Глава шестнадцатая

Онлайн чтение книги Принц Персии: Пески времени — Хроники юного Дастана Prince of Persia: The Sands of Time: The Chronicle of Young Dastan
Глава шестнадцатая

— Сегодня день рождения принца Гарсива, — сказал Дастан.

— Да, и что? — ответил Арду.

— Со всей этой музыкой, выступлениями... гостями, которые приходят и уходят, это прекрасная возможность пробраться в царские конюшни и вернуться оттуда с лошадьми, — сказал он остальным.

— «Лошадьми?» — с сомнением сказал Арду. — Не думаешь ли ты, что они не заметят, если пропадут четыре лошади?

Но Кира выглядела взволнованной.

— По-моему, это отличный план! — воскликнула она.

— Правда? — Хотя он знал её всего один день, Дастан уже успел понять, что Кира одновременно скептична и практична. Он ожидал, что она последней согласится с его планом. Но он изо всех сил старался скрыть своё удивление. — То есть да, я тоже думаю, что это сработает.

Арду выглядел куда менее убеждённым.

— Это кажется ужасно рискованным, — сказал он. — Может быть, если старик скажет нам, где находятся эти рисунки, мы с Дастаном отправимся туда пешком и перепишем их?

— Зачем идти пешком, если можно ехать верхом? — бросила на него взгляд Кира. — Нет, план Дастана — единственный выход.

Хазам лишь пожал плечами.

— Я не очень люблю ездить верхом, но попробовать стоит, — сказал он. — Если меня убьют в этом приключении, по крайней мере, моё имя запомнят.

— Вот это настрой, — сказал Дастан. — Пойдёмте туда и посмотрим, как там дела.

Когда они добрались до дворцовой площади, то увидели, что празднование уже началось, несмотря на ранний час. Группа уличных артистов танцевала, их приручённые обезьянки присоединялись к ликованию небольшой толпы рано вставших людей, собравшихся посмотреть. С колоннады за происходящим наблюдали несколько экзотически одетых людей, а также несколько стражников.

— Здесь нам не пробраться, — пробормотала Кира, кивнув в сторону нескольких шеренг персидских солдат, марширующих взад-вперёд у подножия дворцовых ступеней.

— Очень жаль. — Арду начал отворачиваться. — Придётся придумать другой план. Может быть, та штука с ходьбой, о которой я говорил.

— Не так быстро, — сказал Дастан. — Давайте попробуем подойти сбоку, как мы делали прошлой ночью.

У боковой стены действительно была гораздо менее людно, хотя на улице рядом с ней было несколько человек, спешащих по своим делам.

— Если мы снова попытаемся взобраться, кто-нибудь обязательно позовёт стражу, — пробормотал Арду, глядя на нескольких хорошо одетых женщин, спешивших мимо.

Дастан понял, что это не единственная проблема. Трём ловким молодым людям было достаточно сложно преодолеть внушительную стену. Как же они могли надеяться затащить на неё Хазама?

— Неподалёку отсюда есть небольшой вход, где я пару раз выпрашивал объедки с кухни, — сказал Хазам. — Обычно он плохо охраняется из-за неприятного запаха — туда складывают мусор, пока он ждёт, пока его вынесут. Возможно, там нам повезёт.

— Стоит попробовать, — сказала Кира.

Дастан кивнул.

— Веди.

Все последовали за Хазамом вниз по стене. Запах из входа донёсся до них ещё до того, как они увидели его источник, но все они уже привыкли к вони отбросов. Небольшой прямоугольный дверной проём охранял один молодой человек, на вид ненамного старше Арду. Он прислонился к стене с кислым выражением лица, отмахиваясь одной рукой от роя мух, жужжащих вокруг его лица, а другой прикрывая нос и рот.

— И что теперь? — пробормотал Дастан.

Арду и Хазам неуверенно переглянулись. Но Кира улыбнулась.

— У меня есть идея, — прошептала она. — Ждите здесь и будьте наготове!

Она подошла к молодому стражнику. Дастан не расслышал, что она сказала, но это было что-то связанное со сбежавшим козлёнком, которого она должна была доставить в подарок принцу, и с большим вознаграждением, которое должен был обеспечить её отец, лавочник.

Дастан не понимал, как ей это удаётся. Её одежда, может, и была красивее, чем у обычной уличной крысы, но она была рваной и грязной. Может, её милое личико и звонкий голос имеют к этому какое-то отношение?

Как бы то ни было, молодой стражник вскоре покинул свой пост и поспешил в соседний переулок на поиски мифической пропавшей козы. Дастан, Арду и Хазам без труда проскользнули через дверной проём. К счастью, поблизости никого не было, и они быстро нашли укрытие за телегой, заваленной кухонными отходами.

— Это было впечатляющее представление, — пробормотал Хазам. — Где ты вообще нашёл эту девушку, Дастан?

— Она нашла меня, — ответил Дастан.

— А я всё равно предлагаю обойтись без неё, — проворчал Арду. — Она не сможет попасть сюда, не предупредив стражу.

— Что-что? — Кира обогнула корзину с мусором как раз вовремя, чтобы услышать Арду. — Ты же не пытался от меня избавиться, мой тощий друг?

Лицо Арду покраснело.

— Вовсе нет, — пробормотал он. — Я просто беспокоился, вот и всё.

— Пойдём. — Дастан выглянул в дверной проём. — Где, по-твоему, находятся конюшни?

— Они расположены вдоль южной стороны главных садов дворца, — ответила Кира. — Направившись к задней части дворца, мы легко их найдём.

И снова головокружительные переплетения комнат дворца грозили сбить их с пути. Но когда они нашли выход из кухонного помещения, им стало легче проходить через большие общественные залы на остальной части первого этажа. Вскоре они добрались до огромного бального зала в задней части здания, где через ряд арок открывался просторный портик. Когда Дастан и остальные вышли на него, перед ними открылся вид на огромное море зелени.

— Царские сады, — прошептал Дастан.

Хазам покачал головой.

— Неудивительно, что дворец просит жителей беречь драгоценную воду, — пробормотал он. — Им нужна каждая капля, чтобы поддерживать здесь такую зелень.

Действительно, Дастан никогда не видел такой пышности. Сады всё ещё оставались в частичной тени из-за раннего часа, но они простирались перед ним насколько хватало глаз. Пальмы покачивались на ветру, птицы прыгали по травянистой лужайке или порхали по аккуратно подстриженным живым изгородям, повсюду распускалось буйное изобилие цветов. Где-то вдалеке кукарекал петух, возвещая о наступлении рассвета. От портика вниз вёл огромный фонтан у подножия ступеней, а рядом с ним стояла большая проволочная клетка с несколькими крупными, ярко раскрашенными птицами. Пятнистая лань вышла из тени, чтобы попить из фонтана. Пока Дастан наблюдал за ней, животное внезапно подняло голову и скрылось из виду.

Арду бросил нервный взгляд через плечо.

— Мне кажется, я слышу, как кто-то идёт, — прошептал он.

Все четверо выбежали за пределы дворца и спрятались за огромной каменной кашпо на ступенях. И как раз вовремя. На портик вышли четверо молодых людей, вооружённых арбалетами, копьями и прочим охотничьим снаряжением. Дастан сразу же узнал двоих из них.

— Это те самые гуннские принцы! — шепнул он своим спутникам.

Хазам кивнул.

— И наши собственные принцы с ними.

Глаза Дастана расширились. Трудно было разглядеть их как следует, не рискуя быть замеченным. Неужели в дюжине ярдов от них стояли принц Тас и его младший брат, принц Гарсив?

— Нам лучше убраться отсюда, — прошипела Кира. — Как только они спустятся по ступеням, то смогут нас увидеть!

Дастан понял, что она права.

— Если нас разлучат, просто найдите дорогу к конюшням, и мы встретимся там, — прошептал он.

Кира бросилась бежать первой и скрылась в лавровой роще. Затем Арду двинулся в другом направлении, направляясь к укрытию большой каменной скульптуры грифона.

Дастан задержался рядом с Хазамом.

— Готов? — спросил он старика.

— Не уверен. — Хазам всё ещё тяжело дышал после путешествия по дворцу. — Возможно, тебе стоит продолжить путь без меня.

— Не глупи, — ответил Дастан. — Давай-ка, переместимся и спрячемся за тем фонтаном. Цветущие кусты рядом с ним должны обеспечить достаточное укрытие на время.

Хазам последовал за Дастаном. Вскоре они вдвоём скрылись за фонтаном. Когда Дастан выглянул наружу, принцы уже спускались по ступеням. Их голоса разносились над садом в тонком, прохладном утреннем воздухе.

— Прекрасное утро для охоты, — услышал Дастан слова принца Таса, обращённые к гуннам. — Мы с братом рады, что вы смогли присоединиться к нам.

— Мы тоже рады, — ответил старший гунн.

— Ваши прекрасные сады — прекрасные охотничьи угодья.

— Отец любит, чтобы мы не расставались с оружием, — сказал Гарсив. — А поскольку нам запрещено стрелять в граждан, он создал это место.

— Действительно, этот сад может похвастаться широким разнообразием диких животных, — сказал Тас, и гунны рассмеялись. — Здесь водятся не только олени и газели, но и фазаны, голуби, павлины, кабаны, вепри, зайцы, лисы, куницы, рыси, медведь или даже два...

— Хватит, Тас! —  Гарсив закатил глаза. — Нашим гостям не нужен список всех видов животных, которых они могут увидеть в стенах сада.

Принц Тас усмехнулся.

— Полагаю, ты прав, брат. Не будем больше медлить. Мы недолго будем наслаждаться охотой, прежде чем начнётся празднование твоего дня.

Дастан не мог устоять на месте, наблюдая за тем, как четверо молодых принцев направляются к ближайшей роще деревьев. Два перса добродушно толкали друг друга локтями.

Иметь всё это. Быть друг у друга.

Он отступил назад, увидев, как на портике появился дворцовый стражник в форме.

— Прошу прощения, ваши высочества, — позвал стражник и поклонился, когда принцы повернулись. — Принц Тас, ваш отец хочет, чтобы вы знали, что некие злоумышленники, возможно, нарушили охрану дворца. Стражники ищут их, а пока вам лучше остаться в помещении, где безопаснее.

— Глупости! — поднял свой лук принц Гарсив. — Здесь мы в полной безопасности. Если мы столкнёмся с этими незваными гостями, то сами с ними и разберёмся.

— Действительно! — с энтузиазмом воскликнул младший гуннский принц.

Дастан увидел, как старший гунн подтолкнул своего брата.

— Что за незваные гости? — спросил он у стражника.

Стражник замешкался, затем поклонился ему в ответ.

— Вам не о чем беспокоиться, господин. Всего лишь обычный уличный мусор, который, возможно, надеется обокрасть царя под прикрытием праздника.

— Понятно. Что ж, мы будем следить, чтобы никто не затаился, — ответил старший гуннский принц, бросив ещё один взгляд на брата.

— Пойдём, — шепнул Дастан Хазаму. — Нам нужно добраться до конюшен.

— Возможно, это слишком рискованно, — прошептал в ответ Хазам. — Возможно, нам удастся забраться на одно из деревьев у дворцовой стены и сбежать, прежде чем они нас выследят.

— И когда же у нас появится ещё один шанс? — прошипел Дастан. — Если ты хочешь ещё раз взглянуть на эти свои рисунки...

— Ладно, ладно. — вздохнул Хазам. — Веди, мой мальчик.

Они поползли прочь от фонтана, направляясь в сторону, противоположную принцам. Однако почти сразу же они попали в клубок лиан, который оказался слишком густым, чтобы его преодолеть. Они были вынуждены обойти его стороной, в результате чего оказались в пределах слышимости гуннов, которые негромко переговаривались на своём языке.

— Думаешь, они говорят о нас? — Хазам дышал Дастану в ухо.

— Тише! Сюда! — Дастан обогнул солнечные часы и прополз в рощу цветущих кустарников. Но почти сразу же наткнулся на декоративную металлическую решётку.

— Тупик, — прокомментировал Хазам.

Дастан ничего не ответил, повернулся и погрузился в море кустарников, надеясь, что идёт в правильном направлении. Как раз когда он достиг дальнего конца рощи, из одного из кустов выпорхнула птица. Она взлетела на высокое дерево неподалёку и громко чирикнула, словно ругая незваных гостей. Мгновение спустя рядом появился младший гуннский принц с луком наготове, который искал птицу среди деревьев.

— Прячься! — зашипел Дастан на Хазама.

Дастан проскочил между стволами двух огромных кипарисов в узкий проход, образованный высокими густыми изгородями из роз. Через несколько ярдов проход открылся в некое подобие комнаты, образованной живой изгородью; в центре стоял большой бассейн. Бассейн по форме напоминал розу, а его выложенные плиткой борта возвышались над травой на несколько футов. Единственным украшением здесь была простая каменная скамья.

— Ещё один тупик, — прошептал Дастан. — Поворачивай.

Он протиснулся мимо Хазама и поспешил обратно к кипарисам, надеясь, что гунны уже ушли. Но стоило ему выглянуть из-за деревьев, как он тут же отступил назад. Персидские принцы направлялись прямо к проёму! Тас позвал гуннов, которые ответили ему криком.

— Похоже, они у розового фонтана, — сказал Гарсив низким голосом, который едва донёсся до Дастана, находившегося в нескольких ярдах от них. — Думаешь, они забрели туда и забыли, как выбраться?

— Ну что ты, брат, — усмехнулся Тас. — То, что они отличаются от нас, не делает их идиотами. Не обязательно.

Дастан двинулся обратно по розовой аллее, ведя за собой Хазама, хотя и не был уверен, зачем ему это нужно. Персидские принцы явно намеревались зайти в крошечную садовую комнату, окружённую колючей изгородью высотой в шесть футов.

Выхода не было.


Читать далее

Глава шестнадцатая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть