Конечно, существуют и другие варианты
Например, даже среди тех, кого я знаю, Кайки тоже в курсе, что происходит в городе. По одному только слову «посредник» слишком сложно сразу же прыгнуть к правильному ответу.
Но Тадацуру ответил: «Верно».
— Да, это тот самый очень проницательный человек. Я думаю, что он поступил как всегда своевольно, когда обратился к постороннему человеку из-за пределов «сети», несмотря на то, что сам входит в её верхушку. Хотя я полагаю, что сам он себя к верхушке никогда не относил…
— …
Если всё так, то Гаэн-сан уже не выглядит таким уж «большим боссом». Больше похоже на то, что Осино и Тадацуру однажды связав свою судьбу с Гаэн, вынуждены эту роковую связь поддерживать… Так что не так уж и невероятно, что Осино решил с ним встретится.
Хронологически эта встреча должна была произойти уже после того, как Осино исчез из города. Я бы хотел послушать, что он скажет по этому поводу.
Но что же этот проницательный человек сказал Тадацуру? Какие он принял меры?
— Он сказал мне, что есть кое-что, что я могу сделать именно благодаря тому, что нахожусь вне сети Гаэн-сэмпай, причём сказал так, как мог сказать только такой профессионал закулисья и хождения по тонкому льду, как он.
— …
— Тем не менее, я бы не стал вешать на него ярлык коварного человека. Просто он всегда до безумия печётся о том, чтобы предпринять всевозможные меры и обзавестись всевозможными страховками, поэтому его усилия в большинстве случаев оказываются напрасными. С этой точки зрения то, что он обратился ко мне, весьма редкий даже для него случай, когда он решил перестраховаться. Застраховать страховку.
Ну, эту его особенность я знаю.
В моём опыте уже был случай, когда он даже просчитал возможность того, что мы с Синобу переместимся из другой временной линии. Он явно не из тех людей, которые на экзамене опускаются до угадывания. Он намного более прилежен, чем выглядит на первый взгляд.
— К тому же, он не любит сразу раскрывать все карты. Другими словами, он не из тех, кто говорит конкретно. Когда он впервые пришёл ко мне, я подумал, что он пришёл просто поболтать. Я был уверен, что его склонность дурачиться и вправду сильна, но это, скорее всего, было не более, чем мера предосторожности.
— …Я тоже мог бы многое рассказать о его манере говорить намёками… Так всё же, ты узнал о семье Камбару и о всём остальном, потому что он ненавязчиво упомянул об этом в своём разговоре?
Если так подумать, Осино был связан с родословной Камбару… Я уверен, что он никогда не ожидал встретиться лицом к лицу с племянницей сэмпая.
Он даже спросил у Камбару имя её матери, что было для него нехарактерно.
— Да. И более того, он говорил о тебе, Арараги-кун. Точнее сказать, о вас двоих.
— О нас двоих… Я и…
Я и кто? Синобу… я полагаю?
— Впрочем ещё до того, как он ко мне пришёл, я был в курсе происходящего в городе. Но я не знал, что Осино собирается мне сказать, я думал над его словами… и сейчас я уверен, что он хотел донести до меня, что вы двое не опасны.
— …
— Он устраивал свои приготовления. Он сказал мне, что вы двое не стоите того, чтобы тратить на вас куклу. Кстати стоит отметить, что он уже был в курсе, что разговаривал с куклой. Когда я сейчас об этом думаю, может это была угроза? Может он хотел сказать: «Если тронешь моих друзей, я расскажу всем, кто ты на самом деле»…
Тадацуру цинично рассмеялся.
Услышав это, я потерял дар речи, у меня не было слов… Я не могу поверить, что ему удалось провернуть подобный план, настолько предвидя события.
Так как он знал, что признание нас неопасными внутри сети защищало нас только от тех, кто был внутри сети, он решил защитить нас от людей, находящихся за её пределами… Казалось бы, что он просто приводил в порядок незавершённые дела на работе, за которую получал соответствующую компенсацию, но его забота поражает меня до глубины души.
Я не могу так… подождите.
В конце концов, он всё-таки приехал в этот город и присматривал за мной и Синобу… Хмм. Теперь я знаю о договорённости Осино, но я всё ещё не сложил эти две вещи.
Да что же произошло после этого?
— Как я и сказал, это была страховка. Почти всё, что он сказал, было намёками, которые он делал, держа во рту незажжённую сигарету, так что это моя собственная интерпретация его слов. Поэтому послушай внимательно. С этим твои последние сомнения должны развеется, и ты сможешь воскреснуть без каких-либо сожалений.
— Воскреснуть без сожалений…?
— Считай это подарком тебе перед отправкой в другой мир, — сказал Тадацуру. — То, что он должен был сказать: «Арараги Коёми и Осино Синобу. В настоящий момент эти двое, по существу, безвредны. Если ты их оставишь в покое, то не должно быть никаких проблем. Но есть шанс, что всё пойдёт не так, как должно — Арараги может сговориться с Синобу и снова стать вампиром».
— …
— Другими словами, если ты, будучи разлучённым с бывшей Киссшот Ацеролаорион Хартандерблейд, самостоятельно ступишь на путь вампира, то тогда он просил перестать считать тебя «безвредным».
— Это…
Это же именно то, что сейчас происходит, боже мой.
В таком случае, всё именно так, как предсказал этот проницательный человек.
— Возможно, правильнее сказать, что всё происходит согласно одному из его предсказаний. Я думаю, что это не было одной из его перестраховок, возможно, у него действительно имелись опасения по поводу этого.
— Опасения… У него были опасения по поводу того, что я необдуманно стану чрезмерно полагаться на силу Синобу? Погоди, нет…
Нет, это не так.
Если бы он действительно так считал, то ни за что бы не оставил Синобу под моей опекой и не отпустил бы нас в город. Он сделал это на самом деле потому, что думал, потому что верил, что я этого не сделаю. Поэтому он так безмятежно отправился в путешествие к следующему городу без единого прощального слова.
— Верно. То, чего он на самом деле опасался, была вероятность, что что-то может пойти не так, что заставит прибегнуть тебя к подобному. Наверняка, это и была истинная причина его визита ко мне. Конечно, он не пророк. На самом деле… я уверен, что большинство из тех бедствий, что обрушились на твой город, лежат за пределами возможностей его прогнозирования. Поэтому нельзя сказать, что он знал, что случится нечто такое, что заставит тебя прибегнуть к безрассудным действиям. Просто он знал, что если что-то подобное случится, то ты не сможешь удержаться от безрассудства.
— …Могу его понять.
Я не был достаточно честен с собой.
— Если дела примут подобный оборот, то, может быть, я получу заказ. Вот что он мне сказал. Заказ, из-за которого я и влез во всё это. Заказ на уничтожение вампира. Он сказал, что если это случится, то я должен буду отложить в сторону давнюю обиду, закрыть глаза на вражду и обратиться к Гаэн-сэмпай. Она будет ждать меня. У Гаэн-сэмпай тоже есть своё мнение по этому поводу, и она тоже может начать действовать… Тогда я не понимал, что он хочет мне сказать… Но сейчас всё именно так и происходит. Возможно, он и не пророк, но достаточно дальновиден, чтобы заставить думать, что он ясновидящий, — сказал Тадацуру. Может мне не стоит говорить подобное о своём благодетеле, но я полностью согласен с ним.
— Поэтому, когда я действительно получил заказ на уничтожение вас двоих… я был в ужасе. И в то же время я нашёл это странным. Если он так боялся подобного хода событий, то почему ничего не предпринял сам? Почему человек, утверждающий, что люди могут спасти себя только сами, полагается на помощь старого друга? Мне стало настолько любопытно, что я решил положиться на этого парня. Я обратился к Гаэн-сэмпай.
Таким образом, занавес этой фарсовой пьесы был поднят.
Вот так обстоят дела. И я до сих пор не понимаю, что происходит.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления