Онлайн чтение книги Прежде, давайте спрячем нашего младшего брата First of All, Let's Hide My Younger Brother
1 - 135

— Что ж, давайте сначала зайдем туда. Нам о многом нужно поговорить, не так ли?

Время шло, и я захлопала в ладоши, чтобы привести Филию и Айрис в чувство.

— О, Боже мой, посмотри на ваши умы3. У нас нет времени на это…

Они похожи на людей, одержимых нимфой. Астер… он страшный человек.

Мы с Астером вошли в старое и большое здание под руководством Филии и Айрис. Здание было не просто старым, но местами оно было ржавым и изношенным, возможно, потому, что люди давно не жили там.

— Это находится на окраине, так что это здание довольно дешевое. Это место расположено далеко от коммерческого района.

Первоначально это была типография, но отец Филии купил ее по выгодной цене из-за плохих условий ведения бизнеса. Почему-то сама постройка была довольно большой, я подумала, что когда-то ее использовали как фабрику.

В узком коридоре виднелась захламленная гостиная. Там были люди Альто и Астера, которые последовали за моим отцом.

— …Кайла?

— Отец!

Мой отец растерянно посмотрел на меня и вскоре уверенно улыбнулся. Альто, стоявший рядом с ним, тоже приветствовал меня минутой молчания. Затем волшебники обнаружили Астера, одетого как женщина, и были ошеломлены и никак не отреагировали.

— Давайте поговорим… Я собираюсь повидаться с Его Высочеством Кайрусом.

Когда Филия попыталась уйти, все волшебники встали и последовали за ней. Казалось довольно обременительным находиться в одном помещении с Астером, переодетым в женщину. Теперь в гостиной осталось всего пять человек: я, Астер, мой отец, Альто и Айрис.

— Я беспокоилась потому, что ты не связывался с нами. Я рада, что с тобой все в порядке.

Я испытала облегчение от того, что все они выглядели здоровыми. Мой отец ухмыльнулся и похлопал меня по плечу.

— Я был занят, встречаясь с людьми то здесь, то там. Если подумать, то прекрасная леди рядом со тобой…

Как только взгляд моего отца переместился на Астера, он на какое-то время потерял дар речи и оцепенел.

На некоторое время в гостиной воцарилась тишина. Молчание нарушил отец, который наконец-то заговорил.

— Ваше Высочество Принц… Вы тоже тут…

Пристальный взгляд моего отца достиг Астера. Возможно, он что-то почувствовал в реакции моего отца, Астер коротко вздохнул и снял мех с плеча. Затем наряд Астера внезапно изменился, засияв фиолетовым светом.

Когда длинный серебристо-белый парик исчез, показались короткие розовые волосы Астера, прекрасное фиолетовое платье стало черным костюмом, а блестящий макияж был убран с лица.

— Ты говорил, что не собираешься волшебным образом трансформироваться?

Астер ткнул меня пальцем в щеку в ответ на мой вопрос.

— Это изменение одежды, а не изменение внешности. Принцип другой, Кайла.

— Что ты собираешься делать, когда мы будем возвращаться?

Когда мы будем возвращаться, нам нужно было пройти контрольно-пропускной пункт, который мы прошли ранее. Ты снова попытаешься волшебным образом переодеться? Тонкая техника макияжа была работой моей горничной Реми…

— Не волнуйся, я уверенно двинусь в магический проход. Даже если это заметят во дворце, это будет уже после того, как мы исчезнем.

Я понимаю. Вот почему ты подумал о том, чтобы измениться. Во-первых, Астер, похоже, и не думал оставаться в таком наряде весь день.

— Глядя на тебя вот так, я вижу Франца.

Мой отец, который посмотрел на меня, одетую как мужчина, рассмеялся, как будто это было смешно. Нередко братья и сестры выглядят похожими друг на друга.

— Я не похожа на Франца, это Франц похож на меня.

Я не знаю, сколько раз я это слышала, но я каждый раз я поправляла эти слова.

— Но как ты оказался с Филей?

— Это долгая история, я приехал в город Берг, чтобы встретиться со своими бывшими коллегами.

Пока мы с отцом разговаривали, Альто поставил воду на жаровню и приготовил нам чай.

— Я не знаю, сколько раз обо мне сообщали, пока я искал своих старых коллег и встречался с ними.

Мое сердце болело, потому что выражение на лице моего отца выглядело одиноким.

— Может быть, меня разыскивают в Империи.

— Ты догадываешься кто это мог сделать?

Я думала, что могу догадаться, не слыша реакции моего отца.

— Они мои друзья.

— Убийство Императора-это измена. Я понимаю.

Мой отец вздохнул.

— Хотя я знал это, я был так шокирован. Меня никто не слушал.

Честно говоря, если к вам придет друг, обвиняемый в государственной измене и находящийся в розыске вы вряд ли захотите ему помочь. Это неизбежная проблема.

— Я встретила твоего отца, когда он был в разгаре погони. Он бежал всю дорогу до сюда.

Айрис вмешалась в наш разговор с чаем, который дал ей Альто.

— Я никогда не думал, что друзья моей дочери окажутся на окраинах этого захолустья.

— В то время я ехала с тележкой, загруженной бесплатными газетами для распространения на площади.

Я действительно не знала, что Филия и Айрис занимались этим в течение такого короткого промежутка времени. Если подумать, они были детьми, которые нашли что-то, что могло помочь их друзьям без чьего-либо ведома. Я была благодарна им за помощь.

— Отец Филии раньше хотел заниматься газетным бизнесом. Я не понимала, почему вы взяли в свои руки такую третьесортную газету, но теперь я в долгу перед вами.

Сегодня Айрис держала Кренберг в руках. Я взяла газету у Айрис и изучила ее содержание. В отличие от других изданий, она была очень тонкой, потому что в ней было меньше страниц и не было рекламы, романов или карикатур. Однако слухи, поразившие Императорский дворец, были восприняты как можно более провокационно, как бульварная пресса.

— О, не смотри слишком пристально. Я намеренно пустила плохие слухи о вас, чтобы притвориться нейтральной.

— Что это?

Что ты имеешь в виду под плохими слухами в нашу сторону? Я была полностью убеждена, что им следует опасаться Императорского дворца. Однако мне было интересно, какие слухи они могли опубликовать.

— Вот как, Маркиз Кайла Веста любит молодых мужчин. Маркиза Веста, которую всегда окружали поклонники…

Астер взглянула на газету, которую я держала в руках, и прочитал серию статей мелким шрифтом.

— Ты написала правду, а не слухи.

Астер саркастично ответил. Но моя рука, державшая газету, дрожала.

— Мне очень жаль, Кайла. Так как там недостаточно статей, чтобы заполнить страницы.

Вы продали своего друга, потому что у вас не хватало статей? Айрис еще сильнее расправила плечи при моем взгляде. Два пальца моей подруги шевельнулись, испуганно.

— Я добавил много сахара и молока, Маркиза.

Как раз вовремя Альто протянул мне очень сладкий чай с молоком. Когда я сделала глоток, сладкая жидкость разлилась по моему рту, и она была такой сладкой, что было тошно. К тому времени, как шок от статьи в бульварной газете был смягчен этой ужасной сладастью, Филия постучала в дверь.

— Кайла, я только что пошла навестить Его Высочество Кайруса. Теперь он хочет встретиться с тобой и Пятым Принцем.

Я кивнула Филии. Когда я посмотрела на Астера, сидящего рядом со мной, на его лице появилось чувство скуки и потери интереса.

— Если он хочет встретиться, пусть сам придет. Почему он просит меня прийти и повидаться с ним?

Тем не менее, Астер послушно последовал за мной. Мы поднялись за Филией вверх по лестнице и пошли по старому узкому коридору. Возможно, потому, что это был еще и дом для прислуги, там все еще было домашнее хозяйство. Из-за того  что, там долгое время никто не жил, обои отклеились, а в старом полу были дыры. Я слышала, как повсюду шныряют мыши, и чувствовала затхлый запах.

Как чувствует себя Кайрус сейчас, когда бывший Наследный Принц вынужден прятаться в подобном месте?

***

— Будь Императором!

Кайрус был в хорошем состоянии. Как только мы с Астером вошли в комнату, он столкнулся с ним.

Бам! Пуф!

Кайрус, который бросился на Астера, повалили на пол. Я осторожно постучала Астера по боку.

— Ваше Высочество Наследный Принц… тебе не следовало бить меня.»

Астер без колебаний отверг своего сводного брата. Честно говоря, это было достаточно грубо, чтобы соответствовать выражению удара.

— Ко мне подбегает грязный парень, а ты предлагаешь мне его обнимать?

— Нет это нормально.

Наверное, было слишком бесполезно просить Астера хоть немного уважать своего брата.

— Ваше Высочество, с вами все в порядке?

Я осторожно поддержала Кайруса. Второй принц, которому я помогла, беспомощно поднялся и посмотрел на своего сводного брата Астера.

— У меня нет никакого желания взойти на трон. Ты сделаешь это.

Кайрус повторил то же,  что сказал некоторое время назад. Астер смотрел на сводного брата бесчувственным глазом.

— Даже если ты мне этого не скажешь, я буду Императором.

Он выглядел так, как будто у него не было причин говорить то, что было естественным. Затем Астер занял лучшее кресло по своему желанию, хотя Кайрус этого не позволял.

— Но я рад, что ты выходишь из игры. Если бы ты не ушел, я бы убил тебя и стащил вниз.

В отличие от Астера, который приятно смеялся, говоря, что хлопот стало меньше, цвет лица Кайруса стал бледнее. Я знала, что Астер изначально был таким, но Кайрус, должно быть, был удивлен, потому что он никогда раньше не встречал такого Астера.

— Садитесь сюда, Ваше Высочество Кайрус. У нас есть достаточно времени, чтобы поговорить.

В конце концов, мне пришлось выйти вперед и создать атмосферу для разговора. Тем временем Филия, которая ушла, вернулась и принесла чай и печенье.

— Я слышала поразительную историю, Ваше Высочество Кайрус. Настоящий виновник убийства Императора…

Я намеренно выпалила конец своего предложения без дальнейших церемоний.

— Мой брат, Рутай. Моя мать, Ее Величество — сообщница.

Кайрус, чьи глаза были запавшими, глубоко вздохнул, как будто ему было неуютно внутри.

— Они двое планировали это заранее?

Кайрус покачал головой в ответ на мой вопрос.

— Это несчастный случай. Моя мать не хотела этого делать.

Кайрус склонил голову, а мы с Астером ничего не сказали. На некоторое время воцарилась тишина. Затем Кайрус резко поднял голову, о чем-то задумавшись. В его глазах было отчаяние.

— На самом деле, я здесь, чтобы попросить вас об одолжении.

Одолжение? Это, вероятно, деликатный вопрос, если мы единственные, кого он позвал.

— Скажи это.

Поколебавшись, Кайрус осторожно открыл рот, как будто он наконец принял важное решение.

Поговорив с Кайрусом, Астер направился к месту, где собрались волшебники, сказав, что у него есть инструкции. Похоже, волшебники башни полностью стали подчиненными Астера.

Я спустилась по лестнице и направилась в гостиную, где находился мой отец. Он сказал, что есть люди, с которыми он хочет познакомиться.

— Отец?

Войдя в гостиную, я обнаружила, что мой отец болтает с незнакомыми людьми. Всего было четыре человека рядом с ним, каждый с разными характеристиками. Волосы, уложенные с помощью помады, лицо, блестящее маслом, пухлое телосложение и мужчина с наполовину лысой головой. Все они были людьми, которых я не знала.

— Добро пожаловать, Кайла.

Мой отец, заметивший меня, радостно улыбнулся.

— Приятно познакомиться, Маркиза Веста! 

Мужчины средних лет, увидевшие меня, встали и вытянули руки для рукопожатия. Я приветствовала их время от времени, держась за руки.

— Все присутствующие здесь являются членами совета простых людей. Это мистер Лангдрет, глава совета.

Исключительно лощеный мужчина улыбнулся мне. Это лидер совета простых людей.

— Вы, должно быть, были очень обеспокоены. Мы верим в невиновность семьи Веста.

Лангдрет ухмыльнулся сальной улыбкой. Этот персонаж также упоминался в оригинале. Представитель простого народа, который поддержал Астера в оригинале, собрав голоса с простых людей. Позже он предал этих людей, которые верили, что тот будет представлять их голоса в будущем, но он потребовал у Астера титул и землю.

Но я не знаю, соответствовал ли оригинальный мужчина требованиям Астера. Потому что роман закончился. Как бы то ни было, он был одной из проблемных фигур, повергших неспокойную Империю Эльбаха в хаос.

— …Приятно познакомиться. Сенатор Лангдрет.

Я вежливо улыбнулась ему.

— Мы будем рядом с вами.

Лангдрет крепко сжал мою руку и ухмыльнулся.

— Если вам понадобится сила против Императорского дворца, мы предоставим вам 10 000 солдат, все необходимые припасы и продовольствие при поддержке Ассоциации торговцев.

10 000 солдат. Я сглотнула, не осознавая этого. Я чувствовала пронзительный взгляд Астера поверх моей руки, сжатой Лангдретом. Я осторожно вытащила руку, которую сжал мужчина.

— И предоставим все необходимое прессе. Мы позаботимся о том, чтобы общественное мнение Империи было на нашей стороне.

Слушая Лангдрета, я поняла, что он расположил меня к себе, хотя я знала будущее оригинальной истории. На лицах обычных людей, включая Лангдрета, читалась твердая уверенность. Итак, в оригинальной истории он смог противостоять дворянам и привести своих людей к победе.

— Маркиза, мир вот-вот изменится. Избирательное право простых людей также увеличивается. Я уверен, что настанет день, когда существующие классы будут отменены.

Какой представитель простолюдинов может сказать такое в присутствии дворянина? Не будет ошибкой прочитать честолюбие в глазах Лангдрета.

내 정신 좀 봐 — Буквально переводится как «Ой, посмотри на мой разум», но может лучше восприниматься как «я глупый» или «где мой мозг». Выражение используется для обращения к самому себе, когда человек внезапно осознает, что забыл о чем-то важном из-за своего участия в чем-то другом (вербальном или невербальном).↩︎


Читать далее

0 Обложки 20.02.24
Глава 1 - Как выживет наша семья? (1) 15.02.24
Глава 2 - Как выживет наша семья? (2) 15.02.24
Глава 3 - Почему он опасен?(1) 15.02.24
Глава 4 - Почему он опасен?(2) 15.02.24
Глава 5 - Почему он опасен?(3) 15.02.24
Глава 6 - Почему он опасен?(4) 15.02.24
Глава 7 - Почему он опасен?(5) 15.02.24
Глава 8 - Первая встреча(1) 20.06.25
Глава 9 - Первая встреча(2) 15.02.24
Глава 10 - Астер Литхи Эльбаха(1) 15.02.24
Глава 11 - Астер Литхи Эльбаха(2) 15.02.24
Глава 12 - Астер Литхи Эльбаха(3) 15.02.24
Глава 13 - Женское общежитие Кратье(1) 15.02.24
Глава 14 - Женское общежитие Кратье(2) 15.02.24
Глава 15 - Женское общежитие Кратье(3) 20.06.25
Глава 16 - Женское общежитие Кратье(4) 15.02.24
Глава 17 - Ритаус Айджар 15.02.24
Глава 18 - Система штрафов Академии-интерната(1) 15.02.24
Глава 19 - Система штрафов в академии-интерната(2) 15.02.24
Глава 20 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 21 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 22 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 23 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 24 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 25 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 26 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 27 - Экзамен по повышению по службе 20.06.25
Глава 28 - Экзамен по повышению по службе 15.02.24
Глава 29 - Экзамен по повышению по службе 15.02.24
Глава 30 15.02.24
Глава 31 15.02.24
Глава 32 15.02.24
Глава 33 15.02.24
Глава 34 15.02.24
Глава 35 15.02.24
Глава 36 15.02.24
Глава 37 15.02.24
Глава 38 20.06.25
Глава 39 15.02.24
Глава 40 15.02.24
Глава 41 15.02.24
Глава 42 15.02.24
Глава 43 15.02.24
Глава 44 15.02.24
Глава 45 15.02.24
Глава 46 15.02.24
Глава 47 15.02.24
Глава 48 15.02.24
Глава 49 15.02.24
Глава 50 15.02.24
Глава 51 20.06.25
Глава 52 15.02.24
Глава 53 15.02.24
Глава 54 15.02.24
Глава 55 15.02.24
Глава 56 15.02.24
Глава 57 15.02.24
Глава 58 15.02.24
Глава 59 15.02.24
Глава 60 15.02.24
Глава 61 15.02.24
Глава 62 15.02.24
Глава 63 15.02.24
Глава 64 15.02.24
Глава 65 15.02.24
Глава 66 15.02.24
Глава 67 15.02.24
Глава 68 15.02.24
Глава 70 15.02.24
Глава 71 15.02.24
Глава 72 20.06.25
Глава 73 15.02.24
Глава 74 15.02.24
Глава 75 15.02.24
Глава 76 15.02.24
Глава 77 15.02.24
Глава 78 15.02.24
Глава 79 15.02.24
Глава 80 20.06.25
Глава 81 15.02.24
Глава 82 15.02.24
Глава 83 15.02.24
Глава 84 15.02.24
Глава 85 15.02.24
Глава 86 15.02.24
1 - 87 15.02.24
1 - 88 15.02.24
1 - 89 15.02.24
1 - 90 15.02.24
1 - 91 15.02.24
Глава 92 15.02.24
Глава 93 15.02.24
Глава 94 15.02.24
Глава 95 15.02.24
Глава 96 15.02.24
Глава 97 15.02.24
Глава 98 20.06.25
1 - 99 15.02.24
1 - 100 15.02.24
1 - 101 15.02.24
1 - 102 15.02.24
1 - 103 15.02.24
1 - 104 15.02.24
1 - 105 15.02.24
1 - 106 15.02.24
1 - 107 15.02.24
1 - 108 15.02.24
1 - 109 15.02.24
1 - 110 15.02.24
Глава 111 15.02.24
Глава 112 15.02.24
Глава 113 15.02.24
Глава 114 15.02.24
Глава 115 15.02.24
Глава 116 15.02.24
Глава 117 20.06.25
1 - 118 15.02.24
1 - 119 15.02.24
1 - 120 15.02.24
1 - 121 15.02.24
1 - 122 15.02.24
1 - 123 15.02.24
Глава 124 - Контратака (1) 15.02.24
Глава 125 - Контратака (2) 15.02.24
Глава 126 - Контратака (3) 15.02.24
Глава 127 - Контратака (4) 20.06.25
Глава 128 - Контратака (5) 15.02.24
Глава 129 - Контратака (6) 15.02.24
Глава 130 - Контратака (7) 15.02.24
1 - 131 15.02.24
1 - 132 15.02.24
1 - 133 15.02.24
1 - 134 15.02.24
1 - 135 15.02.24
1 - 136 15.02.24
1 - 137 15.02.24
1 - 138 15.02.24
1 - 139 15.02.24
1 - 140 15.02.24
1 - 141 15.02.24
1 - 142 15.02.24
1 - 143 15.02.24
1 - 144 15.02.24
1 - 145 15.02.24
1 - 146 15.02.24
Глава 147 - “Прибытие в Императорский дворец” 19.06.25
Глава 148 20.06.25
Глава 149 - “Джулия Хиллет” 20.06.25
Глава 150 20.06.25
Глава 151 - “Реставрация Императорского дворца” 20.06.25
Глава 152 20.06.25
Глава 153 - “Любовь Николаса Чиада” 20.06.25
Глава 154 - “Выбирать платья непросто” 20.06.25
Глава 155 20.06.25
Глава 156 20.06.25
Глава 157 - “Франц и Мэриан” 20.06.25
Глава 158 20.06.25
Глава 159 20.06.25
Глава 160 20.06.25
Глава 161 20.06.25
Глава 162 20.06.25
Глава 163 - “Астер, Стефан и свадьба” 20.06.25
Глава 164 20.06.25
Глава 165 20.06.25
Глава 166 - “За кулисами «Волшебного миража»” новое 02.07.25
Глава 167 новое 02.07.25
Глава 168 новое 02.07.25
Глава 169 новое 02.07.25
Глава 170 новое 02.07.25
Глава 171 новое 02.07.25
Глава 172 новое 02.07.25
Глава 173 новое 02.07.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть