44 Неожиданный парад

Онлайн чтение книги Принц сват Matchmaker Prince
44 Неожиданный парад

Аластер

Это совсем не то, чего я ожидал.

Морган и я зажаты в толпе зрителей, восхищённых очень яркими и, э-э, энергичными выступлениями участников Парада Гордости. И теперь, когда я здесь, я понимаю, что это вовсе не то "гордость", о которой я думал.

Люди держат плакаты с надписями «Любовь — это любовь» и «Боремся за равенство», и многими другими. Признаюсь, я не могу всё это переварить. Слишком много шума. Слишком много красок. Словно кто-то впрыснул радугу прямо мне в мозг. У всех в руках радужные флаги и какие-то другие разноцветные — наверное, у них тоже есть своё значение? Некоторые даже нарисовали символику на лице или одежде. Мимо нас прыгает мужчина в чёрном, сером, белом и фиолетовом*, с огромной шляпой, которая чуть не попала мне в глаз.

*флаг асексуалов.

— Морган, — зову я сквозь хаос. Он с утра только и делает, что посмеивается, фыркает и улыбается. Я думал, он просто рад возможности обрести гордость за себя, но теперь всё стало ясно. — Ты ведь знал, что это совсем не то, что я себе представлял, да?

Он пожимает плечами и делает невинное лицо:
— Я пытался тебе объяснить, но каждый раз, как только я начинал, ты так возбуждённо реагировал, что я не мог закончить.

— Всё так, но ты мог бы сказать хоть что-нибудь с утра. Мне кажется, я одет совсем не по случаю. — Я смотрю вниз на свой унылый гардероб. Все вокруг такие яркие. Я чувствую себя чужим! — Я всё ещё не до конца понимаю, что это за парад.

— Это Парад Гордости в том смысле, что люди гордятся тем, что они квиры.

— Нужно гордиться тем, что ты счастлив?

— Нет, нет, я имею в виду — быть геем, лесбиянкой, пансексуалом…

— Есть люди, которых привлекают… сковородки*?

*pan – сковородки пишется также, как пансексуал, только в пансеуале «пан» – от древне греческого, а не английского.

Морган закрывает лицо ладонью:
— Я просто говорю, что это парад, где люди гордятся тем, кем они являются на самом деле.

Это всё равно не объясняет, как те, кого привлекают сковородки, вступают в романтические или сексуальные отношения. Хотя, думаю, это весьма негигиенично.

Морган переминается с ноги на ногу и неуверенно смотрит на меня:
— Для тебя это, должно быть, настоящий шок, да? Мы можем уйти, если тебе некомфортно.

— Некомфортно? Ничего подобного, здесь великолепно! — Я машу руками проходящим мимо участникам. Танцоры размахивают флагами, а на платформе целуется пара девушек.
В воздухе столько радости — и да, гордости — что я ощущаю какое-то труднообъяснимое чувство. — Хотя это и не то, что я ожидал, я по-прежнему считаю, что тебе нужно было сюда прийти. Ты должен отпраздновать то, кто ты есть на самом деле, Морган.

Он моргает, немного озадаченный.

— На днях ты сказал, что хочешь уйти, если увидишь кого-то знакомого. Это потому, что ты не рассказываешь всем, кто ты есть, верно? — уточняю я.

Он краснеет до самых ушей, хотя этот румянец другой, не такой как обычно. В его потупленном взгляде смешаны стыд и неловкость.

— В этом нет ничего постыдного, Морган. Ты по-настоящему хороший человек, и ты заслуживаешь счастья. А для тебя счастье — это найти любящего парня, — говорю я ему, даже если часть меня сама бы хотела последовать этому совету. Перестать так стараться любить Марлину только потому, что именно на ней я должен жениться. Просто однажды подойти к Джаксону и сказать ему, что мне нравится его громкий смех, кривоватая улыбка, ужасные каламбуры, и что я хочу поцеловать его с тех самых пор, как нам было тринадцать.

Но я отгоняю эти чувства, потому что забегаю вперёд. Я всё ещё не знаю, когда — и вернусь ли вообще — в Этрию. Сейчас моя цель — помочь Моргану, чтобы потом я смог вернуться домой. А дома всё это исчезнет, потому что у меня будет всё, о чём я мечтал: замок, восхищение людей, будущее на троне и очень щедрый запас золота!

Морган ничего не отвечает, и я этого не жду. Но вот на следующий вопрос, который я задаю, глядя на платформу перед нами, я ответа всё-таки жду:

— А теперь объясни мне, почему все эти крепкие мужчины носят кожаные ремни, которые так подчёркивают их ягодицы?

Морган начинает судорожно кашлять:
— Ч-что?

— Такая броня совершенно не защитит воина. Зачем они её надели?

— Эм, эээ, Аластер, это очень… они не воины, — бормочет он, краснея так сильно, что его можно запускать в небо как новую версию солнца. — Это… фетиш.

— Фетиш-броня? — хмыкаю я, озадаченный сдавленным стоном Моргана. — Никогда не слышал о таком. Она точно не подойдёт для битвы. Их легко пронзить.

Он почти безумно хихикает:
— Эта броня для другого рода пронзаний.

Другого рода пронзаний? Хихиканье Моргана нарастает. Он смотрит на меня, будто ждёт, когда до меня дойдёт…

— Это секс-броня!

Морган падает в приступе прекрасного смеха. Он держится за бока, задыхаясь от безудержного веселья. Я бы не прочь слышать его такой смех почаще — такой искренний, радостный, с сияющей улыбкой.

— Так вызывающе носить это на публике! Удивительно, как ты до сих пор не нашёл себе пару, когда все так открыто говорят о своих ночных увлечениях, — восхищённо говорю я, глядя на удаляющихся брутальных фетишистов с их завораживающими плётками и цепями.

— Не все так открыты, — отвечает он, вытирая слёзы с глаз.

Большую часть парада мы стоим в толпе, наблюдая за великолепными платформами. В какой-то момент зрителям разрешают присоединиться к шествию. Я хватаю Моргана за руку, настаивая, чтобы мы шли вместе с ними. Он пытается отдёрнуть руку, но его улыбка только ширится, пока я веду его дальше в движущуюся толпу. Мы идём, держась за руки, следуя за парадом, и я не могу не восхищаться тем, что вижу вокруг.

Перед нами идёт пара, сияя улыбками, с переплетёнными руками. Неподалёку на скамейке прижимаются друг к другу трое, обмениваясь сладкими словами.

Я не могу не мечтать о таких моментах в Этрии. Но теперь понимаю, почему там этого нет. Глядя на Моргана, хоть он и идёт рядом со мной, я замечаю напряжение в его плечах. Он будто готов в любую секунду сбежать и спрятаться. И я его не виню — ведь я сам всю жизнь только и делаю, что прячусь.


Читать далее

1 Где принц встречает экзистенциальный страх 18.01.25
2 Отважная сага Аластера 18.01.25
3 Фарфоровый трон, который мы все желаем 18.01.25
4 Быть заколотым принцем 18.01.25
5 Любовные желания Создателя 18.01.25
6 Портал Ледяного Ящика 18.01.25
7 Принц Сват 18.01.25
8 Слишком опасен, чтобы с ним справиться 18.01.25
9 Дерзость! 23.01.25
10 Делится со многими мужчинами 26.01.25
11 Билеты на выставку Аластера 30.01.25
13 Осмотр простаты 08.02.25
14 Жалкая башня колдуна 09.02.25
15 Джонни Браво 11.02.25
16 Согласованные правила 15.02.25
17 Как развиваются истории 19.02.25
18 Ничего страшного 21.02.25
19 Зелья для ванной 25.02.25
20 Актёрская игра 28.02.25
21 Отличные реакции 04.03.25
22 Задница Моргана 08.03.25
23 Чёрная овца 11.03.25
24 Перец Дьявола 15.03.25
25 Яичная резня 19.03.25
26 Комплименты от принца 22.03.25
27 Новое мышиное существование Моргана 28.03.25
28 Убийственные гуси и парень за стойкой 28.03.25
29 Идеалы Совершенства 01.04.25
30 Какой номер? 04.04.25
31 Редкие Глубокие Размышления Принца 09.04.25
32 Потерянное чувство, просьба вернуть 11.04.25
33 Непрошеные трепетания сердца 16.04.25
34 Лицом к лицу с драконом 18.04.25
35 Бестолковый принц крадёт сердца 25.04.25
36 Маршрут "Девица в беде" 25.04.25
37 Агрессивные птицы 29.04.25
38 Объяснения 02.05.25
39 Громкий блокбастер 06.05.25
40 Парень в беде 09.05.25
41 Неправильный Прекрасный Принц 13.05.25
42 Новые правила от Создателя 16.05.25
43 Телефонный звонок новое 20.05.25
44 Неожиданный парад новое 23.05.25
44 Неожиданный парад

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть