«Мы идём на свидание» — сказала Сэндзёгахара. Хотя, это, наверное, слишком резкое начало, поэтому никто не понимает, что здесь происходит. Позвольте мне всё объяснить с самого начала.
Сегодня 13 марта.
Другими словами, сегодня всё ещё тот самый день, когда я был убит, после чего попал в ад, а затем был успешно воскрешён как ни в чём не бывало. Если быть точным, сейчас уже вечер, я в полностью изношенном состоянии (может быть, моя сестра Карэн назвала бы это «лучшим состоянием»), я уже сходил в выбранный мною университет, чтобы сдать вступительный экзамен, где я смог выполнить свою главную задачу: «По крайней мере я заполнил все поля для ответов!» После своего первого настоящего экзамена со времён поступления в старшую школу Наоэцу я возвращался домой, уставший до такой степени, что предпочёл бы ещё одно путешествие в ад. Возле дверей дома семьи Арараги стояла она — Сэндзёгахара Хитаги.
Никто иная, как моя девушка.
Стоит отметить, что это уже не первый раз за сегодня, когда мы видимся; мы были вместе утром. Точнее говоря, дабы я не попал в какие-нибудь неприятности, она сопровождала меня по пути в университет, словно мой телохранитель. Хотелось бы верить, что причина, по которой она держала руку в кармане, заключалась не в том, что у неё было при себе оружие… Впрочем, пока она ждала меня в роли эскорта, я успел найти себе кучу проблем в виде смерти от рук Гаэн-сан. Однако благодаря Сэндзёгахаре дальнейших проблем по пути удалось избежать. Как я уже сказал, я по крайней мере смог заполнить весь лист ответов.
Оглядываясь в прошлое, можно увидеть, что Сэндзёгахара постоянно помогала мне с учёбой в течение всего последнего года, вместе с Ханэкавой, конечно. Я уж не говорю о том, что для парня вроде меня, который всегда говорил: «Мне бы только выпуститься», 90% моей мотивации заключалось в том, чтобы поступить в тот же университет, что и моя девушка. Так что не будет лестью, если я скажу, что смог сдать этот экзамен только благодаря ей.
Поэтому, независимо от того, как я устал, независимо от того, насколько мой мозг был истощён, я собирался позвонить Сэндзёгахаре, как только доберусь до дома. Но к моему удивлению, она сделала первых ход, она оказалась на шаг впереди, она стояла около моего дома.
Исходя из того, что я услышал от неё позже, можно сделать вывод, что она ждала меня у дома словно верный пёс Хатико*Хатико — известный в Японии, да и во всём мире, пёс, который в течение 10 лет ждал возвращения своего погибшего хозяина. (Неужели кто-то не знает Хатико?), но в тот момент у меня было ощущение, словно я попал в бандитскую засаду.
К тому же, с моей стороны было не похоже, чтобы её блеск в глазах говорил: «Хорошая работа, Арараги-кун!», скорее он говорил: «Смотри, что кот притащил». Не буду отрицать, что я сжался в страхе перед своим собственным домом.
Что случилось? Я ещё пока ещё ничего не говорил, тогда кто ей рассказал про мою поездку в ад сегодня утром…? Гаэн-сан написала ей об этом в своём твиттере? (На неё это очень похоже) Я планировал всё ей рассказать после экзамена, потому что не хотел лишний раз её волновать. Хотя я скорее знал, как она разозлиться, поэтому пока что об этом умолчал… Что ж, наверное, это довольно шокирует, когда узнаёшь, что твой парень попал в ад, так что я могу понять её строгий вид.
Я собрал всю свою волю в кулак, я приготовился к последней битве и пошёл в её сторону, подготавливая заранее в голове извинения под видом объяснений. Затем Сэндзёгахара начала говорить, её голос был так же суров, как и взгляд. Или может быть, это её обычный тон голоса, ровный, лишённый интонации или акцента. Она сказала:
— Мы идём на свидание.
Я уже слышал однажды эти слова.
Верно, она точно так же подошла ко мне, когда позвала на первое свидание в июле…
— Нет, не так. Не правильно.
Она продолжила идти, и насколько я помню, это превращается в полную реконструкцию того разговора.
— Н-не правильно? — Отвечаю я с дрожью в голосе.
Арараги-кун, который реагирует словно в первый раз. Это так мило.
— Да нет, ничего. У меня просто так давно не было экранного времени, что я забыла, какой характер у моего персонажа.
— …
Не разговаривай в стиле Ононоки.
Хотя она тот редкий вид второстепенного персонажа, который никогда не забудет свой характер, есть у неё экранное время или нет…
Интересно, что лучше: второстепенный персонаж с большим количеством экранного времени, или главный персонаж, у которого экранного времени в обрез?
— Какой я человек?
— Это слишком сложный вопрос…
— Если я правильно помню, я случаем не крутая красотка, размахивающая степлерами и канцелярскими ножами?
— Если ты собираешься заходить так далеко в этой реконструкции, то я собираюсь начать обдумывать действия и контрмеры*«Действия и контрмеры», или же «шаблонные вопросы и методы борьбы с ними» (яп. Keikō to taisaku) — выражение, часто используемое в Японии при подготовке к экзаменам. Смысл заключается в предварительном разделении всех вопросов на несколько шаблонных типов и подготовке определённой тактики для решения каждого из них. для решения проблемы, которую ты придумала. А я ведь только что закончил экзамены…
Так как она подготавливала меня к этому экзамену, я полагал, что Сэндзёгахара воспользуется моментом и спросит: «Ах да, как прошёл твой экзамен?», а так как нет никакого смысла думать сейчас об этом в негативном ключе, я отвечу: «Ну, я сделал всё, что смог» и поблагодарю её. Я прокрутил эту симуляцию у себя в голове, но у меня не будет шанса реализовать её на практике.
Будто бы её совершенно не заботит мой экзамен, она повторяет: «Ты пойдёшь со мной на свидание».
Я сказал «повторяет», но её тон слегка изменился. В этот раз это звучало ещё грубее. Даже до своего исправления, ещё в те времена, когда она любила размахивать степлером и канцелярским ножом и доводить всё до крайности, у неё никогда не было такого деспотичного голоса.
«Ты пойдёшь со мной на свидание» — да это просто угроза.
— П-похоже, что характер твоего персонажа занесло куда-то не туда, Сэндзёгахара-сан.
— Оно состоится завтра.
Моё возражение, или же моя попытка превратить странный комментарий моей девушки в шутку, попытка быть проницательным в ответ на её странную формулировку, полностью проигнорирована, отброшена в сторону.
— Завтра, — сказала Сэндзёгахара. — Мы используем завтрашний день на полную, у нас будет полугодовое свидание, Арараги-кун. Ты понимаешь, о чём я говорю?
— К сожалению, нет.
Может мы и являемся парнем и девушкой, но мы всё ещё не можем понимать друг друга без слов. Я выбрал очень сложную девушку для отношений. Правда из-за этого с ней, как правило, интересно разговаривать, и я очень этому рад, но в напряжённых ситуациях, вроде этой, чувствуется близость несчастного случая.
— Тогда мне придётся тебе разъяснить. Как в бонусных комментариях к аниме.
— …
Я не часто принимаю в них участие, так что я не много о них знаю, но я слышал, что кто-то слышал, что в них не так уж и много разъяснений…
Вместо нынешней ситуации, я бы предпочёл сразу перейти к ответам на тот тест, в который я внезапно попал… но это не те слова, что я могу сказать, пока в воздухе витает подобное настроение. Да не просто в воздухе, а в очень холодном воздухе. Хотя уже и март, но чертовски холодно…
Тем не менее, Сэндзёгахара судя по всему не совсем забыла про мои экзамены.
— Первое. Молодец, Арараги-кун, — бросила она мне несколько слов признательности.
Я сказал «признательность», но в её тоне чувствуется намёк на сарказм, так что мне кажется, что она всё-таки на меня сердится…
— Ты упорно трудился, чтобы зайти так далеко, так что даже если твоих усилий окажется недостаточно, тебе нечего стыдиться. Ты свою работу сделал.
— Пожалуйста, не говори так, будто я уже потерпел неудачу. То, что ты сказала, было не похвалой, а утешением. Не надо считать, что мне нужно утешение. Я же об этом ничего ещё не говорил. Ничего не решено, пока не объявят результаты.
— Нет, всё кончено, — упорствовала она.
Похоже, что Сэндзёгахара решила твёрдо стоять на своём вне зависимости от того, что я говорю, и мне её никак не переубедить. В таком случае, наверное, лучше просто молча наблюдать.
Если нет никакого смысла говорить, то лучше держать язык за зубами.
— Твоя битва на этом окончена.
— …
— И поэтому я желаю, чтобы мы с тобой пошли на свидание, Арараги-кун. Давай потратим все наши накопленные баллы. К тому же так совпало, что завтра 14 марта, Белый день. Более подходящего для свидания праздника и придумать нельзя.
— …
— Ты сейчас думаешь о том, что ты ненавидишь праздники, не так ли?
Я же ничего не говорил. Как она узнала?
Почему наше молчаливое взаимопонимание такое не взаимное?
Тем не менее, даже мой уставший мозг начинает понимать, чего она добивается… Я вижу, чего она хочет. Она не предлагает ничего из ряда вон выходящего, наоборот, её предложение невероятно разумно.
То, что она сразу подошла ко мне с этим предложением после того, как я сдал экзамены, показывает, что она ничуть не стала менее сообразительной после своего исправления. Но правда в том, что мы потратили кучу времени в компании друг друга как ученик и репетитор, а на настоящих свиданиях были считанные разы. Кроме того, почти все они прошли во время первого триместра. А если более конкретно, мы не были ни на одном свидании с тех пор, как я серьёзно взялся за учёбу. Можно даже сказать, что с начала второго триместра наши отношения приняли ужасно платонический характер, особенно для пары старшеклассников.
Конечно, благодаря её репетиторству мы были вместе и дома, и в школе, но мы действительно нигде вместе не развлекались и никуда вместе не ездили.
Нужно иметь в виду, что я был в позиции абитуриента, и нужно иметь в виду, что Сэндзёгахара была в позиции инструктора некомпетентного бойфренда-студента, так что мы держались максимально холодно по отношении друг к другу. Более того, во время второго триместра пришлось разрешать проблему с Сэнгоку, так что наши жизни были в опасности, и наши мысли были далеки от свиданий.
Как только же эта ситуация разрешилась (благодаря кое-какому мерзкому мошеннику), я начал превращаться в полноценного вампира… На меня навалилось столько проблем, что даже вздохнуть лишний раз не было времени, не говоря уже о том, чтобы передохнуть от учёбы.
— Наша выпускная церемония послезавтра, Арараги-кун, — сказала Сэндзёгахара. — Другими словами, дни нашей безмятежной юности подходят к концу, а мы так почти ни разу и не сходили на настоящее свидание. Мысль об этом тебя не печалит?
— Ну, когда ты вот так вот об этом говоришь…
— К тому же мы пропустили большую часть третьего семестра. Он пролетел в мгновение ока. Верно говорят: «Январь идёт, февраль бежит, март уходит».
— Да, третий триместр действительно прошёл очень быстро.
— Должно быть, они имеют в виду «Апрель мчится, май марширует, июнь летит, июль исчезает, август растворяется, сентябрь сваливает, октябрь обгоняет, ноябрь уплывает, а декабрь — последний месяц».*«Январь идёт, февраль бежит, март уходит» (Ichigatsu wa iku, nigatsu wa nigeru, sangatsu wa saru) — японская пословица про скоротечность года, построенная на игре слов (первые слоги слов попарно совпадают). Сендзёгахара пошла дальше, и сочинила пословицу для каждого месяца, используя подходящие по звучанию глаголы движения: «Shigatsu wa shissou, gogatsu wa GO, rokugatsu wa mukau, shichigatsu wa nakunaru, hachigatsu wa hayai, kugatsu wa kudou, juugatsu wa joogingu, juuichigatsu wa juusou, juunigatsu wa shiwasu». Впрочем, она схитрила. Для июня и июля она использовала не те чтения иероглифов (roku-mu, shich — na), а для декабря подобрала слово, которое хоть и содержит в себе иероглиф «бег», но переводится как «конец года», и к тому же начинается не на ту букву.
— Хэй, на декабре ты сжульничала!
— Если мы окончим школу, так и не сделав какую-либо вещь из списка тех, которыми занимаются пары, то что мы расскажем нашей будущей дочери?
— Вот это сейчас был реально сложный вопрос. Наша дочь, серьёзно?
— А что? Ты хочешь сына?
— Нет, нет, я не собираюсь обсуждать пол нашего ребёнка.
— А я уже и имя выбрала…
— Серьёзно, ты перегибаешь.
Её слова навалились на меня с огромной силой. Даже сложно поверить, что я услышал их от девушки, страдавшей некогда отсутствием веса.
— Позволь спросить из чистого любопытства. Какое имя ты выбрала?
— Цубаса.
— Это уже слишком! Слишком, слишком, слишком, слишком!
После такого даже Ханэкава будет чувствовать давление! У тебя неверное представление о том, что такое женская дружба!
— И кстати, — сказала Сэндзёгахара, резко возвращаясь к теме разговора. Это очень характерная для неё черта. — Завтра мы должны будем компенсировать все несостоявшиеся свидания за последние шесть месяцев, Арараги-кун. Рассматривай это как дайджест. Краткое содержание наших школьных дней.
— Краткое содержание…?
В первую очередь, я не думаю, что можно создать дайджест на основе того, чего никогда не было, но я понимаю, чего она добивается. Проще говоря, когда мои экзамены закончились, она хочет пойти на свидание, которое мы всё это время откладывали, и Белый день — прекрасный для этого повод.
— Игры кончились, Арараги-кун.
— Ха?
Под своим «Ха?» я скорее имел в виду «Почему ты выбрала именно эту фразу?», чем «Какие ещё игры?». Но судя по всему, она восприняла его как второй вариант и решила уточнить:
— Похоже, что твоё тело вернулось в хорошую форму.
— …? Оу, ну хорошо…
Меня на мгновение зацепила её слова про «хорошую форму», но я понял, что она имеет в виду исчезновение моего якобы неизлечимого вампиризма, моего возвращения в человеческую форму после поездки в ад.
Это моё собственное тело, так что я могу за него говорить.
Но откуда об этом знает Сэндзёгахара?
— Когда я сопровождала тебя в университет, я видела твоё отражение в зеркалах на перекрёстках.
А у неё зоркий глаз.
Я молчал об этом, планируя объяснить всё позже, но похоже, что Сэндзёгахара сама об этом молчала, зная, что это не то, о чём стоит меня спрашивать перед экзаменами. Мы оба удивительно тактичны по отношению друг к другу.
— В таком случае все твои нерешённые проблемы, твой экзамен и твоё тело, были успешно разрешены, верно? С ними покончено, так ведь? Тогда у тебя нет повода сомневаться насчёт свидания со мной. Если мы собираемся решить эту ситуацию с нашим прерванным свиданием, то сейчас самое время.
— Ситуация с прерванным свиданием…?
Удивительно, как подобные странные фразы умудряются сходить с её языка. Неужели она хотела срифмовать с «первым свиданием»?
Но подождите… Да, это правда, что обе мои проблемы в настоящий момент решены… Но нет, к настоящей ситуации нет никакого смысла приплетать эти проблемы.
Есть ли у меня оправдание или нет, это всё не играет никакой роли, я хочу пойти на свидание с Сэндзёгахарой, всё просто и ясно. Я здоровый старшеклассник со здоровыми потребностями, но я сумел сдерживать себя в течение долгого времени, так что мне кажется, что я готов отправиться на свидание хоть прямо сейчас.
Конечно, если бы она действительно предложила пойти сегодня, то я бы попросил у неё передохнуть (я чертовски устал, а так как я уже не вампир, то моя выносливость стала очень слабой, вернее, она стала нормальной), но если мы пойдём завтра, другими словами если я ночью хорошенько отдохну, то завтра буду готов пойти куда-угодно.
Гаэн-сан.
Кагэнуй-сан.
Хатикудзи.
Киссшот Ацеролаорион Хартандерблейд.
И… «она».
У меня ещё слишком много неразрешённых дел, о которых я постоянно думаю, и подобно тому, как любят говорить учителя: «Поездка не закончилась, пока вы не добрались до дома», я считаю, что мои экзамены не закончились, пока я не узнаю результаты. Но я также хочу оценить все прелести школьной жизни до того, как успею выпуститься.
Если я уже принял решение, то я не должен тянуть с ответом. Я должен ответить на чувства своей девушки как самый настоящий мужчина среди мужчин.
— С учётом всего сказанного, пойдём со мной на свидание, Арараги-кун.
Сэндзёгахара повторила это ещё раз, и вроде бы она наконец то вспомнила с какой интонацией нужно это произносить. Нет, интонация, конечно, всё ещё не правильная, но она намного ближе к той, когда она приглашала меня в первый раз, я даже начал чувствовать, как моё сердце забилось чаще.
— Если ты не пойдёшь со мной на свидание, то я собираюсь прямо здесь откусить себе язык.
— …
Ну вот, она убила всю атмосферу.
— Ты никогда не сможешь поцеловаться со мной по-французски.
— Если ты откусишь себе язык, то я думаю, что у нас будет проблема посерьёзнее этой.
Тем не менее, в прошлом она угрожала откусить мой язык, так что это наглядная демонстрация того, насколько мягче она стала.
Я не могу сказать, что она совсем уж «размякла»… Но я вижу, что ни я, ни моя девушка не можем оставаться вечно на одном месте.
Мы должны окончить школу.
И мы должны двигаться вперёд.
Я действительно ненавижу праздники, но ради завтрашнего дня я об этом забуду. Это, вероятно, будет мой последний день в качестве школьника, так что я должен отыграть свою роль на полную.
— Хорошо, Сэндзёгахара. У нас будет не краткое содержание, у нас будет настоящая развязка. Давай используем завтрашний день на полную, давай устроим полугодовое свидание.
— Ой, прости. «На полную» не получится. У меня уже есть планы на вечер.
Провал.
Я буквально слышу своё сокрушительное разочарование.
— Таким образом, давай проведём его с раннего утра до раннего вечера. Не переживай, у меня уже всё распланировано.
Сказав это, она постучала пальцем по виску. Этот жест делает её вид очень умным, но я не могу не выказывать лёгкое беспокойство при мысли о плане свидания, составленного ею. В конце концов, наше первое свидание закончилось полным фиаско… Однако она уже наверняка решила быть абсолютно бесчувственной ко всем моим попыткам убедить её изменить план, так что мне остаётся лишь надеяться, что она стала мягче и в этом плане.
В любом случае, если всё пройдёт так, как и должно пройти, то завтрашней ночью я займусь тем, чем и планировал ранее.
Верно, как и планировал.
— Приём-приём, вас понял… Арараги, конец связи. Кстати, а какие у тебя планы на вечер?
— Ну, завтра же Белый день, верно? — начала Сэндзёгахара. И, начав с очевидного, она продолжила. — Так что вечером я буду ужинать со своим отцом.
— … Ещё один ответ, который сложно осмыслить.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления