На следующий день после приёма маркиз Базлейн устроил ещё один для меня.
"Чем больше я об этом думаю, тем удивительнее это кажется".
Всё потому, что вчерашняя сделка прошла вполне успешно. Маркиз не первый раз приглашал Кева Бланкана в своё поместье. Он не думал, что торговец, ранее не проявлявший особого интереса к происходящему на приёмах, будет так воодушевлён.
Кев не только пообещал найти клиента для продажи меди, но и решил остаться в поместье, чтобы помогать маркизу в страховом бизнесе.
"Принцесса Дебора — это тыква с лозами*. Ты, та, которая пригласила её в поместье — богиня удачи".
(*П.п. выражение, означающее внезапно произошедшее хорошее событие)
Маркиз усмехнулся и несколько раз поцеловал руку своей жены.
"Это не моя заслуга. Именно принцесса Дебора проявила инициативу".
Маркиза продолжала приводить в порядок одежду мужа.
"Я была во власти предубеждения из-за её дурной репутации. Нет, я думала, не бывает дыма без огня. Но сейчас я настолько полюбила принцессу, что хотела бы стать её матерью от Богини*".
(*П.п. ну вы поняли, типа крёстной матерью, только в другом лоре)
Образ принцессы, непринуждённо ведущей переговоры с её мужем, остался в памяти маркизы. Она вела себя удивительно сдержанно и профессионально и добилась результата, который удовлетворил все стороны.
'Кое-что я знаю точно. Убежить моего мужа непросто, потому что он типичный недальновидный мужчина, но ей с лёгкостью удалось перешагнуть через предвзятое отношение. Она удивительная девушка. Жаль, что в обществе этого не замечают из-за холодного вида, тона и грубых слухов, взявшихся непонятно откуда'.
'Как я должна объяснить это другим дамам? Я хочу похвастаться тем, что стала компаньонкой гения'.
"Не могу поверить, что она уезжает уже завтра. Время летит так быстро".
В голосе маркиза слышалось сожаление.
"Верно".
"Сегодня я открою свою драгоценную дубовую бочку".
Маркиз Базлейн спустился в банкетный зал с улыбкой на лице, держа в руках бесценный напиток.
Маркиза налила шампанское Исидору, который стоял на террасе.
"Племянник, это густой суп*, не упусти его. Понимаешь, о чём я?"
(П.п. выражение, обозначающее искреннего и прямолинейного человека, который хорошо относится к окружающим)
"Ты подловила меня. Я ничего не могу с собой сделать".
Маркиза Баслейн, казалось, с пониманием отнеслась к бормотанию своего племянника, в котором по какой-то причине слышалось отчаяние.
С давних пор вокруг Исидора всегда было много людей, и он, имевший неоспоримое преимущество почти во всех отношениях, никогда не разочаровывал их.
'Он даже не цветок, но его всюду окружают пчёлы и бабочки'.
Сейчас он хорошо это скрывал, но в молодости Исидор смотрел на окружающих так, словно те были назойливыми насекомыми.
Его отец, бывший герцог, всегда говорил, что казавшийся равнодушным Исидор — истинный Висконти.
Она и не думала, что настанет день, когда её племянник, который, казалось, не был заинтересован в близком эмоциональном общении, даже когда проводил много времени с кем-то, разрушит все стены в своём сердце ради одной девушки.
По какой-то причине маркиза почувствовала, что такая перемена ей приятна.
"Если так нравится, попроси её крепко в тебя вцепиться. Объективно, ты очень красивый".
Исидор мягко улыбнулся на шутливый ответ тёти и сделал глоток шампанского.
Через некоторое время в банкетном зале появилась принцесса, звезда вечера, и Исидор, как всегда, перевёл всё своё внимание на неё.
Маркиза прищёлкнула языком, когда он наблюдал за девушкой, не в силах отвести взгляд.
"Принцесса безусловно прекрасна, но как насчёт твоего герцогского достоинства? Если ты забыл, наш род Висконти уже много поколений славится своей загадочностью и высокомерием".
"...Как и сказала моя тётя, сегодня она выглядит особенно прекрасно".
Исидор, конечно, услышал лишь то, что хотел и с безучастным видом направился к принцессе.
Как только их взгляды встретились, принцесса слегка прищурилась и приподняла уголки губ.
'Почему эта жажда никак не проходит?'
В одно мгновение Исидор захотел прикусить алые губы принцессы, которые загибались в лёгкой улыбке. В то же время он вспомнил то головокружительное чувство, которое испытал, когда его губы касались её кожи.
Чувство удушья усилилось, когда он вспомнил, как идеально сочилались мягкая текстура её кожи и температура тела.
"Почему ты так на меня смотришь?"
"Удивительно, как ты можешь выглядеть всё прекраснее и прекраснее".
"....Иногда герцог бывает слишком открыт".
"Я более чем терпелив".
"И в чём, например?"
Вчера он не собирался делать что-то особенное, но в какой-то момент почти попросил её жить с ним. Когда принцесса предложила пригласить её в поместье Висконти, Исидор невольно представил её, стоящую рядом с ним на смотровой башне, откуда открывается вид на море.
Хорошо, что принцесса не могла читать его мысли. Он не хотел показаться легкомысленным.
"В любом случае, я очень старался".
"…."
"Да, я всё-таки справился с этим в тот день, но не думаю, что смогу и дальше контролировать свои слова".
"...."
"Когда ты молчишь, я хочу просто прикусить твои губы".
"Ах, в самом деле!"
Тем временем маркиза прищурилась, наблюдая за этим непрекращающимся флиртом.
"Я не могу больше слушать, это просто кошмар".
Таинственность — это отличительная черта членов семьи Висконти, но этот мальчишка вилял хвостиком, словно щенок, и маркиза начинала нервничать.
"Ужас, он же как открытая книга".
Нет. Поскольку он неопытен в отношениях такого рода, лучше ему быть как можно более честным, чтобы не вызывать недопонимания. Женщина вздохнула, размышляя об этом
***
Вечеринка, организованная маркизом Базлейном, затянулась допоздна, и я немного сблизилась с Кевом и его женой.
Кев был осторожным человеком, но говорил быстрее и больше, когда выпил.
"Благодаря принцессе Деборе я могу инвестировать в многообещающий бизнес! Здесь я чувствую себя как рыба в воде. И ещё, меня хорошее предчувствие. Это дело может принести большую прибыль".
"Прибыль важна, но самое главное — хорошо платить в случае аварии. Если люди доверятся этой системе, в следующий раз снова купят страховку".
Кев не уставал восхищаться моими словами.
"Принцесса — великолепная бизнесвумен. Я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам как материально, так и морально. Я хочу, чтобы в будущем у нас сохранились хорошие отношения".
"Конечно".
"Как я и говорил, если я найду специалиста по кофе из Фердина, который захочет остаться в империи, я немедленно сообщу принцессе".
"Я непременно приму этого человека с распростёртыми объятиями".
Мы чокнулись бокалами за нашу удачу.
"Если так подумать, принцесса сильна. Вино, которое маркиз принёс сегодня, довольно крепкое".
"Что ж, на самом деле, я выпила не так много, но даже так мой разум ненадолго помутнел".
Я была пьяна, но, кажется, это не было заметно со стороны, так что я соврала, что в норме и налила себе ещё немного вина.
"Наверное, принцессе тяжело постоянно стараться сохранить достоинство".
"Ммм.. Вы так думаете? Всё в порядке".
"Вы действительно идеальная бизнесвумен".
Я думала, меня хватит ещё на один бокал, но я уже дошла до грани. Становилось всё труднее сосредоточиться на разговоре, и Исидор, который беседовал с маркизом, подошёл ко мне и поставил мой бокал на стол.
"Мы выйдем подышать свежим воздухом".
Я собрала все силы, чтобы показаться трезвой, взяла его руку, и мы вышли на террасу.
Этот напиток и правда ужасен.
Холодный морской бриз совсем не помог, и действие алкоголя лишь усилилось.
Меня подташнивало, и Исидор, слегка улыбнулась, положил мою тяжёлую как камень голову на своё широкое плечо.
"Ты, кажется, хочешь спать. Я провожу тебя в комнату".
Внезапно моё тело поднялось в воздух, и я слегка пошевелила руками.
"Ого, я получила способность летать?"
"Скоро ты получишь способность оказываться на кровати".
Как он и сказал, мое тело вскоре приземлилось на мягкой постель.
"Спокойной ночи".
Тепло его тела исчезло, и я в тот же миг по нему заскучала, поэтому протянула руки и обняла Исидора за талию.
Он выдохнул и нежно погладил меня по волосам, и вся тревога испарилась.
"Не уходи, обними меня".
"Конечно. Я останусь, пока ты не уснёшь".
"Ты мой".
"Верно. Весь твой".
"Спасибо, Исидор. А теперь не дёргайся, пожалуйста".
"Прости, я буду тише воды".
Исидор без колебаний любезно ответил на мои слова.
Я застонала от головокружения, но вскоре уснула в его объятиях.
***
'Всё из-за того, что вино было очень качественным, верно?'
Я не чувствовала похмелья, но и воспоминания никуда не делись. И алкоголическая неловкость удвоилась.
'Я уже дважды позорилась перед Исидором из-за алкоголя'.
Я вообще не учусь на своих ошибках.
Пока я размышляла, Исидор принёс завтрак. Портал был забронирован этим утром.
"Я подумал, тебе может быть нехорошо, и принёс фруктовый сок. И... я бы хотел, чтобы ты пила алкоголь только в моём присутствии".
"Я была слишком груба?"
"Нет, ты слишком милая. Это опасно для моего сердца".
После лёгкого завтрака с Исидором, на котором я не смогла вымолвить ни слова, я отправилась к порталу.
Чета Базлейн проснулась рано утром, чтобы попрощаться со мной.
"Поместье Базлейн всегда открыто для принцессы. Не стесняйся приезжать в гости в любое время в качестве племянницы".
"Я буду посылать моральную поддержку издалека, маркиз".
"Ха-ха, спасибо. Счастливого пути".
Когда я закончила разговор с маркизом, Арабелла робко протянула мне ручки с сувениром.
Это был браслет, сделанный из морских ракушек.
Так совпало, что у меня тоже был браслет, поэтому мы с девочкой обменялись небольшими подарками.
"Приезжай к нам снова".
"И ты тоже приезжай ко мне в гости. Я приготовлю вкусный десерт".
"Да, принцесса!"
Она казалась смущённой и какое-то время играла с подаренным мной платиновым браслетом.
Я села в карету, оставив позади людей, которые успели стать близкими. Я смотрела на удаляющееся море, и моё сожаление росло.
Так закончилось моё короткое путешествие, и я снова погрузилась в столичную суету.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления