Глава 63 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (17)

Онлайн чтение книги Руководство правильной жизни для ранкера The Rankers Guide to Live an Ordinary Life
Глава 63 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (17)

Гильдия <Инвэйв>.

Когда-то это была одна из самых влиятельных гильдий в стране. Однако, отказавшись от своих обязательств как охотников, она стремительно начала приходить в упадок.

Переломный момент наступил около десяти лет назад — инцидент с внезапными массовыми разломами, который до сих пор остался в памяти нации как «кошмарный март».

В то время у <Инвэйв> была база в Ыйджонбу.

Как гильдия, ответственная за этот район, они обязаны были первыми вступить в бой при внезапном открытии врат. Однако… В результате внезапного разлома 2-го класса, накрывшего Ыйджонбу, город в одиночку защитила совсем другая гильдия — <Хэта>.

А <Инвэйв> не было нигде видно.

Когда шок от трагедии немного прошёл, люди начали активно обсуждать, кто несёт ответственность за случившееся. Прокуратура начала расследование, и обнаруженные факты стали ещё более шокирующими.

Оказалось, что сразу после активации разлома руководство <Инвэйв> сбежало через врата телепортации, используя поддельные документы.

Вся страна взорвалась от ярости.

«Немедленно повесить этих охотников на городской площади!»

Даже публичные извинения на пресс-конференции не помогли.

Общественность требовала смертной казни и введения публичных казней, и под этим давлением гильдия в итоге полностью рухнула.

Казалось, они скатились на самое дно — больше не штурмовали Башню и подземелья, а лишь подбирали объедки за другими охотниками…

И вот, ту никчёмную гильдию, что от неё осталась, подобрал «Король ночных перекусов» — тот самый, кто жил по принципу «сначала сожру, потом разберусь».

Король подпольного мира.

Одна из пяти великих гильдий — <Рассвет>.

«Инвэйв снова всплыли на поверхность только после того, как легли под Рассвет», — размышлял Бэк До Хён.

Прошло всего пять лет с тех пор, как <Рассвет> впервые появился в рейтинге.

Хотя в стране не так много обладателей S-ранга, этот «сумеречный» новичок <Рассвет> быстро занял место в пятёрке лучших благодаря своему невероятному аппетиту.

Для <Инвэйв> это можно назвать подарком судьбы. Молодой гангстер, не обращая внимания на чужие владения, стремился к расширению своей власти. Он объединил подпольную империю, и <Инвэйв> оказались в его власти.

«Но вот вопрос… Они просто номинально числятся в подчинении, или <Рассвет> тоже замешан в этом деле?»

Если речь только о <Инвэйв>, ничего страшного. Но если второе — всё куда серьёзнее, чем казалось.

Лицо Бэк До Хёна потемнело.

«Киддо… Насколько глубоко ты проник?»

«Manumission» переводится как «освобождение рабов».

Потому наркотик «Манумишин» также называют «Освобождающим препаратом».

Как регрессор, Бэк До Хён точно знал, кто и какие группировки стояли за этим искажённым «освобождением».

— Похоже, это он. Кажется, точно он.

Мирный голос прервал поток мыслей.

Бэк До Хён поднял голову.

Чжио в своей привычной ленивой манере сидела на корточках перед кем-то и будто в шутку тыкала пальцем в щёку лежащего мужчины.

«Говорила, что доверит всё мне…»

И, как и обещала, всё время, пока он прокладывал путь, она просто стояла за спиной, сложив руки.

«Упрямство или принципиальность?»

В разрушенном коридоре были раскиданы тела.

Сотни людей — и ни звука.

Коридор, где двигались только двое, был поразительно тих.

Вжик!

Стряхнув кровь с меча и вложив его в ножны, Бэк До Хён без особой интонации уточнил:

— Он точно из <Инвэйв>?

— Ага. Подручный того самого Чон Чжин Чхоля [1], — Чжио лениво ответила.

«Верно ведь?»

[Ваша Заветная Звезда, «Чтец Судеб», подтверждает: это точно тот самый тролль из <Инвэйв>, который тогда в подземелье Чонно чуть не покалечил нашу деточку.]

— Точно он. Онни тоже сказала, что видела его в подземелье Чонно. Ох, эти ублюдки и правда из <Инвэйв>.

— Онни?

— Моя Звёздочка.

— …Вы зовёте Заветную Звезду онни?

Конечно, у каждой Заветной Звезды свои отношения с воплощением — одни формальны, другие почти родственные. До Хён слышал о таких случаях… но видя, как Кён Чжио ковыряет в ухе, будто обсуждает погоду, он почувствовал лёгкий когнитивный диссонанс.

— По настроению, но в целом — да. А что?

— Нет, ничего. Просто вы, видимо, и правда очень близки.

— А ты как называешь?

— …

Чжио подумала, что Бэк До Хён как-то уж слишком растерялся. Будто вообще никогда об этом не задумывался. Он замялся — и с трудом выдавил:

— Обычно… никак?

— …

[…]

[Ваша Заветная Звезда, «Чтец Судеб», восклицает: «Деточка, я правда исправлюсь. Прости, что раньше ворчал — не ценил своё счастье!»]

«Охренеть»

Какой ужас.

Бедная Заветная Звезда, связалась с не тем человеком, который только выкачивает из неё ресурсы. Всё общение построено на холодном расчёте.

— …Разве не у всех так? — неловко буркнул Бэк До Хён.

«Эх, молодёжь!», — Чжио уже набрала воздуха, чтобы рявкнуть, но вдруг осеклась. [2]

— Я не то чтобы в плохих отношениях с Заветной Звездой. Просто… немного сложно. Кажется, он где-то далеко, и я…

— Замолчи.

— …

Бэк До Хён, который был сообразителен, тут же закрыл рот.

Взгляд Чжио, которая молча слушала, устремляется вниз. На залитый кровью пол. На рябь, которая пробежала по луже. Звук стих, но эхо оставалось.

— …Что?

— Плач.

— Что за…

— Плач дракона.

С выражением мрачной сосредоточенности Чжио подняла голову.

Это был не Dragon’s Fear.

Не рёв высшего хищника, подавляющий слабейших.

Это — Dragon’s Cry. [3]

Последний крик дракона на пороге смерти — отчаянный зов, взывающий к сородичам.



Это было давно.

Чтобы понять связь Чжио с драконами, нужно вернуться в её детство.


[Ошибка: не удалось воплотить ключевое слово «Красный Дракон Апокалипсиса» [4]]

[Недостаточный уровень мастерства Библиотекаря]


「Чёрт… почему не получается?!」


Воплощение «записи» — процесс, близкий к творению. Но это не значит создать нечто из ничего. Это значит придать форму чему-то, что уже существует в этом мире, но пока лишь в нематериальной, абстрактной форме.

То есть чем больше данных, чем чётче образ — тем проще.

А уж «Красный Дракон Апокалипсиса» из Библии — это уж точно пример с мощнейшей документальной базой и вполне конкретным образом.

Казалось бы, должно было получиться легко… но.

Очередной провал.

Маленькая Чжио от досады затопала ногами.


「Обманщик!」


[Ваша Заветная Звезда, «Чтец Судеб», равнодушно пожимает плечами перед нытьём мелкой, ссылаясь на то, что сразу говорил, что ничего не выйдет]

[«Обманщик»? Этот оппа сразу всё честно сказал! Просто вы слушать не захотели, вот и всё — парирует он спокойным и умным тоном]


「Ненавижу!!」


[Ваша Заветная Звезда, «Чтец Судеб», притворно ставит руки в боки и отчитывает вас, мол, даже если это просто материализация данных, нельзя же сравнивать создание оружия и создание дракона — вы, часом, не слишком легко к этому относитесь?]

[Он уговаривает вас перестать капризничать и вместо того, чтобы упираться в безнадёжное, пойти тренироваться с этим красивым оппой в Башню Вавилон!]


「Не пойду!」


Древние мудрецы говорили: «Если не получается по правилам — ищи обходной путь» (нет).

Если нет выхода — ищи лазейку (точно нет).

Маленькая Чжио не собиралась сдаваться.

«Дракон — это ведь священный грааль каждого читерского героя!»

Разве бывает читер без личного дракона?

Обязательно должен быть дракон. Только оседлав дракона, можно по-настоящему заслужить титул «Короля этого района».

С этого момента юная Чжио начала регулярно бегать в библиотеку.

К счастью, в мире оказалось очень много драконов.

«Ажи-Дахака — выглядит слишком злобным. Фафнир — жадный. Ямата-но-что? Ну его, японское — не моё». [5]

Без крыльев — пропуск.

Недостаточно исходных данных — тоже пропуск.

Списки отказов росли. И тогда...

— …Нидхёгг Níðhöggr [6].

Самый зловещий дракон скандинавского эпоса.

Убийца, насыщенный злобой, живущий у корней Мирового Древа.

Вот он. Это будет он.

Кён Чжио почувствовала судьбу.

«Он же такой жалкий! Всю жизнь корни грызёт, да ещё с белками и птицами воюет!»

И за этим последовали десятки неудач.

Сообщения о нехватке мастерства начали сводить с ума.

Маленькая Чжио решила снизить планку. Задействовала всё воображение, чтобы «уменьшить стоимость» воплощения Нидхёгга.

Мысленно тренируясь, она повторяла:


Ты — маленький. Ты — одинок.

Ты не такой уж сильный. И не такой уж особенный.

Мне не нужна вечность — только тот, кто будет рядом.


И в этих упорных мысленных заклинаниях…


[Хотите приступить к воплощению ключевого слова «Нидхёгг»?]


[Воплощение в процессе…]

[Рождён Убийца Злобы — «Нидхёгг»!]


[Невероятное достижение! Первое создание жизни на сервере.]

[Весы Мироздания преклоняются перед вами!]

[Ваш первый титул «Король Магов (мифический)» достиг финального уровня раскрытия!]


Среди ночной мглы, разрывая небо, родился… Чёрный дракон с кожей цвета тёмной галактики.

От этого магического существа веяло пеплом, пламенем и запахом звёзд.

Юная Чжио засмеялась вслух:


「Эй! Ну и как ты собираешься всех устрашать, если вылупился таким крошкой?」


Маленький дракон, размером с ребёнка, потянулся и расправил свои крылья.

Так родился Нидхёгг — первый фамильяр [7] Короля Магов.

И её первый друг.


Примечания:

1. Син Чжин Чхоль (а для Чжио — Чон Чжин Чхоль) — вредный охотник из Инвэйв, который больше всего выделывался при зачистке подземелья в Чонно (в академии).

2. В оригинале используется выражение «луч стервозного консерватора первой линии метро». Это примерно то же самое, что в нашей речи можно назвать «совковым воспитанием». Про первую линию метро говорилось в главе 4.

3. В произведении очень много английских слов и транслитерации. В данном случае тут комбо из того и другого: «Dragon's Fear» записано на корейском транслитерацией: 드래곤 피어, а «Dragon's Cry» на английском. Поэтому просто оставила всё на английском. Моё предположение, почему автор здесь так сделал, потому что хотел подчеркнуть, что это не обычный страх/плач, а магическая способность драконов.

Далее вопрос: как вам удобнее читать?

  1.  Я стараюсь следовать оригиналу: где используется транслитерация, я использую её по аналогии, а где встречаются английские слова, пишу их на английском языке.

  2. Всё перевожу на русский.

  3. Следую п.1, но делаю сноски с пояснениями что эти слова/выражения означают.

3.1 Также оба выражения есть в современных субкультурах:

Dragon's Fear — способность из «Solo Leveling» (вариант русского перевода «Поднятие уровня в одиночку»), позволяющая одним своим присутствием подавлять противников, которые слабее тебя. Подобное свойство драконов упоминается во многих фэнтезийных произведениях.

Dragon's Cry — артефакт из вселенной «Fairy Tail» («Хвост феи»).

4. Красный дракон Апокалипсиса — дракон, упомянутый в Апокалипсисе (или Откровении Иоанна Богослова) в христианстве. В Апокалипсисе красный дракон символизирует Сатану или дьявола, который ведёт борьбу против Бога и ангелов. Этот дракон описан как существо с семью головами и десятью рогами, и его образ тесно связан с темой конца света и разрушения.

5. Ажи-Дахака (Aži Dahāka) — «Трёхглавый змей» из зороастрийской мифологии, воплощение лжи и тирании. Упоминается в «Авесте» как демон, побеждённый героем Траэтаоной. В современной поп-культуре (например, в серии Fate) часто изображается как разрушительная сила.

Фафнир (Fáfnir) — «Скандинавский дракон-карлик», бывший человек, превратившийся в чудовище из-за проклятия золота. Символ алчности — его образ использован во «Властелине Колец» (прототип Смауга) и играх The Elder Scrolls.

Ямата-но-Ороти (八岐大蛇) — восьмиглавый и восьмихвостый змей из японских мифов. Убит богом Сусаноо, и тот нашёл меч Кусанаги в одном из хвостов чудовища. Ключевой персонаж в «Наруто» (Орочимару), «Okami» и аниме «Dragon Ball» (Шенрон).

6. Сноска про Нидхёгга уже была, но раз уж тут глава драконов, то повторюсь.

Ни́дхёгг (Níðhöggr) — в скандинавской мифологии злобный дракон, вечно грызущий корни Мирового Древа Иггдрасиль, символ разрушительных сил, предвещающих Рагнарёк. Для сравнения: другие мифологические драконы вроде Фафнира или Ямата-но-Ороти олицетворяют жадность и мощь, тогда как Нидхёгг — упорство в тени.

7. Решила оставить фамильяр, но в оригинале использовалось слово «слуга». Это же слово применялось к Бэк До Хёну ранее.


Читать далее

Глава 0 - Пролог. Появление S-класса 03.05.25
Глава 1 - Ранняя пташка остаётся голодной (1) 03.05.25
Глава 2 - Ранней пташке хочется кушать (2) 03.05.25
Глава 3 - Ранней пташке хочется кушать (3) 03.05.25
Глава 4 - Ранней пташке хочется кушать (4) 03.05.25
Глава 5 - Ранняя пташка остаётся голодной (5) 03.05.25
Глава 6 - Ранней пташке хочется кушать (6) 03.05.25
Глава 7 - Ранней пташке хочется кушать (7) 03.05.25
Глава 8 - Ранняя пташка остаётся голодной (8) 03.05.25
Глава 9 - Ранняя пташка остаётся голодной (9) 03.05.25
Глава 10 - Ранней пташке хочется кушать (10) 03.05.25
Глава 11 - Ранней пташке хочется кушать (11) 03.05.25
Глава 12 - Ранняя пташка остаётся голодной (12) 03.05.25
Глава 13 - Ранняя пташка остаётся голодной (13) 03.05.25
Глава 14 - Ранняя пташка остаётся голодной (14) 03.05.25
Глава 15 - Ранней пташке хочется кушать (15) 03.05.25
Глава 16 - Ранняя пташка остаётся голодной (16) 03.05.25
Глава 17 - Ранняя пташка остаётся голодной (17) 03.05.25
Глава 18 - Ранняя пташка остаётся голодной (18) 03.05.25
Глава 19 - Ранняя пташка остаётся голодной (19) 03.05.25
Глава 20 - Ранней пташке хочется кушать (20) 04.05.25
Глава 21 - Ранняя пташка остаётся голодной (21) 04.05.25
Глава 22 - Если сплачиваешься — все раздражает, если расходишься –обретаешь спокойствие (1) 04.05.25
Глава 23 - Вместе — тяжко, порознь — легко (2) 04.05.25
Глава 24 - Если сплачиваешься — все раздражает, если расходишься –обретаешь спокойствие (3) 04.05.25
Глава 25 - Вместе — тяжко, порознь — легко (4) 04.05.25
Глава 26 - Вместе — тяжко, порознь — легко (5) 04.05.25
Глава 27 - Вместе — тяжко, порознь — легко (6) 04.05.25
Глава 28 - Вместе — тяжко, порознь — легко (7) 05.05.25
Глава 29 - Вместе — тяжко, порознь — легко (8) 05.05.25
Глава 30 - Вместе — тяжко, порознь — легко (9) 05.05.25
Глава 31 - Вместе — тяжко, порознь — легко (10) 05.05.25
Глава 32 - Вместе — тяжко, порознь — легко (11) 05.05.25
Глава 33 - Вместе — тяжко, порознь — легко (12) 05.05.25
Глава 34 - Вместе — тяжко, порознь — легко (13) 05.05.25
Глава 35 - Вместе — тяжко, порознь — легко (14) 05.05.25
Глава 36 - Вместе — тяжко, порознь — легко (15) 05.05.25
Глава 37 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (1) 07.05.25
Глава 38 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (2) 25.05.25
Глава 39 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (3) 25.05.25
Глава 40 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (4) 25.05.25
Глава 41 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (5) 25.05.25
Глава 42 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (6) 01.06.25
Глава 43 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (7) 03.06.25
Глава 44 - Побочная история 1.〚HUNTER INTRANET〛 03.06.25
Глава 45 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (8) 03.06.25
Глава 46 - Чем зрелее, тем ниже склоняешься — и тем сильнее ноет шея (9) 03.06.25
Глава 47 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (1) 03.06.25
Глава 48 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (2) 03.06.25
Глава 49 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (3) 03.06.25
Глава 50 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (4) 03.06.25
Глава 51 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (5) 13.07.25
Глава 52 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (6) новое 06.08.25
Глава 53 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (7) новое 06.08.25
Глава 54 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (8) новое 06.08.25
Глава 55 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (9) новое 06.08.25
Глава 56 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (10) новое 06.08.25
Глава 57 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (11) новое 06.08.25
Глава 58 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (12) новое 06.08.25
Глава 59 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (13) новое 06.08.25
Глава 60 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (14) новое 06.08.25
Глава 61 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (15) новое 07.08.25
Глава 62 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (16) новое 07.08.25
Глава 63 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (17) новое 07.08.25
Глава 64 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (18) новое 07.08.25
Глава 65 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (19) новое 07.08.25
Глава 66 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (20) новое 07.08.25
Глава 67 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (21) новое 07.08.25
Глава 68 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (22) новое 07.08.25
Глава 69 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (23) новое 07.08.25
Глава 70 - Мир чертовски тесен, а дел просто дохрена (1) новое 07.08.25
Глава 71 - Мир чертовски тесен, а дел просто дохрена (2) новое 07.08.25
Глава 72 - Мир чертовски тесен, а дел просто дохрена (3) новое 07.08.25
Глава 63 - Зачем кормить того, кто тебе не по душе? (17)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть