Глава 66

Онлайн чтение книги Прежде, давайте спрячем нашего младшего брата First of All, Let's Hide My Younger Brother
Глава 66

Когда Астер попытался меня куда-то оттащить, Ритаус преградил путь.

— Я буду с Леди Кайлой, так что тебе лучше сначала повидаться с Герцогом.

Астер взглянул на Ритауса и повернул голову ко мне. У него было такое лицо, будто он не хотел уходить.

— Я сейчас вернусь. Жди.

Я кивнула головой, говоря, что поняла это. Астер осторожно выпустил мою руку и вышел из комнаты, сожалея об этом. Как только спина Астера исчезла за дверью, Ритаус заслонил мне обзор.

— Леди, из Маркизата Веста в Академию-интернат Кратье и Импераскую столицу. Сейчас повсюду хаос.

Так и будет. Потому что я пропала. Я кивнула головой.

— Как родители?..

— Они очень волнуются. Генерал-Командир слег, а его жена находится рядом с ним.

— Мой отец…

Не могу поверить, что мой отец, такой сильный и крепкий, слег.

— О том, что Леди исчезла, ходили слухи по всей Имперской столице, но это еще не было обнародовано.

— Вы остановили прессу?

— Маркиз Веста беспокоился, что ваша репутация падет.

— Мой отец очень болен? У него даже не было хронической болезни.

— В любом случае, я думаю, это было большим психологическим потрясением.

Это была семья, которую я встретила в этом мире, но я чувствовала, что слезы льются из-за того, сколько лет я была рядом с ними. Ритаус огляделся и заговорил тихо, как можно тише.

— Мы создали поисковую группу, состоящую из Рыцарей-Хранителей, чтобы найти Леди.

В оригинальной версии Рыцари-Хранители послали поисковую группу, чтобы найти Франца. Хотя это не очень помогло. Я бросила взгляд на дверь, за которой скрылся Астер.

— Вы можете мне помочь?..

Я тихо понизила голос и посмотрела в лицо Ритаусу. Хотя я ничего не ожидала. Но, как и ожидалось.

-…Мне очень жаль.

— Я поняла.

Это не было особенно разочаровывающим. Он даже не мог протянуть ему руку помощи, Францу, которого так сильно любил в оригинальной работе.

— Я подумаю о том, как…

Я уже хотела сказать: «Да, пожалуйста», но вдруг задумался.

— Каким образом?

Ритаус замолчал, услышав мой вопрос. Он медленно вздохнул и опустил глаза.

— Мнение Астера можно изменить… Это способ.

Это было похоже на то, что он сказал Францу в оригинале. Я сказала, давай подождем, пока Астер не почувствует себя лучше.

— Почему бы вам не спросить об этом Герцога Литхи?

Герцог Литхи не был частым персонажем в оригинале. Он был просто человеком, который был глубоко привязан к своему внуку, поэтому он думал, что все было сосредоточено на жизни его внука. Но этот драгоценный внук был аристократом и даже похитил меня, по-своему знаменитость. Это, безусловно, опасно и для Астера. Итак, если я объясню ситуацию, разве Герцог Литхи не поговорит с Астером, чтобы убедить его отпустить меня?

Как наивно.

— Когда дело доходит до подобного, Герцог не поможет.

Ритаус категорически отрицал мое решение, как будто оно даже не стоило упоминания.

— Почему? Снаружи сейчас беспорядок, и Астеру не поздоровится, если станет известно, что он меня похитил.

Я старалась убедить Ритауса как можно рациональнее.

— Если так, то Герцогу об этом знать не следует. Жизнь Леди будет поставлена на кон.

— Что это значит?

— Герцог причинит вред Леди, если она не будет держать рот на замке. Первым приоритетом для Герцога является Астер. Вы не в том положении.

Не потому ли Ритаус не смог помочь Францу в оригинале?

— Несмотря на это, сэр Ритаус помогите мне сбежать…

— Вы не будете в безопасности. Леди и моя семья.

— Что вы имеете в виду, говоря о семье, сэр Ритаус?

Семья Айджар известна как родственница семьи Литхи. Но вы не будете в порядке?

— Моя семья не может пойти против семьи Литхи. Но сейчас это не имеет значения. Астер не является официальным лицом в мире.

— Какое это имеет отношение к делу?

Я не могла понять, что случилось с Ритаусом.

— Поскольку он не человек, который существует в мире, независимо от того, что он делает, его послужной список будет раскрыт. И Герцог будет тщательно защищать такого Астера.

— Тогда я буду держать рот на замке, даже если выйду. Я никогда ничего не скажу. Разве это не все, что я должна сделать? Пока существование Астера неизвестно…

Но Ритаус покачал головой.

— Герцог и Астер всегда были на грани. Вы понимаете, что я имею в виду?

— …

Некоторое время я не могла ответить и едва кивнула.

— Если вы знаете о существовании Астера, Герцог каким-то образом попытается убить Леди. Существование Леди, которую похитил Астер, в конечном счете будет угрожать Астеру.

Людям, загнанным на край пропасти, мне ничего не оставалось, как кивнуть на историю.

— Мне очень жаль, Леди. Но я постараюсь как-нибудь переубедить Астера.

Ритаус глубоко вздохнул.

— Я поняла.

Мне было не по себе. Однако, в отличие от первоначальной судьбы Франца, здесь была указана конкретная причина, которая уменьшила разочарование.

Астер был единственным, кто был дорог Герцогу Литхи, а Астер был человеком, который официально не существовал в мире. Если с Астером что-нибудь случится, значит, он не знает, что сделает Герцог Литхи, которому нечего терять. То же самое было и с Астером. Даже если кого-то похитят и убьют, Астер не будет раскрыт. Во-первых, его не существует. Вы не сможете отследить его.

Я была в растерянности, думая о побеге. Он сказал, что отпустит меня, если у него не будет вопросов, Астер действительно сдержит свое обещание? Астер уже знал, что я хотела скрыть. Тем не менее, казалось, что он пока не хочет отправлять меня на волю.

Что мне теперь делать? Был ли Астер человеком слова? Я помню, что он был непостоянен. Я подумала об оригинале. Давал ли Астер какие-либо обещания в манхве? Что случилось потом. Затем в моей голове быстро промелькнуло несколько эпизодов.

— Сэр Ритаус, Астер запирал кого-нибудь, кроме меня?.. Был ли еще кто-то?

Астер, который был одержим Ритаусом в детстве, имел историю издевательств над работниками. Похищение Франца в оригинале, возможно, было продолжением подлости Астера.

— Значит, ты просто связался с кем-то, кто ему не нравится.

Ритаус опустил глаза. Казалось, он вспоминал что-то.

— Там было много…

Ты не идешь против ожиданий на счет тебя, Астер.

— Они… С ними все в порядке?

Одержимость Астера Ритаусом, когда он был юн, также была фактом из оригинальной книги. Но я не знаю концовки каждого персонажа. Разве не было бы решения для прошлых событий?

— Бывали времена, когда он запирал в шкафу, который не открывался три дня, или привязывал под кроватью в спальне, которой никто не пользовался. А тюрьма под особняком была любимой игровой площадкой Астера.

Тюрьма, в которой Франц был заперт в оригинале?

— Что случилось с этими людьми?

— Было много людей, которые пострадали от Астера, поэтому Герцог пытался одобрить их как можно больше.

— Моя жизнь на кону?

Ритаус кивнул.

— Совершенно верно. Все люди в резиденции Айджар находятся на дежурстве в безопасности.

Я почувствовала некоторое облегчение. Герцог Литхи не должен быть таким дьявольским человеком. Он просто старик, который любит своего внука. Но последующие слова Ритауса меня шокировали.

— Он был щедр к людям в моей семье, но… он был суров к людям из семьи Литхи.

— Что он с ними делал?

Я боялась услышать ответ, хотя и спрашивала снова.

— У людей семьи Айджар все дома были в резиденции Айджар. Из-за этого, подобные инциденты пытались уладить. Но это был не особняк Литхи.

— Вы хотите сказать, что люди, которые работают в этом особняке, не имеют права на примирение?

— Да, после смерти Лидианы он никому не доверяет. Из-за этого происшествия сменился весь персонал.

Тогда был бы большой приток людей, которые с тех пор не жили в Герцогстве Литхи. Он не мог примириться, потому что у него не было заложника, чтобы угрожать. Если ты убежишь, все будет кончено.

— Герцог Литхи больше не доверяет людям в своем доме.

— Думаю, с тех пор так и было.

Это было немного грустно. Это Стефан убил Лидиану, но он срезал только лист, а не стебель. Мне было жаль Герцога Литхи, который ничего не знал, хотя рядом с ним был предатель.

— Затем преследование Астером людей из особняка приводило…

Я догадывалась, что произошло бы.

— Вы пропали без вести. Возможно, Герцог приложил бы к этому руку.

Оригинал вдруг пришел на ум. Герцог Литхи закрыл рот своему персоналу. Я только подумала, что это Герцог Литхи прибирается, опасаясь, что слухи об Астере выйдут наружу. Если подумать, у моей матери и тети был этот разговор в особняке Шуманикса два года назад.

— Говорят, что Герцог Литхи очень старательно подходит к выбору персонала…

— Персонал уже сменялся полностью несколько раз, но я слышала, что некоторые работники, которые ушли, пропали.

Похоже, ситуация была именно такой. Чтобы уберечь Астера, Герцог Литхи просто убирал их.

— Вот почему Леди в опасности. Вы — чужак, который не интересуется семьей Литхи, знает о существовании Астера и, прежде всего, семья Веста верна Императору. Его Превосходительство Герцог ненавидит Императорский дворец.

Раздался глубокий вздох.

— Ладно, я буду осторожна.

— Леди…

Тело, прислонившееся к креслу, казалось, отключалось. Все мое тело поникло и ждало, когда пройдет время.

Мы с Ритаусом уже давно ничего не говорили. Тогда первым нарушил молчание Ритаус.

— Я слышал о свадьбе Франца.

История о женитьбе Франца впервые исходит из уст Ритауса.

— Мне было трудно сказать поздравления, потому что я услышал о свадьбе первым.

Я уверена, что ты не обрадовалась, узнав о женитьбе Франца, к которому ты неровно дышал. Кстати, слухи распространились в светских кругах Имперской столицы, но ты не знал о Франце. Это Ритаус? В это трудно было поверить.

— Вот это сюрприз. Я думала, ты часто общаешься с Францем.

— Мы потеряли связь друг с другом с тех пор, как я присоединился к Рыцарям-Хранителям. Мы ничего не можем с этим поделать, потому что у нас разные условия.

Когда ты отвергал Франца, то без колебаний говорил грубые вещи и когда ты противостоял ему. Перемена Ритауса была ей незнакома.

— Я был немного удивлен, услышав о Франце. Удивительно, но он очень рано станет отцом.

На лице Ритауса, говорившего о женитьбе Франца, появилась легкая улыбка. Я действительно не могу привыкнуть к этому.

— Сэр Ритаус более удивителен.

— Что вы имеете в виду?

Я думала, ты будешь горевать…

— Вы очень заботились о Франце, и я подумала, что вы будете разочарованы.

— …Нет никого из старших, кого опечалили бы радостные новости о младших, которых так лелеяли.

Ритаус, принимавший мои слова, казался застенчивым. Я изменила расслабленную позу, снова села и вежливо спросила Ритауса.

— Сэр Ритаус, я действительно хочу вернуться домой до свадьбы Франца.

Ритаус, который смотрел на меня, выглядел расстроенным, как будто ему было жаль.

— К тому времени я обязательно свяжусь с вами.

— Пожалуйста, я хочу увидеть свадьбу своего брата.

Ритаус кивнул.

— Я понимаю.

Я волновалась. Мое внезапное исчезновение разве не задержит их брак. Это было очень плохо для Марианн.

— Надеюсь. Может быть, Астер не причинит Леди никакого вреда.

Сказал Ритаус с уверенным лицом. Но зловещее предчувствие, продолжавшее звенеть в моем сердце, не исчезнет легко. Ритаус тихо сказал, будто чувствовал мою тревогу.

— На самом деле, я никогда не видел его раньше таким. Как Астер проявляет благосклонность к кому-то.

— В первый раз?

— Да, это впервые.

Я определенно похищена Астером, как Франц в оригинале, но ситуация была другой. В оригинальной книге, если Франца он похитил, чтобы мучить, потому что ненавидел, то ко мне он проявлял любопытство и благосклонность.

Но.

Что, если любопытство ко мне исчезнет? Что будет, если твое хорошее отношение исчезнет? Могу ли я все еще быть в безопасности? Никто не сможет ответить.


Читать далее

0 Обложки 20.02.24
Глава 1 - Как выживет наша семья? (1) 15.02.24
Глава 2 - Как выживет наша семья? (2) 15.02.24
Глава 3 - Почему он опасен?(1) 15.02.24
Глава 4 - Почему он опасен?(2) 15.02.24
Глава 5 - Почему он опасен?(3) 15.02.24
Глава 6 - Почему он опасен?(4) 15.02.24
Глава 7 - Почему он опасен?(5) 15.02.24
Глава 8 - Первая встреча(1) 20.06.25
Глава 9 - Первая встреча(2) 15.02.24
Глава 10 - Астер Литхи Эльбаха(1) 15.02.24
Глава 11 - Астер Литхи Эльбаха(2) 15.02.24
Глава 12 - Астер Литхи Эльбаха(3) 15.02.24
Глава 13 - Женское общежитие Кратье(1) 15.02.24
Глава 14 - Женское общежитие Кратье(2) 15.02.24
Глава 15 - Женское общежитие Кратье(3) 20.06.25
Глава 16 - Женское общежитие Кратье(4) 15.02.24
Глава 17 - Ритаус Айджар 15.02.24
Глава 18 - Система штрафов Академии-интерната(1) 15.02.24
Глава 19 - Система штрафов в академии-интерната(2) 15.02.24
Глава 20 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 21 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 22 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 23 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 24 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 25 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 26 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 27 - Экзамен по повышению по службе 20.06.25
Глава 28 - Экзамен по повышению по службе 15.02.24
Глава 29 - Экзамен по повышению по службе 15.02.24
Глава 30 15.02.24
Глава 31 15.02.24
Глава 32 15.02.24
Глава 33 15.02.24
Глава 34 15.02.24
Глава 35 15.02.24
Глава 36 15.02.24
Глава 37 15.02.24
Глава 38 20.06.25
Глава 39 15.02.24
Глава 40 15.02.24
Глава 41 15.02.24
Глава 42 15.02.24
Глава 43 15.02.24
Глава 44 15.02.24
Глава 45 15.02.24
Глава 46 15.02.24
Глава 47 15.02.24
Глава 48 15.02.24
Глава 49 15.02.24
Глава 50 15.02.24
Глава 51 20.06.25
Глава 52 15.02.24
Глава 53 15.02.24
Глава 54 15.02.24
Глава 55 15.02.24
Глава 56 15.02.24
Глава 57 15.02.24
Глава 58 15.02.24
Глава 59 15.02.24
Глава 60 15.02.24
Глава 61 15.02.24
Глава 62 15.02.24
Глава 63 15.02.24
Глава 64 15.02.24
Глава 65 15.02.24
Глава 66 15.02.24
Глава 67 15.02.24
Глава 68 15.02.24
Глава 70 15.02.24
Глава 71 15.02.24
Глава 72 20.06.25
Глава 73 15.02.24
Глава 74 15.02.24
Глава 75 15.02.24
Глава 76 15.02.24
Глава 77 15.02.24
Глава 78 15.02.24
Глава 79 15.02.24
Глава 80 20.06.25
Глава 81 15.02.24
Глава 82 15.02.24
Глава 83 15.02.24
Глава 84 15.02.24
Глава 85 15.02.24
Глава 86 15.02.24
1 - 87 15.02.24
1 - 88 15.02.24
1 - 89 15.02.24
1 - 90 15.02.24
1 - 91 15.02.24
Глава 92 15.02.24
Глава 93 15.02.24
Глава 94 15.02.24
Глава 95 15.02.24
Глава 96 15.02.24
Глава 97 15.02.24
Глава 98 20.06.25
1 - 99 15.02.24
1 - 100 15.02.24
1 - 101 15.02.24
1 - 102 15.02.24
1 - 103 15.02.24
1 - 104 15.02.24
1 - 105 15.02.24
1 - 106 15.02.24
1 - 107 15.02.24
1 - 108 15.02.24
1 - 109 15.02.24
1 - 110 15.02.24
Глава 111 15.02.24
Глава 112 15.02.24
Глава 113 15.02.24
Глава 114 15.02.24
Глава 115 15.02.24
Глава 116 15.02.24
Глава 117 20.06.25
1 - 118 15.02.24
1 - 119 15.02.24
1 - 120 15.02.24
1 - 121 15.02.24
1 - 122 15.02.24
1 - 123 15.02.24
Глава 124 - Контратака (1) 15.02.24
Глава 125 - Контратака (2) 15.02.24
Глава 126 - Контратака (3) 15.02.24
Глава 127 - Контратака (4) 20.06.25
Глава 128 - Контратака (5) 15.02.24
Глава 129 - Контратака (6) 15.02.24
Глава 130 - Контратака (7) 15.02.24
1 - 131 15.02.24
1 - 132 15.02.24
1 - 133 15.02.24
1 - 134 15.02.24
1 - 135 15.02.24
1 - 136 15.02.24
1 - 137 15.02.24
1 - 138 15.02.24
1 - 139 15.02.24
1 - 140 15.02.24
1 - 141 15.02.24
1 - 142 15.02.24
1 - 143 15.02.24
1 - 144 15.02.24
1 - 145 15.02.24
1 - 146 15.02.24
Глава 147 - “Прибытие в Императорский дворец” 19.06.25
Глава 148 20.06.25
Глава 149 - “Джулия Хиллет” 20.06.25
Глава 150 20.06.25
Глава 151 - “Реставрация Императорского дворца” 20.06.25
Глава 152 20.06.25
Глава 153 - “Любовь Николаса Чиада” 20.06.25
Глава 154 - “Выбирать платья непросто” 20.06.25
Глава 155 20.06.25
Глава 156 20.06.25
Глава 157 - “Франц и Мэриан” 20.06.25
Глава 158 20.06.25
Глава 159 20.06.25
Глава 160 20.06.25
Глава 161 20.06.25
Глава 162 20.06.25
Глава 163 - “Астер, Стефан и свадьба” 20.06.25
Глава 164 20.06.25
Глава 165 20.06.25
Глава 166 - “За кулисами «Волшебного миража»” новое 02.07.25
Глава 167 новое 02.07.25
Глава 168 новое 02.07.25
Глава 169 новое 02.07.25
Глава 170 новое 02.07.25
Глава 171 новое 02.07.25
Глава 172 новое 02.07.25
Глава 173 новое 02.07.25
Глава 66

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть