Глава 180

Онлайн чтение книги Прежде, давайте спрячем нашего младшего брата First of All, Let's Hide My Younger Brother
Глава 180

Снова сон.

Колючие лозы разбегались во все стороны по прекрасной равнине, но на этот раз лозы цвели.

Я узнала эти цветы.

Эти цветы...

***

Это утро было не похоже на другие. Когда я проснулась, Астера не было рядом, и он не прижимал меня к себе своей рукой.

- Астер?

Где он? 

Я встала с постели. Вскоре несколько фрейлин вошли, чтобы разбудить меня.

- Доброе утро, Ваше Величество.

Они зашли в ванную, чтобы приготовить воду, ароматическое масло и полотенца. Другие принесли одежду и аксессуары, которые я надену сегодня, а еще больше людей приготовили для меня простой завтрак на столе.

- Итак, какое платье вы наденете сегодня? - спросила старшая фрейлина, показывая мне как нарядное, так и более скромное.

Я специально выбрала нарядное. На нем была синяя атласная ткань с отливом, черные кружевные украшения и слишком много золотых пуговиц.

У меня невольно вырвался вздох. Сегодня мне придется убеждать некоторых неисправимых стариков. Но, если быть более точной, я никого не буду убеждать. Я сообщу им о своем решении. 

Дворяне боялись Астера, но не меня. Они были послушны, когда Астер был рядом, но когда я была одна, они, похоже, не считали нужным проявлять такое же уважение. И сегодня я буду одна, когда озвучу свое решение относительно внесения изменений в действующую систему наследования титула.

Я уже приняла свое решение, но оно вызовет серьезную негативную реакцию, и протесты продолжаться по меньшей мере полгода. Я хотела, чтобы Астер разобрался с этим. Было бы гораздо быстрее и проще применить силу, чтобы заставить их замолчать.

Но я не могу этого сделать, особенно сейчас.

Невозможно было предугадать, какие ужасные вещи могли произойти, если бы я это сделала.

Недавно я заметила, что с Астером что-то не так - с тех пор, как мне начал сниться тот странный сон.

Астер всегда бодрствовал, когда я просыпалась от этого сна. 

Возможно, он никогда не спал. Начнем с того, что он никогда не отличался крепким сном, а это означало, что он был еще более уставшим и чувствительным, чем обычно. Я не могу переложить на него его обязанности, пока он был в таком состоянии.

***

Решение императрицы, принятое в качестве заместителя императора, вызвало ропот в зале.

- Вы только что сказали, что сохраните требование об окончании Кратье?

- Не сохраню. Нет, я усиливаю это требование.

Дворяне были в замешательстве. То, что я сказала дальше, только удвоило их шок. 

- До сих пор требовалось только свидетельство об окончании школы. Но теперь значение будут иметь и реальные оценки. Система должна быть усовершенствована таким образом, чтобы любой, кто не соответствует определенным требованиям в отношении оценок, никогда не считался достойным титула.

- Ваше Величество, это несправедливость! - закричал старый член трибунала.

Я впилась в него взглядом. 

- Несправедливость? На самом деле, мне трудно вас всех понять.

- Прибыль, получаемая от титулов и земель знати, принадлежит знати. Семьи сами решают, кто унаследует семейный титул. Ни в одной другой стране императорская семья не вмешивается в это так, как в Эльбаха! - закричал старик, и на его шее вздулись вены.

Мне стало его жаль, но совсем немного. У меня было ощущение, что я придираюсь к пожилому человеку.

Чувствуя, что в какой-то момент он может потерять сознание от гнева, я постаралась говорить как можно мягче. 

- Я не собираюсь вмешиваться в это решение. Это должно решить Министерство внутренних дел, и Министерство внутренних дел также не будет принимать никакого участия в принятии решения, при условии соблюдения условий.

- Речь идет о целых семи годах, Ваше Величество. Кто знает, что произойдет за это время? Возможно, есть те, кто... не в состоянии приспособиться, как лорд Франц Веста.

- Это личное дело каждого, а не семьи в целом.

- Как это может не касаться семьи? Если у дома только один наследник, то они рискуют потерять все! - закричал старик.

Дворяне согласно закивали. Но их лица застыли, когда я сказала следующее.

- У вас только один ребенок. Сын, не так ли? - спросила я. 

- Я не уверен, что понимаю вас...

- Он был отстранен от занятий из-за плохих оценок и в настоящее время находится под стражей после того, как устроил какие-то неприятности в академии.

- Ваше Величество, это не имеет никакого отношения к моим заявлениям!

- Недавнее задержание может привести к тому, что ему придется пропустить еще один год, поскольку это помешает ему выполнять требования по посещаемости. Такими темпами он не сможет закончить академию, - сказала я. 

Я заранее провела исследование о семьях знати.

Дворяне вокруг него зашептались и стали избегать смотреть мне в глаза.

- Лорд Раттен. Ходят слухи, что вы хотите, чтобы внебрачный сын - сын вашей любовницы - унаследовал фамильный титул. Это правда?

- Ваше Величество, это голословная ложь! Моя жена распространила эту ложь, чтобы оклеветать меня!

Шум нарастал. Я проигнорировала их протесты и пробежала глазами по своим документам. Я уже читала их, но сейчас просматривала еще раз. У многих семей были грязные секреты.

- Ранее вы сказали, что это ваше право решать, кто унаследует титул. Тогда позвольте мне спросить вас вот о чем: кто вообще дал вам такое право?

Старик, который пристально смотрел мне в глаза, опустил взгляд и неохотно заговорил.

- Императорская семья, Ваше Величество...

Шум начал понемногу стихать. Некоторые из них уже поняли, к чему я клоню, и заткнулись.

- Императорская семья всегда жаловала земли и титулы тем, кто клялся в верности империи. На самом деле, право знати решать, кому передавать эти вещи по наследству, - сказала я. 

- Если это так, то почему вы намерены придерживаться этих абсурдных требований? - закричал другой член трибунала. Этот был немного моложе предыдущего.

Я прочистила горло и заговорила медленно.

- Есть только одна причина: вы пользуетесь большими привилегиями. Таким образом, вы должны быть в состоянии доказать, что те, кто наследует ваши титулы, имеют на это право. Императорская семья, как даритель ваших привилегий, вправе решать, заслуживает ли кто-либо их получения или нет. Императорская семья оставляет за собой право в любое время отказаться от указанных привилегий. Я не права?

Услышав это, дворяне замолчали.

- Есть только два условия - будущий наследник должен окончить академию Кратье и поддерживать определенный уровень успеваемости, - я изобразила на лице как можно более дружелюбную улыбку, - Теперь это не так уж сложно, не так ли?

***

- Это сократило мою жизнь на несколько лет!

После того, как я покинула зал заседаний и вернулась в кабинет, я, наконец, почувствовала, что снова могу дышать. Атмосфера в комнате была отвратительной, даже когда я вышла.

Члены Совета простолюдинов аплодировали и были вне себя от радости по поводу того, что дворяне не получили того, чего хотели, в то время как дворяне сердито смотрели на них. 

Я оставила их с небрежным заявлением, что сообщу подробности позже, но чувствовала себя далеко не расслабленной. Дворяне были не так уж неправы, попросив то, что у них было, и я не могу их проигнорировать. Нужно было разобраться с побочными эффектами, которые возникали из-за существования академии Кратье. Я обращусь к имперским исследователям, чтобы они нашли решение.

Для этой цели этим экспертам платили зарплату.

- Я думаю, что я, возможно, гений, - сказала я, радуясь мысли о том, что могу переложить работу на кого-то другого.

Дежурный объявил о прибытии Ритауса, верховного маршала Хранителей.

- Почему он хочет меня видеть? - спросила я.

- Он сказал, что сообщит вам подробности лично, Ваше Величество, - сказал слуга, взглянув на дверь.

Ритаус не сказал мне, что он придет. Я подумала, может быть, у него есть что-то срочное, чтобы сообщить. 

- Я немедленно с ним увижусь. Впустите его.

Ритаус вошел, неся небольшую коробку - с его короткими волосами, высоким телосложением и мужественным лицом, он выглядел гораздо более сдержанным, чем при нашей первой встрече. Мальчик, который в какой-то момент потребовал объяснить, почему я забираю то, что по праву заслужил Франц, исчез.

- Я должен кое-что у вас подтвердить, - сказал Ритаус, переходя сразу к делу. 

Он подтолкнул коробку ко мне. В нем лежало маленькое круглое зеркальце размером с мою ладонь.

- Что это? - спросила я.

- Это волшебное зеркало, которое недавно прислала мне волшебная башня. Оно все еще тестируется, но при необходимости его можно использовать для осмотра пограничных районов, и оно достаточно мало, чтобы носить его с собой.

- Как удобно. 

Я решила, что попрошу его позже, когда оно будет полностью протестировано. 

Ритаус нахмурил брови. 

- Я пользовался им сегодня утром, когда увидел Астера... Я имею в виду, Его Величество.

- Вы видели Астера?

Я не видела его со вчерашнего вечера. Я предполагала, что он вышел из спальни рано утром, но мог ли он добраться до границы за такое короткое время? Для такого человека, как Астер, это было определенно возможно. С его маной он мог телепортироваться в любое место - даже за пределы страны - с помощью магического круга.

- Это устройство также может делать короткие записи, - сказал Ритаус, дотрагиваясь до зеркала. 

Зеркало, в котором было видно мое отражение, медленно сдвинулось, чтобы отобразить другое изображение.

Я заметила знакомую спину - высокого мужчину в белой униформе, у которого были розовые волосы, характерные только для него.

- Что Астер там делает? - спросила я. 

В зеркале я увидела, как Астер шагнул куда-то и что-то бросил. Последовала вспышка яркого света - солдаты-разведчики из соседней страны, которые прятались вокруг него, были пойманы магической сетью, похожей на паутину.

Сеть сбросила их перед Астером, и они бешено завертелись. Один из них, похоже, был вполне способен к магии, поскольку ему удалось разорвать сеть и сбежать. Он направился к одному концу пограничного района, к военной демаркационной линии. После этого он должен был отправиться в соседнюю страну.

Астер последовал за разведчиком, который в отчаянии пересек границу. Но Астер без колебаний ступил на чужую территорию, схватил мужчину и потащил его обратно в Эльбаха.

- Р-разве это не является вторжением и похищением людей? - спросила я, в голове у меня было пусто. 

Я испугалась, что это может стать дипломатической проблемой. 

Ритаус развеял мое беспокойство. 

- Строго говоря, они вторглись первыми. Беспокоиться не о чем.

Я хотела посмотреть, что произошло дальше, но зеркало продолжило функционировать как обычное.

- Что произошло после этого? - спросила я.

- Зеркало может записать только несколько секунд.

- Эти солдаты... Что с ними случилось?

- Сомневаюсь, что они выжили.

- Как вы думаете, Астер все еще где-то там? На границе?

- К счастью, я только что столкнулся с ним - он направлялся в свой кабинет.

Он был во дворце. Я вздохнула с облегчением. 

- Я проверил состояние охраны Императорского дворца, как вы и приказывали в прошлый раз. Как вы и сказали, расстановка сотрудников службы безопасности вокруг кабинета Его Величества и личных помещений показалась мне довольно странной.

- В чем странность?

- Время смены организовано таким образом, что есть определенные моменты, когда он вообще не защищен.

- Так что есть много моментов, когда Астер остается один.

- Да.

Я уже давно заметила, что система безопасности Астера не была идеальной. Астеру иногда хотелось побыть одному, поэтому я ослабила охрану, как он и хотел, и это привело к проблеме - личное пространство Астера стало популярным местом для наемных убийц. 

- Его враги, должно быть, заметили что Шицуро тоже его не защищает, - сказала я.

Ритаус кивнул: 

- Это означает, что они уже некоторое время регулярно подсылают убийц.

Вывод был очевиден. Убийцы, вероятно, превратились в игрушки Астера.

Тела никогда не будут найдены.

- Что сказал Франц по поводу того, что барьер Шицуро не завершен?

- Лорд Франц Веста не подтвердил, но и не опроверг это.

- Думаю, я могу догадаться, что произошло. 

Астер, вероятно, угрожал Францу, поскольку защита Шицуро помешала бы Астеру совершить насилие, которого он желал.

Со временем Франц становился все более искусным в обращении с Шицуро. Он мог точно настроить свой барьер на человека, местоположение и даже время, и, несмотря на это, в системе безопасности были дыры.

- Мне нужно поговорить с Астером, - сказала я, вставая.

Ритаус преградил мне путь. 

- Прежде чем вы это сделаете, я должен вам кое-что сказать.


Читать далее

0 Обложки 20.02.24
Глава 1 - Как выживет наша семья? (1) 15.02.24
Глава 2 - Как выживет наша семья? (2) 15.02.24
Глава 3 - Почему он опасен?(1) 15.02.24
Глава 4 - Почему он опасен?(2) 15.02.24
Глава 5 - Почему он опасен?(3) 15.02.24
Глава 6 - Почему он опасен?(4) 15.02.24
Глава 7 - Почему он опасен?(5) 15.02.24
Глава 8 - Первая встреча(1) 20.06.25
Глава 9 - Первая встреча(2) 15.02.24
Глава 10 - Астер Литхи Эльбаха(1) 15.02.24
Глава 11 - Астер Литхи Эльбаха(2) 15.02.24
Глава 12 - Астер Литхи Эльбаха(3) 15.02.24
Глава 13 - Женское общежитие Кратье(1) 15.02.24
Глава 14 - Женское общежитие Кратье(2) 15.02.24
Глава 15 - Женское общежитие Кратье(3) 20.06.25
Глава 16 - Женское общежитие Кратье(4) 15.02.24
Глава 17 - Ритаус Айджар 15.02.24
Глава 18 - Система штрафов Академии-интерната(1) 15.02.24
Глава 19 - Система штрафов в академии-интерната(2) 15.02.24
Глава 20 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 21 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 22 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 23 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 24 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 25 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 26 - Система штрафов Академии-интерната 15.02.24
Глава 27 - Экзамен по повышению по службе 20.06.25
Глава 28 - Экзамен по повышению по службе 15.02.24
Глава 29 - Экзамен по повышению по службе 15.02.24
Глава 30 15.02.24
Глава 31 15.02.24
Глава 32 15.02.24
Глава 33 15.02.24
Глава 34 15.02.24
Глава 35 15.02.24
Глава 36 15.02.24
Глава 37 15.02.24
Глава 38 20.06.25
Глава 39 15.02.24
Глава 40 15.02.24
Глава 41 15.02.24
Глава 42 15.02.24
Глава 43 15.02.24
Глава 44 15.02.24
Глава 45 15.02.24
Глава 46 15.02.24
Глава 47 15.02.24
Глава 48 15.02.24
Глава 49 15.02.24
Глава 50 15.02.24
Глава 51 20.06.25
Глава 52 15.02.24
Глава 53 15.02.24
Глава 54 15.02.24
Глава 55 15.02.24
Глава 56 15.02.24
Глава 57 15.02.24
Глава 58 15.02.24
Глава 59 15.02.24
Глава 60 15.02.24
Глава 61 15.02.24
Глава 62 15.02.24
Глава 63 15.02.24
Глава 64 15.02.24
Глава 65 15.02.24
Глава 66 15.02.24
Глава 67 15.02.24
Глава 68 15.02.24
Глава 70 15.02.24
Глава 71 15.02.24
Глава 72 20.06.25
Глава 73 15.02.24
Глава 74 15.02.24
Глава 75 15.02.24
Глава 76 15.02.24
Глава 77 15.02.24
Глава 78 15.02.24
Глава 79 15.02.24
Глава 80 20.06.25
Глава 81 15.02.24
Глава 82 15.02.24
Глава 83 15.02.24
Глава 84 15.02.24
Глава 85 15.02.24
Глава 86 15.02.24
Глава 87 15.02.24
Глава 88 15.02.24
Глава 89 15.02.24
Глава 90 15.02.24
Глава 91 15.02.24
Глава 92 15.02.24
Глава 93 15.02.24
Глава 94 15.02.24
Глава 95 15.02.24
Глава 96 15.02.24
Глава 97 15.02.24
Глава 98 20.06.25
Глава 99 15.02.24
Глава 100 15.02.24
Глава 101 15.02.24
Глава 102 15.02.24
Глава 103 15.02.24
Глава 104 15.02.24
Глава 105 15.02.24
Глава 106 15.02.24
Глава 107 15.02.24
Глава 108 15.02.24
Глава 109 15.02.24
Глава 110 15.02.24
Глава 111 15.02.24
Глава 112 15.02.24
Глава 113 15.02.24
Глава 114 15.02.24
Глава 115 15.02.24
Глава 116 15.02.24
Глава 117 20.06.25
Глава 118 15.02.24
Глава 119 15.02.24
Глава 120 15.02.24
1 - 121 15.02.24
1 - 122 15.02.24
1 - 123 15.02.24
Глава 124 - Контратака (1) 15.02.24
Глава 125 - Контратака (2) 15.02.24
Глава 126 - Контратака (3) 15.02.24
Глава 127 - Контратака (4) 20.06.25
Глава 128 - Контратака (5) 15.02.24
Глава 129 - Контратака (6) 15.02.24
Глава 130 - Контратака (7) 15.02.24
1 - 131 15.02.24
1 - 132 15.02.24
1 - 133 15.02.24
1 - 134 15.02.24
1 - 135 15.02.24
1 - 136 15.02.24
1 - 137 15.02.24
1 - 138 15.02.24
1 - 139 15.02.24
1 - 140 15.02.24
1 - 141 15.02.24
1 - 142 15.02.24
1 - 143 15.02.24
1 - 144 15.02.24
1 - 145 15.02.24
1 - 146 15.02.24
Глава 147 - “Прибытие в Императорский дворец” 19.06.25
Глава 148 20.06.25
Глава 149 - “Джулия Хиллет” 20.06.25
Глава 150 20.06.25
Глава 151 - “Реставрация Императорского дворца” 20.06.25
Глава 152 20.06.25
Глава 153 - “Любовь Николаса Чиада” 20.06.25
Глава 154 - “Выбирать платья непросто” 20.06.25
Глава 155 20.06.25
Глава 156 20.06.25
Глава 157 - “Франц и Мэриан” 20.06.25
Глава 158 20.06.25
Глава 159 20.06.25
Глава 160 20.06.25
Глава 161 20.06.25
Глава 162 20.06.25
Глава 163 - “Астер, Стефан и свадьба” 20.06.25
Глава 164 20.06.25
Глава 165 20.06.25
Глава 166 - “За кулисами «Волшебного миража»” 02.07.25
Глава 167 02.07.25
Глава 168 02.07.25
Глава 169 02.07.25
Глава 170 02.07.25
Глава 171 02.07.25
Глава 172 02.07.25
Глава 173 02.07.25
Глава 174 - Спец. история 1. новое 22.07.25
Глава 175 новое 22.07.25
Глава 176 новое 22.07.25
Глава 177 новое 22.07.25
Глава 178 новое 22.07.25
Глава 179 новое 22.07.25
Глава 180 новое 22.07.25
Глава 181 новое 22.07.25
Глава 182 новое 22.07.25
Глава 180

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть