Глава 55 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (9)

Онлайн чтение книги Руководство правильной жизни для ранкера The Rankers Guide to Live an Ordinary Life
Глава 55 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (9)

Близился конец рабочего дня.

Все сотрудники уже начали украдкой поглядывать на часы.

— Чжио, привет.

Из-за перегородки выглянуло чье-то лицо. Чжио на пару секунд уставилась на него, а потом коротко кивнула в знак приветствия. Лицо собеседницы тут же просияло.

— О-о. Ты знаешь, кто я?

— Ага.

— Вау, правда?

Полное имя — До Ми. Фамилия До, имя Ми.

Если Са Седжон был правой рукой Бэмби, то она — левой. Из-за недавнего появления Бэк До Хёна в рейтинге она сместилась на одну строчку вниз — и теперь занимает 28-е место. Одна из высокоранговых охотниц Южной Кореи из «Первой линии», член 1-го канала, а также главный танк гильдии <Вавилония>.

И причина, по которой Чжио, обычно плохо запоминающая людей, так точно её помнила, была…

— Вы же с Гым-Гым подруги в инсте.

— О-о! Точно, точно! Чжио, ты тоже пользуешься инстой?

— Ноу-ноу. Только сториз Гым-Гым пересматриваю.

— А, вот оно что…

Эти брат и сестра — странно похожи. До Ми с неловкой улыбкой почесала переносицу.

— А, кстати, можно же на «ты»?

— Йес, мне норм.

— Какая прямолинейная, мне нравится. Ладно, к делу. Босс сказал, ты уже в курсе, так что мне только передать надо.

— Ага.

— Вот и славно. Тогда спасибо за помощь!

До Ми, помахав рукой, бодро удалилась.

Чжио проследила за её удаляющейся спиной, затем сделала вид, что кладёт что-то в ящик стола, но на самом деле закинула вещь прямиком в инвентарь.

Сообщения от Бэмби пришло около часа назад.


[Маменькин сынок: Эй, скрытый задрот]

[Маменькин сынок: Ты же бездельничаешь? Говорят, ты только сидишь, ничего не делая]

[Маменькин сынок: Не, ну че за херня?хаха. Это что, типа «стул для размышлений»?ахахаха. Тебя что, в угол поставили, бля?]

[Маменькин сынок: (эмодзи)]

[Маменькин сынок: Короче, лол, значит, давай поработаешь немного, давно не трудилась. Завтра у нас завал, так что свободных рук нет]

[Маменькин сынок: А это всё-таки ключ от хранилища, постороннему не доверишь]

[Маменькин сынок: Я позже пришлю кого-нибудь, пусть тебе отдаст]

[Маменькин сынок: Только не потеряй]

[Маменькин сынок: Ни за что]

[Маменькин сынок: Эй, ты читаешь?]

[Маменькин сынок: Охренеть, ответь хоть что-нибудь]

[Маменькин сынок: Ладно, раз возле сообщений стоит две галочки, считаю, что ты поняла]


Чжио, разворачивая сосиску, открыла инвентарь. Там аккуратно лежал сапфировый ключ.

Инвентарь не резиновый, невозможно таскать с собой все предметы каждый день.

Так что у каждой гильдии обязательно есть общий склад.

Причём чем крупнее гильдия, тем больше у неё хранилищ.

Ключ, который Чжио только что получила, открывал подземное хранилище №9.

Так называемый золотой склад <Вавилонии>.

— До Ми что-то передала вам…?

— Сапфировый ключ.

— Ух ты. Ключ от хранилища? Но ведь туда могут заходить только топы гильдии…

— Ага. Поэтому и временно. Говорят, с завтрашнего дня начнётся сущий аврал.

Использовать такого высококлассного специалиста, как Король Чжио, в роли завхоза…

Бэмби — мерзавец. Жалко до слёз и до безумия возмутительно. Но.

«Наконец-то и у меня появилась настоящая работа».

С сегодняшнего дня начинается настоящая гильдейская жизнь недосотрудницы Кён-ну-и-ладно.

«Я стану лучшим хранителем склада в мире!»

Чжио с гордым видом одним глотком осушила кофе.

— Это... вообще-то мой был...

— Ха-а. Сладковато.

— Извините.

Тук, тук.

Осторожный и вежливый стук в дверь.

А потом — мягкий, притягательный баритон, сразу привлекающий внимание.

Поздний вечер. Уставшие от ожидания окончания рабочего дня сотрудники будто очнулись от дремоты.

— Ч-чем могу помочь? Вам нужна помощь?

— Всё в порядке. Не отвлекайтесь, продолжайте свои дела. Я ищу одного человека.

Он прошёл прямо к той же перегородке, у которой недавно стояла До Ми.

Но в отличие от неё, он не выглянул, а просто закинул руку на перегородку. Его высокий рост позволял легко видеть лицо поверх неё.

— Я хотел бы воспользоваться подземным хранилищем. Лидер сказал подойти сюда.

— …

— Наконец-то можем поприветствовать друг друга как следует.

Даже в пасмурный день его улыбка оставалась светлой. Бэк До Хён поздоровался с ней:

— Добрый вечер… Чжио.



Топ, топ.

Два человека в узком, тёмном пространстве. И один голос.

— Понимаю, что вы человек очень свободолюбивый, поэтому старался не ожидать ничего особенного… Но, как ни крути, было пусто. Даже подумал — всегда ли этот дом был таким пустынным? Теперь я понимаю поговорку: «Что имеем — не храним, потерявши — плачем».

— …

— Мы тогда мельком пересеклись в комнате для совещаний, но это было слишком кратко. Всё хорошо было с тех пор? Мы ведь с окончания Туториала не виделись.

...

...

— Чжо.

— Что.

— Вы снова отдаляетесь... Прямо как тогда.

Как в тот день у станции Соллын.

Они стояли на лестнице, ведущей в самое нижнее подземное хранилище.

Красный свет от ламп отбрасывал тени на лицо Бэк До Хёна.

Чжио молча продолжала спускаться вниз.

— …

— Отпусти…

Хвать.

Вместо того чтобы отпустить, Бэк До Хён сжал её руку ещё крепче. Не слишком сильно, но достаточно, чтобы она не смогла уйти.

— Не уходите от меня.

— Ха. Да кто тут от кого уходит.

— От меня. Не уходите от меня.

— …

— Я знаю, вы не любите лишнюю суету. Точнее, стараетесь избегать всего, что может привести к шуму и вниманию. Потому и сторонитесь меня.

— …

— Я… понимаю.

— …

Его голос дрогнул. Выражение лица тоже.

Выражение, совсем не подходящее человеку, который с твёрдой верой в сердце выбрал повторно пройти свою жизнь.

Чжио молча смотрела на Бэк До Хёна.

Пару минут тишины.

Он с трудом обуздал свои эмоции и крепко сжал её руку обеими ладонями. По его пульсу она поняла, что он дрожит.

— Я буду осторожен.

— …

— Пусть это и не будет просто, и, может быть, опять случится так, что я непреднамеренно доставлю вам неудобства…

— Я буду осторожен, — регрессор с хрипотцой в голосе повторил те же слова. — Поэтому... пожалуйста, не отдаляйтесь от меня.

Он грустно улыбнулся, с лицом, полным одиночества.

— Я скучал по вам.

— …

— Вы ведь назвали мне своё имя.

Лестница в подвал была достаточно тёмной и узкой. Видны только лица друг друга, слышно только дыхание.

И в этом тесном пространстве Кён Чжио увидела тень предтечи [1].

Словно… обратную сторону луны.

— Больно.

— А… Прошу пр…

— Суши с угрём были невкусные.

— …

— Я же говорила, сахара слишком много. Так и диабет можно схлопотать.

Монотонное ворчание. Тот самый привычный тон. Лишь тогда Бэк До Хён немного расслабился и тихо рассмеялся, опуская плечи.

— Надо бы и правда поменять рецепт.

— Угу. Это вообще не в моём вкусе. Совсем.

— Чжио...

— Что?

— Руку… можно я подержу, пока не спустимся?

— …

— Здесь так темно. Я боюсь, что можно упасть.

— Я?

— Или я.

— Делай, что знаешь…

Он медленно провёл рукой вниз по её запястью и осторожно сжал ладонь. Его крепкие пальцы аккуратно переплелись с её.

— Горячо.

— Потерпите.

Считала его сдержанным парнем, а он, похоже, умеет быть настойчивым.

Они снова без слов продолжили спуск по лестнице. Не долгий, не короткий — на всём пути больше не прозвучало ни слова.


Системы безопасности общих хранилищ различались в зависимости от гильдии.

Где-то ставили охранников, где-то использовали магию или древние печати. <Вавилония> предпочитала аналоговые методы.

Перед тем как спуститься, Чжио тщательно изучила весь протокол безопасности.

Она приложила ладонь к огромной двери. Система считала заранее внесённые данные, произвела магическую проверку и приняла ключ.

Кугугугу…!

С тяжёлым грохотом створки распахнулись…

Вопреки внешнему виду, напоминающему логово дракона, внутри царила атмосфера современного музея.

Чжио осмотрелась по сторонам.

— Вот же этот Бэмби… богач, что ли?

— Не всё здесь — личное имущество лидера, — ответил Бэк До Хён со смешком и направился вглубь.

Он явно чувствовал себя в этом месте как дома. Чжио прищурилась.

— Ты здесь бывал?

— Ну… да.

— Значит, раньше был в <Вавилонии>.

Хм-мм. Чжио протянула звук с лёгкой насмешкой.

Бэк До Хён лишь натянуто усмехнулся.

— Заново подружиться с теми, кого хорошо знал… должно быть непросто. Нет, это мучительно. Полная перезагрузка.

— Это было неизбежно. Я сам захотел так. Всё это — часть моего выбора.

— Ты не жалеешь?

— Нет. Ни капли.

Потому что он оставил всё в прошлом мире. Абсолютно всё.

— Решительно. И что? Сейчас всё идёт в желанном направлении?

— Кто знает. Пока… я не уверен.

Некоторые вещи изменились по его воле. Другие — вопреки.

Даже эта подработка Чжио — в прошлой жизни такого не было.

Но он предвидел подобные перемены.

Регрессор и эффект бабочки неразделимы. Никто не знает, в какую бурю может вылиться взмах крыла этой бабочки. И избежать её невозможно. И поэтому…

Бэк До Хён без колебаний взял меч, лежащий прямо перед ним.

Оружие, что было с ним до самого последнего момента. Его верный спутник. Его любимый меч.


[Ранее подтверждённый владелец]

[Меч-разрушитель «Калки» [2] — печать снята!]


— Вот почему… я продолжу.

До конца. До финальной сцены.



Примечания:

1. Предтеча — это книжный или архаичный термин, который означает предшественника или того, кто пришёл раньше других и подготовил путь для кого-то или чего-то.

2. Название «Калки» может быть либо игрой слов, либо отсылкой. Дословно «Калки» (칼키) с корейского — меч «ки». Также это может быть отсылкой к последнему воплощению Вишну. Десятое и последнее воплощение Вишну в индуистской традиции, который должен явиться в конце текущей эпохи, чтобы уничтожить зло, восстановить дхарму (мировой порядок и справедливость) и начать новую эпоху.


Читать далее

Глава 0 - Пролог. Появление S-класса 03.05.25
Глава 1 - Ранняя пташка остаётся голодной (1) 03.05.25
Глава 2 - Ранней пташке хочется кушать (2) 03.05.25
Глава 3 - Ранней пташке хочется кушать (3) 03.05.25
Глава 4 - Ранней пташке хочется кушать (4) 03.05.25
Глава 5 - Ранняя пташка остаётся голодной (5) 03.05.25
Глава 6 - Ранней пташке хочется кушать (6) 03.05.25
Глава 7 - Ранней пташке хочется кушать (7) 03.05.25
Глава 8 - Ранняя пташка остаётся голодной (8) 03.05.25
Глава 9 - Ранняя пташка остаётся голодной (9) 03.05.25
Глава 10 - Ранней пташке хочется кушать (10) 03.05.25
Глава 11 - Ранней пташке хочется кушать (11) 03.05.25
Глава 12 - Ранняя пташка остаётся голодной (12) 03.05.25
Глава 13 - Ранняя пташка остаётся голодной (13) 03.05.25
Глава 14 - Ранняя пташка остаётся голодной (14) 03.05.25
Глава 15 - Ранней пташке хочется кушать (15) 03.05.25
Глава 16 - Ранняя пташка остаётся голодной (16) 03.05.25
Глава 17 - Ранняя пташка остаётся голодной (17) 03.05.25
Глава 18 - Ранняя пташка остаётся голодной (18) 03.05.25
Глава 19 - Ранняя пташка остаётся голодной (19) 03.05.25
Глава 20 - Ранней пташке хочется кушать (20) 04.05.25
Глава 21 - Ранняя пташка остаётся голодной (21) 04.05.25
Глава 22 - Если сплачиваешься — все раздражает, если расходишься –обретаешь спокойствие (1) 04.05.25
Глава 23 - Вместе — тяжко, порознь — легко (2) 04.05.25
Глава 24 - Если сплачиваешься — все раздражает, если расходишься –обретаешь спокойствие (3) 04.05.25
Глава 25 - Вместе — тяжко, порознь — легко (4) 04.05.25
Глава 26 - Вместе — тяжко, порознь — легко (5) 04.05.25
Глава 27 - Вместе — тяжко, порознь — легко (6) 04.05.25
Глава 28 - Вместе — тяжко, порознь — легко (7) 05.05.25
Глава 29 - Вместе — тяжко, порознь — легко (8) 05.05.25
Глава 30 - Вместе — тяжко, порознь — легко (9) 05.05.25
Глава 31 - Вместе — тяжко, порознь — легко (10) 05.05.25
Глава 32 - Вместе — тяжко, порознь — легко (11) 05.05.25
Глава 33 - Вместе — тяжко, порознь — легко (12) 05.05.25
Глава 34 - Вместе — тяжко, порознь — легко (13) 05.05.25
Глава 35 - Вместе — тяжко, порознь — легко (14) 05.05.25
Глава 36 - Вместе — тяжко, порознь — легко (15) 05.05.25
Глава 37 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (1) 07.05.25
Глава 38 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (2) 25.05.25
Глава 39 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (3) 25.05.25
Глава 40 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (4) 25.05.25
Глава 41 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (5) 25.05.25
Глава 42 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (6) 01.06.25
Глава 43 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (7) 03.06.25
Глава 44 - Побочная история 1.〚HUNTER INTRANET〛 03.06.25
Глава 45 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (8) 03.06.25
Глава 46 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (9) 03.06.25
Глава 47 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (1) 03.06.25
Глава 48 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (2) 03.06.25
Глава 49 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (3) 03.06.25
Глава 50 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (4) 03.06.25
Глава 51 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (5) 13.07.25
Глава 52 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (6) новое 06.08.25
Глава 53 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (7) новое 06.08.25
Глава 54 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (8) новое 06.08.25
Глава 55 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (9) новое 06.08.25
Глава 56 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (10) новое 06.08.25
Глава 57 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (11) новое 06.08.25
Глава 58 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (12) новое 06.08.25
Глава 59 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (13) новое 06.08.25
Глава 60 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (14) новое 06.08.25
Глава 61 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (15) новое 07.08.25
Глава 62 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (16) новое 07.08.25
Глава 63 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (17) новое 07.08.25
Глава 64 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (18) новое 07.08.25
Глава 65 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (19) новое 07.08.25
Глава 66 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (20) новое 07.08.25
Глава 67 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (21) новое 07.08.25
Глава 68 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (22) новое 07.08.25
Глава 69 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (23) новое 07.08.25
Глава 70 - Мир чертовски тесен, а дел просто дохрена (1) новое 07.08.25
Глава 71 - Мир чертовски тесен, а дел просто дохрена (2) новое 07.08.25
Глава 72 - Мир чертовски тесен, а дел просто дохрена (3) новое 07.08.25
Глава 55 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (9)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть