё имя. В переулок вбежали Сидина и Гару.
— Что происходит? Ты знаешь, как я испугалась, когда вы оба внезапно исчезли? Наверное, на эту местность наложено иллюзорное заклинание, потому что тут внезапно появились улицы, которых я никогда раньше не ви...
Непрерывный поток слов Сидины прервался, как только она увидела распростёртое на земле тело драконира. Осознав, что случилось в этом переулке, волшебница бросилась к Макс с мгновенно побледневшим лицом:
— Т-ты в порядке? Ты ранена?
— Я в порядке. Ни один волос не упал с моей головы, благодаря тому, что Юриксион сразу же бросился за мной, — леди Калипс принялась вытирать кровь монстра со своего лица.
Сидина внимательно осмотрела подругу с головы до пят и повернулась к Куахелю:
— Что здесь произошло? И почему вы здесь? Как вообще монстр смог пробраться в центр столицы?..
— Я не обязан ничего вам объяснять, — паладин прервал её холодным тоном, недовольный обрушившимся на него шквалом вопросов:
— Вам придётся самостоятельно удовлетворить своё неуёмное любопытство.
Оставив своих людей наводить порядок, Куахель скрылся в ближайшем переулке. Посмотрев ему вслед с озадаченным выражением лица, Сидина повернулась к остальным священникам. Но и они всем своим видом показывали волшебнице, что не собираются давать какие-либо объяснения.
Быстро испепелив труп существа, паладины поспешили вслед за своим лидером. Юри некоторое время безмолвно наблюдал за ними, а затем тихонько фыркнул:
— Престиж Церкви резко упадёт, если станет известно, что монстр смог замаскироваться под священника. Очевидно, поэтому они действуют как можно скрытнее.
Макс задумчиво посмотрела на останки драконира. Ей пришло в голову, что, возможно, монстры разработали целый тайный план по краже магического камня Секто. И если это действительно так, значит, это существо выдавало себя за священника на протяжении, по меньшей мере, четырёх лет. Внезапно в голове девушки промелькнул образ верховного жреца старой ветви, спешащего из банкетного зала. Могли ли дракониры проникнуть в Церковь Осирии через церковь Балто?
В таком случае, священники старой ветви церкви могут быть обвинены в потере камня дракона. Если Папа сможет воспользоваться этим фактом, он сможет эффективно нейтрализовать все нападки своих противников.
Пока Макс была погружена в свои мысли, со стороны переулка послышался крик. Очевидно, заклинание иллюзии, наложенное дракониром, развеялось, и несколько прохожих в замешательстве замерли посреди внезапно возникшего переулка. Гару повернулся к остальным:
— Думаю, нам стоит вернуться в Церковь.
Они немедленно покинули переулок и сели в карету. Стоило повозке прийти в движение как Сидина, молчавшая всё время после того, как её осадил Куахель, произнесла с угрюмым выражением на лице:
— Извини меня. Я не должна была настаивать на том, чтобы выйти на улицу...
— Это не твоя вина, Сидина. Этот монстр замаскировался под священника. Так что он с таким же успехом мог напасть на меня на территории Церкви.
— Но почему он выбрал именно тебя? — волшебница в замешательстве нахмурилась.
Макс в задумчивости посмотрела на пол и вздохнула:
— Полагаю, он пытался завладеть магией големов.
Она не смогла придумать другой причины. После тягостного молчания Гару заговорил жёстким тоном:
— ...Возможно, нам стоит усилить ваш эскорт.
— Лорд Леон сказал, что это существо – последнее из тех, что скрываются в Бальбоне.
— Как вы можете верить ему на слово? — Юри резким тоном вступил в разговор:
— Он человек, который не знает, о чём говорит! Сегодняшняя ситуация – наглядный тому пример! Он наверняка всегда знал, что в Церкви скрываются монстры. Но всё равно держал рот на замке, — с каждой фразой тон юноши становился всё более гневным:
— Я не потерплю этого. Я обязательно доложу лорду Калипсу и подам официальную жалобу в Церковь.
— Тебе не стоит рассказывать об этом Рифтану...
— Конечно же, стоит! — Юри окинул миледи суровым взглядом:
— Из-за него вы чуть было не попали в беду. Лорд Калипс должен узнать об этом.
Макс в замешательстве уставилась на рыцаря. Её тревожило, насколько сильно Юриксион приукрасит ситуацию. Если он это сделает, то гиперопека её мужа может вернуться. Девушка произнесла с мольбой в голосе:
— Тогда... я объясню ему всё сама. Пожалуйста, молчите до ужина.
— Прошу прощения, миледи. Если лорд Калипс спросит о вашем распорядке дня, у нас не будет другого выбора, кроме как ответить, — Гару ответил извиняющимся голосом.
Максимилиан попыталась убедить рыцарей, но, увидев их решительные выражения лиц, разочарованно вздохнула.
* * *
Он расстегнул пуговицы душившего его камзола и в раздражении оглядел стол. Зал, в котором он находился, был ярко освещён тысячами свечей. Их было так много, что воздух пронизывал жар от их огней.
Мужчина нахмурился, почувствовав сладкий аромат вина, ворвавшийся в его ноздри, и обвёл взглядом лица дворян, собравшихся за длинным столом. Король Рубен ублажал знать своими навыками красноречия. Правитель Либадона со смертельно скучающим лицом потягивал вино. Однако Рифтан был готов поставить всё своё состояние, что этот человек прислушивался к каждому слову, произнесённому за столом.
Старый лев Либадона встал на сторону нового Папы во время споров о Мирном соглашении, но позже, когда власть Папы стабилизировалась, он занял нейтральную позицию. Вероятно, он непрерывно прикидывал расклады у себя в уме.
Хеймдалль VI также изменил своё поведение: теперь он относился к Папе с таким огромным дружелюбием, что сложно было поверить, что именно он так долго и упорно выступал против Соглашения. Стоило ситуации обернуться против него, как он тут же стал ярым сторонником Совета Семи королевств.
Это была очень дерзкая смена позиции. Никто не верил, что он действительно изменил своё мнение, но его это, похоже, ничуть не беспокоило.
— Возможно, он умнее, чем я думал.
Пока Рифтан безмолвно наблюдал за северным монархом, позади него раздался спокойный голос. Лорд Анатоля повернул голову. Подошедший к нему Сежур Арен придвинул себе стул:
— Хеймдалль VI. Ты только посмотри, как долго он держал Мирное соглашение в одной руке и размахивал им, собираясь разорвать его на мелкие кусочки. Но вдруг, оказавшись в невыгодном положении, он тут же изменил своё мнение. Я слышал, он провёл переговоры с представителями Южной конфедерации Балто и предложил им солидное вознаграждение.
Рифтан приподнял одну бровь:
— Награда для человека, который только что объявил о своём намерении восстать?
— Полагаю, чем вызывать антипатию у конфедератов он решил, что лучше действовать осторожно. Хотя я уверен, что его желание разорвать их в клочья никуда не делось. Не думаю, что демонстративное вознаграждение приведёт к чему-то, кроме углубления внутренних разногласий в Балто.
— Уверен, теперь и сам король Хеймдалль VI оценит мир, — язвительно заметил Рифтан:
— По крайней мере, южная конфедерация Балто не сможет развязать войну за независимость, пока действует Соглашение.
— Всё прошло так, так ты и задумал, — решительно заявил Сежур.
Рифтан промолчал, поднеся бокал к губам. Задумчиво наблюдавший за ним Арен разразился невесёлым смехом:
— Не знаю, что там сделал новый Папа, но священники старой ветви Церкви внезапно тоже притихли. И это после их угроз привлечь его за фальсификацию выборов. Если добавить к этому вырванные зубы Хеймдалля VI, бывшего главным лидером оппозиции Соглашения, то я уверен, что несколько ближайших лет будут очень спокойными.
Сежур, говоривший до сих пор весьма непринуждённо, внезапно понизил голос:
— Но всё это ненадолго.
Смотревший в свой бокал Рифтан повернулся и взглянул на собеседника. Лорд Арен медленно произнёс:
— Ты и сам хорошо это понимаешь. Они ведь просто спасают свои шкуры. Когда-нибудь это хождение по канату закончится. Мы всего лишь получили отсрочку.
— ...Что ты хочешь этим сказать?
— Я хочу сказать, что мне в некоторой степени симпатична мысль о том, что если мы хотим настоящего мира, то должны объединить Семь королевств в одно.
Рифтан рассмеялся. Никто не прислушивался к их разговору, учитывая шум вокруг и непринуждённое поведение Сежура Арена. Но дойди его последнее замечание до ушей других монархов, и бури было бы не миновать. Рифтан бросил предостерегающий взгляд на лидера рыцарей Болоса, который столь небрежно произнёс слова, способные одним махом свести на нет все усилия последних недель:
— Разве может воплощение Уигру говорить подобное?
— Я бы соврал, если бы сказал, что этот титул лишь заставляет меня пожимать плечами, — Сежур поморщился и покачал головой:
— Но, честно говоря, мне не нравится, что Совет использует имя легендарного Уигру в своих целях. Мирные соглашения уже давно превратились в инструмент для сохранения власти монархов. Ты сам был свидетелем подобного.
Лицо Рифтана исказилось. Он вспомнил, как король Рубен давил на него, прикрываясь Советом, когда тот объявил войну герцогству Кросс [254-258 главы].
Да, он тоже это знал. Мирное соглашение было не более чем способом сохранить статус-кво. Этот хрупкий порядок однажды рухнет. Он напрасно тратил своё время.
«Но даже если так...»
В его голове промелькнул образ жены на поле боя, покрытой кровью и пылью. Рифтан был готов на всё, лишь бы она больше никогда не увидела ничего подобного. И неважно, если ему придётся всю оставшуюся жизнь заниматься этим глупым занятием – строить замки из песка на берегу бурлящего моря.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления