45 Оправдания и ложь; Новый год

Онлайн чтение книги Мне кажется, что неигровые персонажи в симуляторе градостроителя — реальные люди I can Help But to Think the NPCs in This Town-building Game are Human Beings
45 Оправдания и ложь; Новый год

Оправдания и ложь; Новый год

Глава 45. Оправдания и ложь; Новый год.

Я попросил Кэрол сохранять спокойствие, а затем пожертвовал Судьбой, так что какое-то время я должен быть в безопасности.

Выйдя из комнаты с каменным лицом, я решил спуститься на первый этаж и подробно ей все объяснить.

Я прихожу в гостиную и сажусь за котацу. Она садится передо мной и скрещивает руки. Я решил смешать немного правды с тем что я придумал.

— Так значит, она иммигрантка из-за границы, приехавшая со своей семьей из деревни, которой вы помогли, о которой я слышала раньше.

— Верно.

Мне хочется похвалить себя за то, что придумал это.

— Ее семье нужно срочно вернуться на родину ненадолго, поэтому родители оставили ее здесь и попросили меня позаботиться об их дочери. Я думал, что моя семья за ней присмотрит, поэтому с легкостью согласился, но я забыл, что они уезжают на Новый год. Я также был занят работой и сталкером сестры, поэтому забыл об этом.

Я быстро ей все рассказал. Думаю, я хорошо справился, так как моя сестра довольно часто указывает на моменты, которые показывают, что я лгу.

— Я знаю, что что бы ты ни делал, в этом нет ничего плохого, но мне нужно знать больше. Я поговорю об этом с тетей после Нового года.

Я знал, что, когда она говорит слишком вежливым тоном, как в дни ее президентства в школьном совете, то ситуация становится опасной.

Она делает вид, что спокойна, но ее судороги и дергающиеся щеки говорят о том, что она сдерживает свой гнев. Если женщина злится, а вы оправдываетесь, это словно подливать масло в огонь. Это одна из немногих техник, которым я научился во времена когда был NEET

— Как насчет того, что это ложь, и я на самом деле женат, а она моя дочь.

Почему такой грустный взгляд? Это потому, что она в шоке? Или… Не нужно впадать в заблуждения.

— Нет, я шучу… Я был NEET. Я был замкнут в себе и оставался дома все время, кроме ночи. Как я могу жениться?

— Точно.

Очевидно, это был очень убедительный аргумент, но… Я не доволен. Она все еще немного подозрительна ко мне, но мне повезло, что я был NEET… Она действительно рада этому? В любом случае, похоже, она поверила в мою ложь, но проблема будет в будущем.

Буду ли я всегда содержать эту девушку из другого мира? Лучшим решением было бы вернуть ее в изначальный мир, но как? Даже если она вернется, но обнаружит, что деревня разрушена, она останется одна. Тогда не лучше ли ей остаться здесь?

В моей голове сразу несколько вопросов.

Если бы у меня были деньги и я жил один, я мог бы прокормить Кэрол, но ничего из этого у меня нет. Даже я сам едва могу жить один. Смогу ли я хотя бы спасти одну девушку, которая потеряла свое место?

— И да. Почему я спала в комнате в японском стиле? Я чувствую, что все еще сплю. Я не могу нормально вспомнить. Приди в себя, ты слушаешь?

— Ой, извини. Я просто задумался. Что ты делаешь завтра?

Я заметил кое-что. Путаница в памяти… Кажется, сталкер Саюки тоже говорил что-то подобное полиции. Что воспоминания до и после инцидента были странными. Я думал, что это предлог, чтобы избежать наказания за его преступление, но, может быть… Имеет ли туман Судьбы такой эффект?

Он просто лизнул Сейку, и этот яд попал ей через язык? Мне хотелось бы проверить это, но я не хочу возиться с этим туманом.

— Что ж, думаю, я должна помочь тебе, пока твои родители не вернутся. Если ты беспокоишься о ребенке, я помогу…

— Ну, это было бы действительно хорошо.

— Ага.

— Собрание окончено? — Кэрол стояла перед лестницей, когда я оглянулся на неожиданный звук.

Она держала Судьбу, как мягкую игрушку..

Сейка дрожит и быстро отступает к стене.

— Кэрол, сестрица плохо ладит с ящерицами, так что не приближай к ней Судьбу.

— Хорошо. Я поняла.

Она подходит ко мне с Судьбой. Сейка положила руку на свою грудь, словно ей становится легче от расстояния.

— Прости, если я напугала ее твоим питомцем.

— Она всегда плохо относилась к насекомым и ящерицам.

— Это потрясающе. Я не понимаю твоих слов, но все же я могу хорошо с тобой разговаривать.

Я рад ее впечатленному взгляду полному уважения, но что она только что сказала? Она не знает моего языка. Разве это не обычный японский? Я слышу японский в своих ушах.

— …Кэрол. Эта сестренка — мой друг.

— О, точно. Приятно познакомиться, я Кэрол!

Она кланяется и здоровается. Сейка мягко смеется, но не отвечает…

— Ладно, что сказал этот ребенок?

— Приятно познакомиться, меня зовут Кэрол.

— А, Кэрол. Её язык не похож на английский, испанский, французский или азиатский язык.

Да, Сейка может приветствовать других на нескольких языках. Она сказала, что работает в крупной компании и много общается с иностранцами, поэтому научилась легкой беседе и приветствиям.

— …Она из горного района Европы, и у них плохой акцент. Ну, ты знаешь, как мы не понимаем диалекты регионов Тохоку и Кюсю.

Даже местные японцы не понимают всех акцентов. На самом деле акцент моих бабушек и дедушек, живущих в сельской местности, довольно сильный, и я порой не понимаю, что они говорят. Иногда мне нужно просить отца выступить в качестве переводчика.

— А, понятно. Я не хочу быть слишком подозрительной, но это кажется выдуманным оправданием. Но это будет правдой, если мы сможем говорить на нем бегло.

— Если это просто обычные разговоры, то ты сможешь научиться этому после общения в интернете за пару лет.

Она кажется убежденной. Я чувствую, что мои оправдания и ложь становятся все лучше и лучше с тех пор, как я начал игру.

Я чувствую облегчение, но возникает другой вопрос. Голос Кэрол слышен только мне из-за того, что она из игры? Или его можно было перевести и услышать благодаря таинственной силе?

Я говорю с Кэрол по-японски.

— Ты понимаешь, что я говорю? И ты понимаешь, что говорит сестренка?

— Я понимаю Йошио, но не могу понять ее.

Такая установка?

— Сейка, ты поняла, что сказала мне Кэрол?

— Я не понимаю, потому что никогда не слышала ничего подобного.

Он автоматически переводится во время игры? У меня много вопросов, но будем оптимистами, игра мне помогла. Теперь, на одно или два таинственных явлений стало больше.

Гууууу.

Когда я ищу источник звука, я вижу, как Кэрол краснеет, держась за живот.

— Ты проголодалась?

— Год подходит к концу, так что давайте есть собу. Я сделаю и для Кэрол.

…Я говорю по-японски, но когда я разговариваю с Кэрол, это переводится на язык игры. Во-первых, язык игры не японский. Сейка пошла на кухню и начала готовить.

— Я тоже тебе помогу.

— Все в порядке, оставайся с Кэрол. Возможно, она беспокоится о том, что остается одна в чужом доме.

— Ты права, тогда спасибо тебе за еду.

— Пожалуйста, оставьте это мне.

Она подмигивает и смеется с игривым взглядом. Я реагирую легкой улыбкой. Меня очень устраивают такие отношения. Как Сейка живет со своим возлюбленным? Я хочу спросить, но я также не хочу знать.

Я все больше беспокоюсь…

— Йошио, стол, покрытый этой тканью. Что это?

Кэрол тянет меня за руку и указывает на котацу. Сейчас она выглядит бодрой. Кажется, она не беспокоится о том, что проснулась в незнакомом месте. Я должен вести себя достойно, чтобы не выказывать никакого беспокойства. Я не хочу, чтобы она была в депрессии и вспоминала деревню.

— Это система отопления, называемая котацу. Засунь ноги, там тепло.

— Ого, правда. Это восхитительно!

Видя беззаботное поведение Кэрол, мои опасения кажутся глупыми. Нужно защищать ее изо всех сил. В случае чрезвычайной ситуации я защищу этого ребенка, даже если мне придется пойти против родителей.

Я всего лишь жалкий Бог Судьбы, который не смог защитить даже деревню.

— Соба готова. Помоги мне принести.

— Хорошо.

Когда я подошел к ней, Кэрол тоже последовала за мной.

— Что случилось?

— Кэрол поможет.

Кажется, она довольно умная.

Судьба, который до сих пор играл с ней, расслабляется, засовывая хвост в котацу. Он больше не похож на ящерицу.

Что произойдет в следующем году? Предстоящий год, вероятно, будет более напряженным, чем предыдущее десятилетие.


Читать далее

0.1 Обложка печатного тома 22.01.26
1 Лучшая игра и ужасный я 22.01.26
2 Бог в игре и настоящий я 22.01.26
3 Ленивый я и трудолюбивые сельчане 22.01.26
4 Уничтоженный мир и нехватка денег 22.01.26
Иллюстрации 22.01.26
5 Блуждающие сельчане и я 22.01.26
6 Идеальный брат и ненужный брат 22.01.26
7 Мы поклоняемся Богу, спасающему нас 22.01.26
8 Дань Богу 22.01.26
9 Мне не терпится сделать деревню спокойной 23.01.26
10 Сельчане готовы поговорить со мной 22.01.26
11 Напряженность из-за приближающегося кризиса 22.01.26
12 Подозрительный человек и моя мышечная боль 22.01.26
13 Я не знал, что отец беспокоится обо мне 22.01.26
14 Приближается день D, а я зарабатываю деньги 23.01.26
15 Любитель игр и игровая жизнь 22.01.26
16 Искушение злого бога 22.01.26
17 Я в растерянности 22.01.26
18 Отчаянная решимость и мое отчаяние 22.01.26
19 Пьяная сестра 22.01.26
20 Надежная Сестра 22.01.26
21 Невиновная Кэрол и я 22.01.26
22 Семья Любит Ящериц 22.01.26
23 Воссоединение и моя гордость 22.01.26
24 Спасательная операция 22.01.26
25 Божье чудо и мои переживания 22.01.26
0 Обложка печатного издания 22.01.26
0.5 Начальные иллюстрации 22.01.26
26 Битва 22.01.26
27 Молитва за умерших 22.01.26
28 Последствия 22.01.26
29 Ямамото в депрессии и друг детства 22.01.26
30 Будущее лошадей и принцесса Кэрол 22.01.26
31 Подозрительная группа и прекрасный вид 22.01.26
32 Плохое имя и воссоединение 23.01.26
33 Cтычка и смелость 22.01.26
34 Пищевое отравление? Это была Судьба? 22.01.26
35 Визит? 22.01.26
36 Счастливая жизнь 22.01.26
37 Занятая жизнь и истинное воспоминание 22.01.26
38 Новый соперник и повседневная жизнь 22.01.26
39 Заработок денег? Новая сила? 22.01.26
40 Две игры; Сейка и Судьба 23.01.26
41 Искушение злого бога и легенды не умирают 22.01.26
42 Отчаянный я 22.01.26
43 Загнанные в угол жители; реальность или иллюзия 22.01.26
44 Василиск и злая Сейка 22.01.26
45 Оправдания и ложь; Новый год 22.01.26
46 Я вернулся и накопившиеся проблемы 22.01.26
47 Показ мод и странная Сейка 22.01.26
48 Любовник Сейки и вопрос 22.01.26
49 Уровень 2 и форум для обмена 22.01.26
50 Самолет против скоростного поезда и корабль 22.01.26
51 Жители? Монстры? 22.01.26
52 Работник средних лет и продавец 22.01.26
53 Прибытие и новая встреча 22.01.26
54 Гений или тупица? Бог судьбы 22.01.26
55 Понимание секретов игры; Отдай Кэрол 22.01.26
56 Тайная Вечеря; А? жители деревни? 22.01.26
57 Возвращение и слуга Бога 22.01.26
58 Жизнь в деревне судьбы и я веду себя как посланник 22.01.26
59 Вечеринка и смерть? 22.01.26
60 Ремонтные работы и я работаю изо всех сил 22.01.26
61 Мое положение в деревне и советы 22.01.26
62 Приближающийся день и я в нем 23.01.26
63 Разговоры с Богом и со мной, который выбирает 23.01.26
64 Я принимаю решение по мере приближения срока 22.01.26
65 Я за день до искушения злого бога 22.01.26
66 Я принимаю вызов с третьей атакой. 22.01.26
67 Деревня и я 22.01.26
Эпилог 22.01.26
69 Я живу днями, прошедшими с тех пор. 22.01.26
70 Я приспосабливался к реальной обстановке и к себе. 22.01.26
71 Моя сестра, которая работает, и я, который раньше не работал. 23.01.26
72 Я, который подозревает черных гостей 23.01.26
73 Ожидающие жители деревни и чувствительный к давлению я 22.01.26
74 Жители деревни, которые должны принять решение, и я, который должен принять решение. 23.01.26
75 Предложение обреченного бога и взволнованного меня. 22.01.26
76 Бог ведет переговоры, а я, видимо, бог судьбы. 22.01.26
77 Бессознательный друг детства и осознающий себя я 22.01.26
78 Работающие жители деревни и я, размышляющий, где бы поработать 22.01.26
79 Новая работа и мой шпионаж. 22.01.26
80 Я вхожу на вражескую территорию и чувствую себя полководцем. 23.01.26
81 Смелость отступить, смелость идти вперед и смелость вернуться назад, и я как новичок. 22.01.26
82 Вести переговоры с Богом и быть игроком 23.01.26
83 Я борюсь с повседневной жизнью, полной проблем. 22.01.26
84 Я с другим игроком и чувство родства 22.01.26
85 Я тот, на кого ты можешь положиться, как в другом мире, так и в реальности. 22.01.26
86 Появляется мой соперник, и я ошеломлен. 22.01.26
87 Я сопротивляюсь искушению злого бога 22.01.26
88 Приближающийся кризис и я выпускаю третью стрелу. 23.01.26
89 Президент на стороне злых богов против меня на стороне главных богов 23.01.26
Эпилог 22.01.26
91 Недоумение водителя сервиса 22.01.26
92 Убеждения торговца 22.01.26
93 Повседневная жизнь стража, наблюдающего за Богом 22.01.26
94 Вялый старший брат и его неуклюжая младшая сестра 22.01.26
95 Я, младший и старший. 22.01.26
96 Я раскрываю правду 22.01.26
97 Деревня, которая растет, и я, который растет 23.01.26
98 Религия, Бог и я. 22.01.26
99 Истории о привидениях, а я в них не разбираюсь 22.01.26
100 Смысл названий и я 22.01.26
101 Игры, ужасы и я. 22.01.26
102 Другие миры, реальность и недоумевающий я. 22.01.26
103 Видео ужасов и я 22.01.26
104 Я не могу скрыть своего огорчения из-за путаницы. 22.01.26
105 Я сомневаюсь в атаке на тоннель. 22.01.26
106 Я готовлюсь к атаке стратегия и подготовка точки атаки. 23.01.26
107 Изменившаяся рутина и изменившийся я 23.01.26
108 Я, знающий толк в борьбе с вредителями 22.01.26
109 Извивающийся паук и я. 22.01.26
110 Я сражаюсь вместе с жителями деревни. 22.01.26
111 Океан, изолированный остров и я 22.01.26
112 Я вхожу в место ужаса 22.01.26
113 Свет в конце туннеля. 22.01.26
114 Я в вихре 22.01.26
115 Сторона зла, сторона главного бога и я. 22.01.26
116 Бог желания, бог судьбы, жители деревни и я, оруженосец. 22.01.26
117 Большая битва и я после нее 22.01.26
118 Я выбираю между реальностью, мечтами, надеждами и будущим 22.01.26
Эпилог 22.01.26
45 Оправдания и ложь; Новый год

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть