Глава пятая

Онлайн чтение книги Принц Персии: Пески времени — Хроники юного Дастана Prince of Persia: The Sands of Time: The Chronicle of Young Dastan
Глава пятая

— Вот, пожалуйста.

Дастан встал перед Камьяром и протянул маленькую глиняную печать, которую получатель дал ему в обмен на пергамент.

— Я доставил твоё послание. Теперь я хочу получить плату. Как ты и обещал, в двойном размере.

На площади перед лавкой пряностей было гораздо тише, чем в прошлый раз. Юсэф всё ещё был там, наблюдая, как его младший брат играет в грязи с найденным им жуком. Несколько покупателей бродили по улице или рассматривали товары торговцев. Но остальных потенциальных гонцов нигде не было видно.

Это было неудивительно: пока Дастан был в другой лавке, появился только рыжеволосый мальчик. И даже он опоздал на несколько минут благодаря умелому трюку Дастана с лошадью. Хотя Дастан отпустил украденную лошадь и вернулся в лавку пряностей пешком, он был уверен, что никто больше не появится там ещё какое-то время.

Камьяр повернулся и осмотрел его.

— Прости, парень, — сказал он с лёгкой ухмылкой, вырывая печать из его руки. — С сожалением вынужден сообщить тебе, что кто-то другой добрался туда первым. Я уже выплатил ему вознаграждение.

— Что? — огрызнулся Дастан. — Но я был там первым. Это доказывает печать.

— Какая печать? — ухмыльнулся Камьяр, засовывая печать в свою объёмную муслиновую накидку. — Не понимаю, о чём ты, паршивец. Я уже сказал тебе, что приз выиграл кто-то другой.

Юсэф оставил брата играть и подошёл ближе, его глаза перебегали с Дастана на лавочника и обратно.

Замешательство Дастана перешло в возмущение, когда он понял, что происходит.

— Ты лжец! — заявил он, сжимая кулаки.

Несколько человек переглянулись, услышав эти слова. В персидском обществе мало что вызывало большее отвращение, чем лжец.

— Дастан пришёл первым, — добавил Юсэф, его голос был тихим. — Я был здесь всё время. Я бы увидел.

Глаза-бусинки Камьяра едва заметно скользнули по младшему мальчику.

— Если вы не возражаете, я очень занят, — сказал он. — Завтра день рождения принца, и нужно многое сделать.

Он начал отворачиваться. Дастан бросился вперёд и схватил его за руку.

— Ты должен мне эту награду! — крикнул он. — Отдай её мне, а не то!

— А не то что? — Купец повернулся и уставился на него. — Убери руку.

— Отдай мне мои деньги, — проворчал Дастан.

Камьяр оттолкнул его. Прежде чем Дастан успел ответить, лавочник повернулся и свистнул. В дверях лавки специй появился мускулистый молодой человек. Он лениво держал наготове кинжал и обсасывал кость, которую держал в другой руке.

— Звали? — сказал мужчина.

— Этот уличный мусор загораживает вход в мою лавку, — сказал Камьяр, бросив неприязненный взгляд на Дастана. — Убери его, ладно?

— С удовольствием, господин. — Мужчина отбросил кость в сторону и шагнул к Дастану и Юсэфу. — Проваливайте.

Юсэф тут же убежал, схватив своего младшего брата и направившись в сторону свалки. Но Дастан не собирался так просто сдаваться.

— Прочь с дороги! — заорал он на мускулистого работника Камьяра. — У меня есть дело к твоему господину, лжецу и мошеннику!

Теперь его крики привлекали ещё больше внимания. Уголком глаза Дастан заметил, как на площади появился Джавэд. Но его внимание по-прежнему было приковано к Камьяру.

— Вернись! — крикнул он, когда торговец скрылся в своей лавке. Он бросился вперёд, но путь ему преградил приспешник Камьяра.

— Уходи, парень, — прорычал мужчина. — Сейчас же.

Джавэд поспешил вперёд.

— Простите, господин, — сказал он и поклонился, схватив Дастана за руку. — Он просто взволнован. Он не хотел неприятностей.

— Отпусти меня! — Дастан боролся с хваткой Джавэда. Но его друг не отпускал его, таща за собой через площадь.

— Полегче, братишка, — пыхтел Джавэд, утаскивая Дастана за угол в пустынный переулок. — Пойдём. Оно того не стоит.

— Кто сказал? — проворчал Дастан. — Он мне должен!

— Знаю. — Джавэд наконец отпустил его. — И он тоже это знает. Но он уважаемый торговец с кучей богатых друзей, а ты, ну...

— Уличный мусор. — Дастан выплюнул горькие слова, дошёл до конца переулка и посмотрел через площадь на магазин специй. — Надо бы пробраться туда сегодня ночью и поджечь его драгоценную мирру. Можно скормить куркуму и шафран всем крысам, которых удастся найти, пока я буду этим заниматься. А ещё можно украсть весь его чёрный перец и высыпать в окно, пока он спит.

Джавэд хихикнул.

— Оно не стоит того, братишка, — сказал он. — Побереги свою энергию для более важного дела и просто извлеки уроки из этого опыта.

— Какие уроки? Я уже знаю, что Камьяр — лжец. Чему ещё можно научиться?

Джавэд пожал плечами и снова вышел на улицу, жадно вглядываясь в товары пекаря.

— Научись впредь требовать плату вперёд, — сказал он Дастану. — Теперь ты доказал, что являешься самым быстрым гонцом в Насафе, если раньше у тебя были какие-то сомнения. Это значит, что ты можешь предложить что-то ценное. Ты можешь выдвинуть свои условия.

— Да. Что-то ценное — например, рискнуть жизнью, чтобы доставить его глупое послание. — Дастан снова сжал кулаки, когда на него накатила очередная волна гнева.

Но затем он вздохнул. Джавэд был прав. Что толку наживать себе врага в лице Камьяра? Его огромный работник избил бы Дастана до полусмерти, и Дастан ничего не смог бы с этим поделать. Никто не встанет на сторону уличной крысы. Это было несправедливо, но таков был мир. Или, по крайней мере, его мир.

— Послушай, — сказал Джавэд, направляя Дастана за угол и скрывая из виду лавку Камьяра, — пока тебя не было, я разговаривал с твоим другом Хазамом.

— «Хазамом?» — с некоторым усилием Дастан отвлёкся от мыслей о предательстве Камьяра. — Кто?.. Ах, да. Сумасшедший.

— Он рассказал мне, что слышал о Факеле Атара. — Повернувшись лицом к Дастану, Джавэд прислонился к глиняной стене, заложив больную руку за спину. — Звучит... интересно.

— Ты же не хочешь сказать, что веришь в его небылицы? — спросил Дастан, всё ещё слишком отвлечённый, чтобы полностью воспринять слова своего друга. — Я просто подумал, что ты посмеёшься над этим и, возможно, найдёшь интересной загадкой для размышления.

— Интересная загадка, — сказал Джавэд, потирая подбородок. — Я уже слышал подобные истории о Факеле Атара.

— Правда? — Это наконец привлекло внимание Дастана. — Ты хочешь сказать, что Хазам не выдумал этот волшебный Факел, используя эликсир, сделанный из лучших виноградных лоз империи?

— Нет. На одном из зданий в моей старой деревне есть надпись о Факеле. — Джавэд сделал паузу, его глаза на мгновение приобрели отстранённый вид, как это всегда бывало, когда он говорил или думал о своей жизни до пожара. Затем он моргнул и взглянул на Дастана. — Я также слышал об этом от старого слепца, который работал в царской библиотеке. Он любил рассказывать обо всем, что видел в книгах, когда ещё был зрячим.

Дастан знал, что Джавэд интересуется историей, политикой, литературой и почти всем остальным, что имеет интеллектуальную ценность. Дастан не обращал особого внимания на такие вещи. Единственное, что его интересовало, — это выживание. Но он уважал Джавэда. Он равнялся на него. Если Джавэд считал этот Факел настоящим...

— Этого не может быть, — сказал Дастан, поднимая босой ногой песок. — Факел, управляющий всем светом и тьмой в мире, — это безумие.

— Похоже на то. Но пути бессмертных покажутся странными и невозможными лишь простым смертным, таким как мы.

— Если это реально, только представь, какая сила... — Дастан оглянулся через плечо. — Если бы мне в руки попал такой факел, готов поспорить, старый Камьяр быстро выплатил бы мне долг!

Джавэд бросил на него встревоженный взгляд.

— Факел и пламя были разделены для того, чтобы никто не мог манипулировать их силой в своих интересах, братишка. Только чистые сердцем способны владеть Факелом.

— Если то, что оракул открыл Хазаму, правда, то это может быть лучшим шансом за многие поколения для того, кто сможет воссоединить Факел и его пламя. Подумай, сколько добра мы могли бы с его помощью сделать — всех уличных крыс накормить, одеть, дать им дом. Подумай о Юсэфе и его младшем брате. Если и Факел, и пламя находятся здесь, в Насафе, нужно лишь выяснить, у кого находится Факел, а затем по подсказкам добраться до пламени.

— Верно. — Дастан бросил на друга скептический взгляд. — Ты имеешь в виду такие подсказки, как разговор с малиновым слоном?

Джавэд усмехнулся.

— Я знаю, что это звучит невозможно. Но было бы забавно попробовать, не находишь? И не забывай, что завтра день рождения принца. Весь дворец будет отвлечён. — Его глаза сверкнули, когда он посмотрел в сторону дворца, возвышающегося над крышами вдалеке. — Думаю, парочка ловких уличных крыс сможет незаметно пробраться в царские конюшни, дабы посмотреть на слонов.

Дастан хихикнул.

— Думаешь?

— Не попробуем — не узнаем. Пойдём во дворец и посмотрим, как там обстоят дела.

Дастан пожал плечами. Почему бы и нет? По крайней мере, помощь Джавэду в этой маленькой игре могла бы ещё больше отвлечь его от этого негодяя Камьяра. Он пытался последовать совету друга и извлечь уроки из случившегося. Но забыть об этом было нелегко. Деньги, обещанные Дастану за работу, позволили бы ему заменить ту курицу, которую он потерял ранее, и обрести целый пир.

Дастан и Джавэд спешили по лабиринту улиц, направляясь к центру города. Близился полдень, и солнце опаляло Насаф, припекая пыльные улицы и людей на них.

Но Дастан почти не замечал жары, поскольку его мысли возвращались к недавнему унижению. Камьяр не мог обмануть его, лишив честно заработанной награды. Но он это сделал. И Дастану, как уличной крысе, не обладающей никакой властью, оставалось только смириться с этим и жить дальше.

— Почему здесь так много людей? — задался вопросом Джавэд, когда они свернули на главную аллею, ведущую от городских ворот ко дворцовой площади.

Дастан моргнул и огляделся. Его друг был прав. Это был жилой район с большими, величественными домами, в которых жили в основном священники, сборщики налогов и другие важные люди. Обычно в это время суток здесь можно было встретить несколько жителей, бредущих по каким-то делам, но не такую толпу, которая собралась сейчас по обеим сторонам улицы. Люди занимали места, смеялись и громко разговаривали, вытягивая шеи в сторону дальнего конца улицы.

Дастан и Джавэд обменялись растерянными взглядами: что происходит?


Читать далее

Глава пятая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть