Огромная тень в тумане была почти такой же высоты, что и каменная стела. Смутно просматривались очертания головы и шеи, вроде ничего особенного, но поза казалась странной, словно огромный человек сгорбился, согнувшись в талии.
Глядя на этот темный силуэт, молодые археологи невольно задрожали, и даже невозмутимая Вэньцзинь покрылась холодным потом. Ее группа стояла на последних ступеньках, всего в пяти шагах от великана. В тумане даже при свете фонарей все выглядело каким-то нереальным, рост существа не определить. Нельзя даже сказать, человек это или демон. Пространство внизу не было таким уж большим, только что они обшарили тут все, но, кроме каменных обезьян и стелы, ничего не нашли. Откуда появилось это огромное существо, никто понять не мог.
А этот проклятый Чжан Цилин, казалось, ничего не замечал, все так же пристально глядя на стелу. Что он там рассматривает? Вэньцзинь стиснула зубы, чувствуя нарастающий гнев. Но она, как руководитель, несла ответственность за всех и пока не видела другого выхода, кроме как приказать своей группе отступить.
Пять или шесть минут этот гигантский «человек» все еще прятался в тумане, как будто не собирался только наблюдать.
Суетливая Хо Лин ничего не могла с собой поделать и тихо позвала: "Младший Чжан, что ты там делаешь, сидя на корточках? Быстрее возвращайся к нам".
Вэньцзинь в испуге остановила ее. Этот великан стоял слишком близко к Цилину. Если он перестанет бездействовать, Чжану не хватит времени добежать до лестницы. Сейчас лучший выход — сохранить статус-кво(1).
Она попыталась быстро проанализировать сложившуюся ситуацию. В древних гробницах может случиться все, что угодно. Но, если известно, с чем можно столкнуться, есть возможность обойти опасность стороной. Она чувствовала, что сейчас происходит что-то экстраординарное, но опасности пока нет.
В первую очередь Вэньцзинь беспокоили цзунцзы. Подумав немного, она рассудила, что положение гробницы очень удачное. Парасельские острова редко посещаются людьми, рифы и острова архипелага образуют замкнутую подводную горную цепь, которая окружена непрерывными морскими течениями, "собирая ветер и питая воздух", значит, на востоке есть "голова дракона", а на западе — "хвост дракона". Водяной дракон, поднимаясь в небо, притягивает стихию воздуха, удерживая энергию гор(2).
В таком месте, если правильно расположены места саркофагов и гробов, ци должна быть благоприятной. Если учесть, что проект принадлежит Ван Цзанхаю, скорее всего, он учел сочетание пяти элементов, которые ограничат влияние стихии воды и дополнят друг друга. Можно считать, что все стихии тут расположены правильно и занимают свои места. Если книги по фэн-шуй не ошибаются, то здесь не должно быть цзунцзы.
Осознав это Вэньцзинь облегченно вздохнула. Этот огромный силуэт принадлежит человеку или животному. В группе много людей, поэтому даже с трехметровым зверем можно справиться.
Ее размышления были прерваны одним из членов группы: "Вэньцзинь, возможно, я ошибаюсь. Но на том месте была каменная обезьяна. Может быть, это она и есть, а кто-то просто стоит у нее на голове?"
Сердце Вэньцзинь дрогнуло: это мог быть У Саньсин. Проснулся, увидел, что все ушли, пошел на поиски. Скорее всего, он был зол на всех, кто нарушил его прямой приказ. А увидев, что они прячутся в тумане, он мог окончательно выйти из себя. Зная его мерзкий характер, Вэньцзинь вполне допускала, что он мог забраться на каменную обезьяну, желая напугать непослушных.
Это уже перебор! Хотя такое объяснение происходящего вполне логично. Разозлившись, она крикнула: "Саньсин! Твои шутки перешли все границы!"
Если это действительно он, то, услышав голос подруги, поймет, что нет необходимости больше прикидываться монстром. Он, конечно, человек непредсказуемый, но не глупый, знает, когда лучше перевести все в шутку.
Но тень внезапно вытянула руку и прижала палец к губам, намекая, чтобы следует молчать.
В неверном свете фонарей рука казалась непропорционально короткой для такого роста. Теперь стало совершенно ясно: кто-то стоял на голове каменной статуи. Взбешенная Вэньцзинь подбежала, забралась на каменную обезьяну, собираясь оттаскать наглеца за уши, искренне убежденная, что это Саньсин.
Чаша ее терпения была переполнена, ведь они не раз обещали никогда не ссориться и прислушиваться друг к другу. А раз он сам нарушает их договоренность, то Вэньцзинь имеет право дергать его за уши сколько угодно, давая ему понять, как она зла. Если у этого зазнайки хватило смелости так себя вести, надо поставить его на место.
Действовала Вэньцзинь очень быстро, но все равно опоздала: до ушей она дотянуться не успела, человек, стоявший там, обнял ее, прикрыл ей рот рукой и прошептал: "Я младший Чжан! Ни слова не говори. Посмотри вниз. Смотри внимательно!"
Вэньцзинь была в шоке: голос действительно принадлежал Чжан Цилину. Но как он мог стоять на каменной обезьяне?
Она чувствовала, как холодный пот стекает по спине. Если это Цилин, то кто же тогда сидит на корточках перед стелой?
Пытаясь понять, она сообразила, что в тумане видела человека, который смотрит на камень, но лица его было не рассмотреть. Раз она не досчиталась именно Цилина, то решила, что возле стелы именно он. Получается, она ошиблась?
Наклонившись вперед, она попыталась рассмотреть лицо сидящего внизу: человек был одет в такой же гидрокостюм, как и все в их группе, и фигура знакомая. Это же Саньсин!
И с ним было что-то не так. Вэньцзинь не могла понять, что он делает. Было похоже, что Саньсин причесывается, глядя в зеркало. Но такие тонкие изящные жесты характерны только для женщин.
Пригладив волосы, он повернул голову, рассматривая свое отражение, чем напомнил девушку, которая только что накрасилась, приоделась, и теперь осматривает себя с разных сторон, проверяя, все ли в порядке.
В холодном камне отражалась легкая и странная улыбка третьего дяди. В обычной ситуации это выглядело бы смешно, но сейчас у Вэньцзинь похолодели руки и ноги. В этом странном месте, погруженном в густой туман, причесывающийся перед каменной стелой Саньсин вызывал ужас.
Остальные издалека наблюдали, как двое на голове каменной обезьяны стояли неподвижно, обняв друг друга. Все были убеждены, что один из них — это Саньсин, притворявшийся призраком. Беспокойство отступило, и самая активная Хо Лин, беспокоясь о том, кого считала Чжан Цилином, подбежала к нему, хлопнула по плечу и возмущенно вскричала: "Младший Чжан, что ты там делаешь?"
Сидевший у стелы коротко вскрикнул о неожиданности, встал, обернулся, а затем, удивленная, узнав руководителя группы, закричала Хо Лин: "У Саньсин? Это ты? Ты же спал. Как ты оказался здесь?"
Но третий дядя ничего не ответил, лишь закрыл лицо, с силой оттолкнул девушку и побежал прочь. Хо Лин с беспомощным криком упала на землю. Чжан Цилин бросился следом. Бегать он умел хорошо, но, когда оказался рядом с Хо Лин, то задержался на мгновение, чтобы проверить, не ранена ли она. Девушка решила, что его беспокойство — нечто большее, и попыталась его обнять.
Этой задержки было достаточно, чтобы упустить время: Цилин отчаянно вздохнул, уворачиваясь от ее объятий, и беспомощно глядя, как Саньсин пропадает в тумане, двигаясь в сторону стены.
Крикнув: "Следите за лестницей! Не дайте ему подняться!" — он побежал следом за беглецом. Саньсин внезапно остановился, повернулся боком и исчез в стене. Туман был слишком густым, чтобы увидеть, куда он пропал.
Цилин в недоумении остановился. Он не был настоящим материалистом, допускал, что в мире существует много непонятного и загадочного, не сейчас оказался озадачен.
Но сомневался он всего лишь мгновение и тут же стал ощупывать стену. Она была настоящей, каменной, и никакого следа дверей. Чжан Цилин не сдавался, он ощупывал своими длинными чувствительными пальцами каждый дюйм и, наконец, ощутил едва заметное движение. Очень медленно, каменная стена вращалась вокруг бассейна.
Он понял, почему здесь нет никаких смертельных ловушек. Вся эта гробница была одной огромной ловушкой.
Бассейн, на дне которого они стояли, был настоящим чудом древней инженерии. Весь опыт Цилина казался детской игрой по сравнению с гением хозяина гробницы. Вот только какова цель этого изощренного скрытого механизма? Ведь сработал он не сразу, когда они спустились, а только сейчас. Этот проклятый Ван Цзанхай создал подводный вращающийся ресторан просто для развлечения?
Чжан Цилин знал о механических ловушках больше, чем кто-либо в мире. Принципы действия, происхождение и история создания, недостатки и достоинства, даже имена изобретателей были ему известны.
И обычно в основах ловушек лежат довольно простые принципы механики. Например, пружинный механизм скрытых арбалетов хорош, но всего через сотню лет деревянные детали сгниют. Ловушки, в основе которых лежит огонь, так же недолговечны. Через тысячу лет все еще сработает сыпучий песок, скрытый в стенах гробниц. Если даому вскроет стену, то окажется погребенным заживо под большой массой песка. Но этот способ тоже не дает стопроцентной гарантии. Современные даому умеют точно определять границы подземных построек, используя лоянскую лопату. Часто даому проникают в гробницы сверху, разобрав кирпичную кладку и минуя ловушки с песком, которые сработают, только если войти снизу.
Здесь же использованы механизмы, которые оставались действующими в течение многих лет, материалы для них должны быть долговечными: прочный камень и проточная вода, имеющая постоянный источник. Это все здесь имеется в достаточном количестве, особенно вода, которая еще и движется ритмично в связи с приливами и отливами. Условия для создания отличных и долговечных ловушек более чем подходящие.
А если верить, что создателем гробницы является Ван Цзанхай, известный своей одержимой гениальностью, способный создать самые удивительные механизмы: вращающиеся стены, двери в которых лишь периодически совмещаются с нужными проходами, инженерная трансформация и перемещение камер. Тут возможно все, что угодно. Этому архитектору нет равных во всем мире.
Чжан Цилин старательно осматривал стену, смутно подозревая, что выход должен быть именно тут. Просто он опоздал, и этот выход переместился. Шаг за шагом, он дошел до места, где обнаружил следы секретной двери: ее действительно сложно было обнаружить при обычном осмотре.
Не решаясь открыть ее, Цилин прошел до конца стены и оказался в полном замешательстве: он насчитал целых восемь скрытых проходов. Решить эту загадку и выйти из ловушки, не применяя чертов Цимэнь Дуньцзя, невозможно!
______________________ Примечания переводчика
(1) Статус-кво — исходное положение, предыдущее положение. Здесь это слово использовано в значении "оставить все как есть (как было)".
(2) Вэньцзинь анализирует расположение гробницы с точки зрения погребального фэн-шуй. Место захоронения по правилам должно находиться в отдалении от мест обитания людей. Лучший ландшафт вокруг захоронения – это «драконья вена» – нисходящая цепочка холмов или горный хребет. Само захоронение должно быть окружено холмами и водой, что позволяет удерживать энергию горы («энергию Дракона»).