Аластер
Морган смотрит на меня. Я смотрю на него. Он смотрит на меня. Я смотрю на него. Это продолжается примерно 5 долгих секунд и 4 миллисекунды, прежде чем я осознаю, что именно делаю.
Затем Морган вылетает быстрее пушечного ядра. Он скользит по полу и мягко ударяется о противоположную стену, всё ещё с широко раскрытыми глазами, раскрасневшийся и держа тот самый палец судьбы, который блестит сильнее, чем мне хотелось бы признать.
— Это ничего не значит! — заявляю я, что, конечно, делает ситуацию ещё более подозрительной. — Я забыл, что здесь повсюду есть вода, поэтому просто сделал то, что принято у нас, чтобы… чтобы ожог чувствовал себя лучше.
Морган моргает раз в минуту, уставившись на свой палец, словно тот хранит ответы на все загадки мироздания. Затем опускает взгляд в пол, когда его румянец становится настолько сильным, что может сжечь этот самый пол.
— По-прав-правда? — заикается он и поднимается на ноги.
Он возвращается к плите, но вскрикивает от неожиданности, когда я снова хватаю его за запястье. Включив воду, я решительно засовываю его палец под холодную струю.
— С ожогами нужно обращаться очень осторожно, — говорю я, решив, что тишина сейчас не лучший вариант. После случившегося мне нельзя доверять. — Однажды я сражался с великим огненным драконом с Севера. Он был больше дома! Когда я наносил завершающий удар, он изверг свой последний огненный выдох, опаливший мне правую руку до самых костей. Лекари чинили меня месяцами, и…
Я резко перевожу взгляд на Моргана. Он виновато улыбается, а затем вздрагивает, когда я издаю пронзительный вопль:
— Ты сражался с драконом мечом, конечно, ты должен был обгореть, — бормочет он, вытаскивая руку из-под воды и возвращаясь к плите.
Он сам скоро подгорит под жаром моего взгляда, потому что я только сейчас понимаю:
— Я… ты… ты прошёл через то, через что проходят все главные герои, — жалобно оправдывается он.
Между моими криками он жалобно пищит и приносит извинения:
— Ты запер меня в пещере на неделю без еды и воды! Мне пришлось пить собственную мочу!
Румянец на его лице не спасёт его от моего гнева!
— Я чуть не утонул, когда наш корабль пошёл ко дну после нападения гигантского кальмара! И, и… почему ты заставил меня быть проткнутым, ну, раз восемьдесят?!
— Это хорошая драма, — заявляет он и прикрывает уши, даже не дождавшись моего следующего вопля.
— МОЯ БОЛЬ — ЭТО НЕ ПРОСТО ДРАМА! ТЫ… Я УБЬЮ ТЕБЯ!!
Морган, пискнув, удирает, прежде чем я успеваю его схватить. Он отчаянно демонстрирует свои настоящие атлетические способности, убегая вокруг кухонного острова. Он замирает на другой стороне, сжимая столешницу и готовясь метнуться в другую сторону, если я побегу к нему.
С широко раскрытыми глазами он выдавливает:
— Н-не обязательно прибегать к насилию.
— Скажи это моей заднице, в которую ты всадил три стрелы!
— По крайней мере, не в одно и то же время?
Я прыгаю через стойку, скользя по ней, чтобы схватить Моргана за рубашку. Мы с грохотом падаем на пол, осыпая друг друга проклятиями. Морган оказывается подо мной, его запястья прижаты к полу по бокам головы, не давая ему сбежать. Хотя он даже не пытается. Он смеётся, его глаза сверкают от веселья, которое, как я отказываюсь признавать, разделяют и мои глаза.
— Прости, но ты главный герой фэнтези-экшена. Тут неизбежны несчастные случаи, — говорит он, извиваясь так, что его ноги трутся о мои бедра, заставляя их внезапно напрячься.
— "Несчастные случаи" — это не то, что чувствует мой живот после всех твоих отравлений. Ты садист.
— Не правда, — возражает он, надувая губы. — Читатели любят видеть, как ты проходишь через испытания, чтобы потом триумфально выйти из них.
— Мне, конечно, нравится быть сверху, но я бы предпочел, чтобы это происходило не таким образом.
Морган краснеет ещё сильнее, отчего его большие карие глаза и капризно надутые губы становятся почти невыносимо… притягательными. Почти.
— Я имею в виду, что хочу быть на вершине мира, на троне, который мне по праву принадлежит! — поясняю я, отскакивая от Моргана, прежде чем совершу что-то, о чём пожалею. Например, поцелую его. Что, конечно же, я не сделал бы, потому что у меня невероятно высокие стандарты. Слишком высокие, как говорят многие, и Морган явно им не соответствует. Его волосы слишком… такие. А губы слишком… поцелуйные — нет. Они не поцелуйные! Наверняка холодные и липкие. Он же вампир!
— Ты туда доберёшься. Скоро. Надеюсь. — Говорит он.
Когда я снова смотрю на Моргана, он уже вернулся к готовке. Я возвращаюсь к телевизору, который совершенно не удерживает моего внимания. В отличие от Моргана. Исподтишка я бросаю на него взгляд. Когда он сосредоточен, его глаза сужаются. Иногда он что-то себе бормочет, не замечая этого. Вместо шагов он плавно скользит по кухне, будто танцует под музыку, звучащую только в его голове. Время проходит. Морган пробует своё творение, и на его лице расцветает улыбка, отчего глаза становятся похожи на узкие полумесяцы. Моё сердце пропускает несколько ударов.
— Ужин готов, — говорит он, указывая на шкафчики. — Можешь достать тарелки?
Я тут же кидаюсь выполнять просьбу, ставлю на стол не только тарелки, но и приборы со стаканами. Пока Морган выкладывает знакомое блюдо — спагетти с курицей и перцем вместо фрикаделек, — я разливаю напитки. Всё это напоминает мне деревни, мой народ. Семьи, готовящие ужин вместе, садящиеся за стол и обсуждающие свой день. Это почти как будто мы женатая па—
— Аластер, — зовёт Морган, уже сидя за столом и смотря на меня с любопытством. — Ты не голоден?
— Да-да! Голоден. Спасибо за еду, — бормочу я, падаю на стул и начинаю жадно запихивать в себя еду, надеясь, что она вдолбит в меня хоть каплю здравого смысла.
Но когда я поднимаю взгляд и вижу, как у Моргана соус размазан по всему подбородку, это кажется мне настолько до ужаса милым, что внутри что-то сжимается. Я осознаю, что давно перестал пытаться хоть в чём-то разобраться.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления