За последние несколько лет у меня накопился большой опыт общения с людьми, занимающимися антиквариатом и ювелирными изделиями. Эта отрасль — серьезная проверка вашей проницательности. Вы должны уметь видеть вещи и людей. Я смотрел на этого человека, но не видел в нем настоящего специалиста. Получить объективную информацию от того, кто только пытается выглядеть профессионалом, просто задавая вопросы — сложно. Вот если разозлить… Поэтому я притворился, что совсем не верю ему и сказал: "Возможно, ты где-то слышал об этом и сейчас просто пересказываешь мне слухи. Если ты действительно так хорошо знаешь эту гробницу, то наверно, просто случайно мечешься здесь, как обезглавленная муха?"
Толстяка мое замечание задело. Он взял фонарик, направил свет мне в лицо, и сказал: "Ты, малыш, все еще не веришь мне? Батяня Толстяк (1), действительно готовился больше месяца, прежде чем отправился сюда. Ты знаешь, чем на самом деле занимался Лушан Ван? Ты знаешь, кто такие на самом деле воины Ночи? Ты знаешь, как работает печать демона? — я промолчал в ответ, и он торжествующе улыбнулся. — Сказания о Лушан Ване звучат красиво и загадочно. Но не стоит им полностью верить. Он такой же, как и мы — даому".
Внезапно я вспомнил, что третий дядя тоже говорил нечто подобное, но я не совсем понял, почему он так решил. А Толстяк продолжал: "Правда, он был куда круче нас всех вместе взятых. Можно сказать, король даому. И его солдаты не были простыми, многим были даны высокие звания и титулы. Есть записи в шелковой книге, в которых сказано, что воины Лушан Вана обычно отдыхали днем, а ночью делали марш-бросок. Получалось, что к утру весь отряд внезапно появлялся в другом, довольно отдаленном месте. Частенько место их внезапного появления оказывалось очередной гробницей. Прямо так и написано было: "кругом могил много порушенных, и, если вы спросите их, откуда, то ответ вам будет, что воинство тьмы вышло". Мы — материалисты, труженики пролетарской революции, как мы можем верить в существование какой-то армии Тьмы или Ночи! Они просто раскапывали могилы, стараясь это делать незаметно, ночью. Но если кто-то их обнаруживал, то Лушан Ван называл своих солдат воинами Ночи, призванными из преисподней. Люди в то время были очень суеверны, вот и передавали из уст в уста легенду, созданную самим Лушан Ваном".
Я не очень этому поверил и сказал: "Ты делаешь выводы только на основе собственных предположений. Это нельзя считать объективной информацией".
Толстяк посмотрел на меня, обвинил в том, что я прерываю, и продолжил: "Фраза из шелковой книги — мелочь, есть куда более логичное доказательство. Ты не догадался, почему в этой гробнице стоят гробы, расположенные в форме семи звезд? Это и есть доказательство того, что хозяин гробницы сам был даому. Только в этом случае он мог понимать: какими бы сложными не были скрытые механизмы, грабителей невозможно остановить. Он сам был таким же, вот и создал проект этой гробницы, основываясь на собственном опыте. Шесть гробов, которые точно являются скрытыми механизмами, и нет какой-либо явной возможности определить настоящий — это единственный способ заставить даому колебаться и, возможно, отступить. Или убить шесть человек, пытаясь найти один, правильный гроб. Только к концу династии Сун некоторые способные и умные люди разгадали подобные загадки. Есть одно доказательство, что эта гробница построена даому. Обычные люди считают семь гробов в одной гробнице несчастливым предзнаменованием. А кроме того, это слишком дорогое удовольствие, даже для монарших особ".
Я думал, что Толстяк глуповат и беспечен, но ошибался: его рассуждения вполне логичны и обоснованы, а познания достаточны. Я проникся уважением. Но мне казалось, что он еще не все рассказал, потому я спросил: "Как по-твоему, есть способ вычислить гроб хозяина гробницы?" Толстяк похлопал меня по плечу. Видимо, заметил, что мое отношение к нему изменилось. Он был очень горд: "Вижу, что ты, мой маленький товарищ, довольно прилежен. Потому буду, подобно Конфуцию, учить тебя, не жалея сил. Найти нужный гроб из семи — задача решаемая. Хотя долгое время существовало правило: если в гробнице находится несколько гробов, следует им поклониться и уйти. Так поступали наши предки. Потому долгое время никто не искал способа отличить настоящий гроб от тех, где есть скрытые механизмы. Однако, не так давно, в годы хаоса и смуты многие люди бежали в горы. Они не имели ни еды, ни одежды, у них не было возможности заработать. Им было не до правил. Один из них, поговаривают, что это был нищий но очень мудрый даос, придумал способ обойти ловушку с гробами-обманками. С помощью двух монтировок приподнимали один угол гроба, сверлили в днище небольшое отверстие. Потом просовывали туда железный крюк, вытаскивали наружу все, что удавалось зацепить. Так можно было приблизительно определить, что именно находится в гробу".
Я невольно вздохнул: эта битва умов между создателями гробниц и даому достойна книги. Толстяк неожиданно подошел ко мне и с загадочным видом сказал: "Но я думаю, что в этой гробнице все гробы — подделки. Да-да, боюсь, что гроб Лушан Вана — тоже подделка".
Он посветил тактическим фонарем в каменный проход, откуда мы только что свалились, чтобы убедиться в отсутствии опасности. А затем продолжил: "Сразу я тоже этого не понял, но когда я попал в этот каменный лабиринт, то обнаружил, что он является гробницей Западной Чжоу"(2). Я был ошеломлен: "Разве это не секретный проход, вырытый мастерами, создавшими гробницу?"
В это время Паньцзы выругался в углу: "Я с самого начала говорил, что это не может быть секретным проходом для отступления. Где вы видели дураков, которые путь к спасению строят в виде лабиринта? Кому это надо? — он был сбит с толку, не в силах представить себе цельную картину. — Но как Лушан Ван мог построить свою гробницу над чужой? Разве законы фэн-шуй не говорят, что в таком случае он окажется последним в своем роду?"
Толстяк прищурился, почесал подбородок и сказал: "Ты тоже даому. Естественно, я знаю принципы фэн-шуй. И, как любой здравомыслящий человек, отношусь к ним с некоторой долей пренебрежения. Древние строили гробницы по фэн-шуй, поэтому надо знать правила, чтобы ориентироваться. Но другого практического применения этой науки я не вижу. Фэн-шуй — своего рода собрание древних практических и мистических знаний, в том числе, и о загробной жизни. Но для нас, социалистической молодежи, эта наука не должна иметь значения, — он гордо похлопал себя по груди. — Более того, мастера фэн-шуй упоминали и о захоронениях в чужих могилах, вроде бы это называется… как же это называется… а! "Усыпальница Сокрытого Дракона"(2). Звучит, конечно, легкомысленно, но суть в другом. Если все правильно рассчитать и спроектировать в соответствии с законами нумерологии и фэн-шуй, то двойное захоронение вполне возможно. А значит, гроб Лушан Вана может быть спрятан в гробнице Западной Чжоу. Уверен, я не могу ошибаться!"
Услышав его слова, Паньцзы засмеялся и сказал: "Что такой, как ты, может понимать в фэн-шуй?"
Толстяк был в ярости: "Да что бы ты понимал!... Откуда, по-твоему, я столько всего знаю?" Паньцзы засмеялся, так, что рана резко дала о себе знать и ему пришлось схватиться за живот: "Ничего особенного ты не знаешь. Я не могу сказать, прочитал ты где-то или сам выдумал эту чушь Но если ты действительно разбираешься в законах фэн-шуй, может, вытащишь нас из этого лабиринта? А то я со всеми моими познаниями, сделал семь или восемь кругов, но выхода так и не нашел".
А я, слушая возмущения Паньцзы, вспомнил одну мелочь и спросил: "Кстати, почему ты бросил меня и сбежал? Я, оставшись один в темноте, был напуган до смерти! А как насчет третьего дяди, он куда делся?"
Паньцзы с трудом выпрямился и сказал: "Я не очень хорошо понимаю, что произошло. Сначала младший братец погнался за этим… Толстяком. И, хотя третий господин просил меня остаться, я подумал, что слишком уж сильно Молчун занервничал. Поэтому все-таки пошел за ним. Надо было вам сказать раньше: думаю я, что этот Молчун идет с нами не просто так, цель у него какая-то, о которой мы не знаем. Одним словом, не слишком я ему доверяю. Потому и ослушался третьего господина, — он нахмурился, словно с трудом припоминая дальнейшие события, и озадаченно продолжил. — Я шел по следу Молчуна несколько минут, когда почувствовал рядом с собой движение. Но когда направил свет в ту сторону, там ничего не было. Неизвестность меня всегда раздражала. Вот и подошел посмотреть. И увидел в каменной щели застрявшую человеческую руку, только пальцы торчали наружу".
Толстяк был поражен, его губы дрогнули, как будто хотел что-то сказать, но он не издал ни звука.
Паньцзы продолжал вспоминать все подробности: "Итак, я пошел посмотреть, что это такое. Вы же знаете, я совсем не могу контролировать свое любопытство: если будет интерес, я даже дерьмо попробую. Но сейчас мне жутко вспоминать. Я просто не ожидал, что похожая на руку штука внезапно выскочит и вцепится мне в горло. Сильная, сука, чуть не задушила меня. В первую секунду, признаюсь, я растерялся. К счастью, нащупал в кармане нож. Я все пальцы себе раскромсал, пытаясь по кускам разрезать эту руку. Она была совсем тоненькая, запястье чуть толще моего пальца. Откуда такая сила — непонятно. В конце концов мне удалось сделать на ней длинный продольный разрез, рука отцепилась от меня и втянулась в щель, откуда вылезла, — Паньцзы неосознанно потер шею. — Бля буду, но там за этой стеной должно было быть нечто странное, я обязательно должен был это проверить, ощупал стену справа, слева, пинал везде, куда мог дотянуться. Понятия не имею, куда я нажал, когда провалился! — он похлопал по стене. — Вы уже знаете, что я провалился в такую же, как эта, комнату. Не сразу, но увидел каменный проход. К счастью, я все еще в отличной физической форме, потому довольно быстро забрался наверх. И вовремя, иначе не успел бы спасти молодого господина".
"Итак, ты не знаешь, где находятся третий дядя и Панкуй?" — вздохнул я. Паньцзы, по-видимому, только сейчас понял, что его спутники пропали, и выглядел он теперь очень обеспокоенно. Я повернулся к новому знакомому и спросил: "О, Толстяк, а как это ты сумел легко отделался? Скажи правду, ты спровоцировал того монстра, от которого мы убегали?" Толстяк обиделся: "Эй, я намного лучше, чем ты обо мне думаешь. Су Сан тоже все норовили обвинить и обидеть(4). Когда я прибежал в камеру с саркофагом, там уже был какой-то старик, понятия не имею, откуда взявшийся — он, видимо, и выпустил монстра. Ваш младший брат, когда догнал меня и увидел все это — только крикнул что-то непонятное и убежал. Я, конечно, мог бы сразиться с монстром. Но, по моим оценкам, шансов на победу у меня маловато. А ведь мне еще надо поддерживать огонь революции, и задачи, данные мне партией, еще не выполнены, мне рано еще умирать. Потому я побежал за вашим братом. Чуть не врезался в него: он показал мне, куда встать, ударил ногой по стене — и я упал. Я-то думал, что он спасает меня — а там жуков… ой, мамочки". И Толстяк огляделся кругом, словно ожидал, что жуки снова выползут и будут его кусать.
Паньцзы взглянул на меня и сказал: "Вот видите, похоже, младший братишка хорошо знает гробницу. Это странно и может доставить нам проблемы". Мне до сих пор казалось, что Молчун — хороший человек, ведь при нем я всегда чувствовал себя в безопасности. Но, слушая Паньцзы, не мог не согласиться, что этот парень, похоже, слишком хорошо и много знал об этой гробнице, словно бывал тут уже не раз. Это заставило меня усомниться в нем.
В сумке Толстяка, которую я все еще таскал с собой, было несколько галет. Я вспомнил о них, сообразив, что давно ничего не ел. Разделив их поровну, я предложил поесть, но Паньцзы отказался от своей доли. Сказал, что вдруг жук все-таки проделал дырку в кишках, тогда чем больше съешь, тем больше вывалится. Поэтому лучше оставить его долю нам — неизвестно же, когда мы выберемся. Толстяк, уплетавший галеты за обе щеки, услышав его слова, застеснялся и стал жевать не так приметно и выразительно. Пока ели, я рассказал, с чем сам столкнулся — и под мой рассказ все немного расслабились.
Некоторое время мы молчали, а потом заговорили о деле. Толстяк сказал, что просто сидеть здесь — не вариант, мы должны пойти по лабиринту, чтобы попытать счастья. Паньцзы думал так же, поэтому мы решили отдохнуть и отправиться в путь.
Я задремал. Внезапно в полусне увидел, как Толстяк смотрит на меня и выразительно, как клоун, шевелит бровями. Он мне с самого начала казался человеком не очень надежным, а сейчас так и вообще шизофреника напоминал. Как еще можно относиться к человеку, который разгуливает по древней гробнице с глиняным горшком на голове и пугает людей? Такие, как он, либо слишком храбры, либо не дружат с головой. Сейчас один из нас ранен, мы заблудились, а этот идиот корчит рожи! Вот сейчас соберусь с силами и надеру...
И тут я увидел, что Паньцзы тоже подмигивает мне. Я даже задумался — может, психические болезни заразны? Они оба поглаживали себе левое плечо, их губы шевелились, похоже, они шептали слово "Руки, руки..." Я четко видел капельки пота на их лицах. С ними явно творится что-то странное. Глянул на свои руки — нет там ничего. Может, они имеют в виду мое плечо? Я небрежно повернул голову и увидел слева на своем плече маленькую зеленоватую руку.
______________________
Примечания переводчика
(1) В этой главе впервые Толстяк обращается к себе в третьем лице. Это изюминка его речи, и он всегда использует обращение 爷, которое я сначала стала переводить в прямом смысле "господин" (уважаемый). Но это не совсем верно. Этот иероглиф также используется в значении "дедушка", и это значение имеет множество нюансов. Когда речь идет о родственнике, то все понятно. Но иногда дедушкой называют чужого человека, явно по возрасту в дедушки не годящегося. В этом случае речь идет об иерархическом статусе, в том числе, криминальном. На жаргоне "дедушка" - это авторитетный человек с высоким статусом, так называемое "старшее поколение" в клане или банде. Поскольку Толстяк даому, то и дедушкой называет себя именно в этом смысле. В русском языке "дедушка" не имеет такого значения, но есть жаргонные и диалектные "дед"(армейское), пахан (криминальное) и "батяня"(диалектно-разговорное). К армии Толстяк отношения не имеет, пахан в русском языке четко ассоциируется с вором-авторитетом, остается только разговорное "батяня". Поэтому, в окончательной редакции будет именно батяня Толстяк.
(2) — Западная Чжоу существовала гораздо раньше царства Лу, ко времени которого относили период жизни Лу Шан Вана. Толстяк имеет в виду, что каменный лабиринт появился раньше, чем гробница Лу Шан Вана.
(3) — Термин 藏龙穴 (cáng lóng xué) — это не просто красивая метафора, а специальное название одного из типов «драконьих жил» (龙穴) в искусстве «вскармливания дракона» (寻龙点穴). «Сокрытый Дракон» — это устоявшийся термин в геомантии, означающий драконью жилу, которая не видна на поверхности, скрыта от глаз непосвящённых.
(4) — Су Сан — популярная литературная героиня, олицетворявшая собой осуждаемого безвинно.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления