Глава 52 - Непонимание продолжает накапливаться (34)

Онлайн чтение книги Удобно и хорошо, потому что ты злодейка? Isn’t Being A Wicked Woman Much Better?
Глава 52 - Непонимание продолжает накапливаться (34)

— Вы сегодня полны энергии.

Его лицо приблизилось.

Лицо, не от мира сего, игриво улыбалось перед моим носом.

От его невероятной красоты перехватило дыхание, а внутри все сжалось.

— Неужели вы сейчас шутите?

Недовольно выпучив глаза, он тотчас указал пальцами в небо.

— Посмотрите туда. Начинается.

Яркий свет, излучаемый магами, заполонил все небо, оставляя за собой простирающиеся красочные следы.

Ба-бах! Ба-бах!

Когда звуки фейерверков сменяли друг друга, ночное небо окрашивалось пестрыми цветами, а желтый каскад света  в форме нарциссов начал освещать тьму, окутавшую город.

ʹВауʹ.

Из-за впечатляющего зрелища раздался громкий восторг.

Вскоре фейерверк заиграл красной палитрой, рисуя пышную розу, и затем расцвел по всему небу, подобно бескрайнему космосу.

Он рассыпался блестками, словно семена одуванчика, и изящно распускался, напоминая роскошный тюльпан.

Перед глазами развернулось сказочное волшебство, превращающее все небо в огромное поле цветов.

Когда я услышала бурные аплодисменты людей, мое сердце беспричинно переполнялось эмоциями.

ʹБыло бы куда лучше с пивом и жареной курочкойʹ.

Я так надеялась, что это мгновение продлится немного дольше, и, погрузившись в эту воцарившуюся атмосферу, не сводила глаз с неба.

Фейерверк, обволокший высь разными цветами, будто натянул на себя цветочный ковер, вскоре потускнел, приобретая бледно-розовый цвет, и в следующий момент искры разлетелись, порхая, как бабочки.

Я ненароком протянула руку к ночному небу, с которого сыпались звезды, напоминая кружащие снежинки.

— …Это так красиво.

Медленно пробормотав, Исидор сладким голосом согласился, стоя возле меня.

— Потрясающе.

***

После фейерверка мы снова вернулись в аукционный дом благодаря свитку телепортации Исидора.

На протяжении всего ночного зрелища мое настроение было спутанным, и, прибыв в аукционный дом, я кое-как смогла взять себя в руки.

ʹБудто мне на какое-то время приснился чудесный сонʹ.

Даже когда я возвращалась домой в карете, мои мысли не покидала сцена великолепного фейерверка, ослепляя своей сказочностью перед глазами.

Я так и не посмотрела книгу моральных принципов, подаренную Исидором, и решила наконец-то на нее взглянуть, прислоняясь к окну и с удовольствием прокручивая в голове все события сегодняшнего дня.

ʹЕсли честно, бал и фейерверк были довольно увлекательнымиʹ.

Я также узнала, что танцы, к удивлению, довольно захватывающие и интересные.

Слегка вспомнив ласковую улыбку Исидора и его большие руки, я поспешно встряхнула головой.

После того, как я перевоплотилась в третьесортном романе, мое сердце неустанно продолжало биться, гадая, была ли я взволнована столь неожиданным поворотом событий.

ʹТеперь, вернувшись в горькой реальности, я должна прийти в себяʹ.

Я слегка похлопала по щекам и вышла из кареты.

— Принцесса!

Как только я приехала, помощник моего отца стремглав подбежал, скривив недовольное лицо и сбиваясь с ног от усталости.

Я приподняла брови, наблюдая, как он переводит дыхание.

— В чем дело?

В отличие от меня, наслаждающейся какое-то временем своими грезами, помощник выглядел изможденным, будто страдал от ужасного кошмара. 

— Герцог очень беспокоится, что вы пришли домой в столь поздний час.

— Эм? Разве я довольно-таки не рано и быстро вернулась домой? Как только закончились фейерверки, я сразу приехала.

Я переживала, что подлила масло в огонь в свой статус «негодницы Сеймур».

— Я говорю, что…Ах, нет, герцог волновался, поскольку заботится о принцессе и ею дорожит.

Помощник бормотал глупую ерунду.

— Раз он волнуется, я зайду к нему ненадолго.

Я отправилась прямиком в кабинет отца.

— Я вернулась.

Герцог Сеймур смотрел в окно, сложив руки за спину и не оглядываясь на мое приветствие.

Мне кажется?

От его огромной спины я ощутила исходящее недовольство.

— Похоже, ты прекрасно провела время. Твое лицо сияет. Это радует.

Он ответил на мое приветствие немного позже.

В разговоре не чувствовалось какой-то неловкости, однако его речь и вид явно показывали его неприязнь.

ʹНеужели потому, что я гуляла без него?ʹ

Праздник Весеннего цветка был многолюдным и шумным фестивалем, потому люди в годах не принимали в нем участия.

Говоря по правде, герцог Сеймур ненавидел фестиваль Весеннего цветка, поскольку его «расслабляла сама обстановка Магической башни».

— Я слышала, что вы переживали.

Я промолвила с непонятным чувством на душе.

Герцог покашлял и заговорил.

— Беспокоюсь. Неужели о тебе нельзя беспокоиться? Я лишь спросил, когда ты приедешь, но, похоже, помощник все утрировал.

— Ах, вот как.

— Кстати, почему у тебя такой вид?

Из-за надевания мантии и перемещении с ночного рынка на шпиль мой внешний вид был весьма неряшливым.

— Что у тебя в руке?

Герцог указал на книгу нравственности какого-то мудреца, которую я сжимала.

— А, я ходила на ночной рынок…

Прежде чем я закончила предложение, он покраснел от злости.

— Что еще за ночной рынок?! Это невероятно опасное и многолюдное место. Как и предполагал, этот никчемный глупец Висконти делает то, что вздумается. Отвести мою дочь туда, где творятся дурные вещи.

Я медленно сглотнула, видя как герцог, пребывая вне себя от ярости, испепеляет всю округу пламенем.

ʹЕму всего-навсего не понравился Исидорʹ.

Сегодня Исидор пришел прямиком в этот особняк, дабы сопроводить меня в Императорский дворец.

В империи принято, чтобы джентльмены, вручая букет цветов, лично забирали своих партнеров и вместе отправлялись на бал.

— Розовый бриллиант прекрасно тебе подходит, не говоря уже о восхитительном платье. Разумеется, ты же моя дочь, так что тебе все к лицу.

Как только герцог похвалил мое платье для бала и увидел выходящего из кареты Исидора с пышным букетом, он плотно сомкнул губы и ожесточил черты лица.

Он откровенно выразил свое недовольство и бросил ядовитый взгляд на того бледно пурпурно-розового парня, разодетого как павлин.

ʹРозовый слишком радикален для столь консервативного герцога Сеймураʹ.

Но я быстро открыла рот, поскольку подумала, что отец неправильно воспринял ситуацию и ошибся насчет поведения Исидора.

— После бала я одна отправилась на ночной рынок. Это никак не связано с Исидором.

— На ночном рынке было то, что ты так жаждала купить?

— До моих ушей дошли слухи, что на аукционе появилась редкая вещь, поэтому я захотела в этом лично убедиться.

— Так ты говоришь, что одна проделала весь путь до аукционного дома, полного всякими мерзкими отбросами? Черт подери, как ты вообще до этого додумалась. Тц.

Герцог, выливая свое негодование и ворча, внезапно сузил брови, взяв книгу моральных принципов мудреца.

ʹЭм? Похоже, он что-то о ней знаетʹ.

С серьезным выражением рассматривая древнюю книгу, он достал из ящика небольшое зеркало и внимательно изучил буквы.

Он с интересом рассматривала неизвестный язык, который было довольно трудно понять. Буквы отражались в зеркале, вращающимся то влево, то вправо, но казалось, что эти каракули можно было прочесть.

А в предисловии засияло «Бельмонт».

— Бельмонт…? Думаю, я где-то слышала это имя.

— Эта книга написана Бельмонтом Сеймуром, шестым главой семьи! Он был левшой, поэтому у него вошло в привычку писать все подобно шифру.

ʹАх, так это имел в виду Исидора, говоря, что это будет для меня полезноʹ.

Пусть это и не книга морали, написанная древним мудрецом, она была невероятно ценной вещью для прямых потомков Сеймура, особенно для главы семьи.

— Удивительно, что Бельмонт после себя оставил такие мемуары.

Голос герцога дрожал от волнения и восторга.

ʹА? мне знакомо это выражениеʹ.

Это выражение отаку, нашедшего новенькие любимые товары.

Похоже, герцог восхищался Бельмонтом на фоне других глав семей.

ʹИсидор, благодарю тебяʹ.

Если с ложечки покормить таким деликатесом – вы непременно все съедите.

Говорить правду необязательно.

— Это подарок отцу. Похоже, ведущий умело блефовал, но я рада, что не прогадала и заполучила нужную вещь.

На мои слова герцог скользнул по старинной рукописи слегка дрожащей рукой.

— Ты покинула бал и отправилась в довольно жуткое и людное место, чтобы купить мне подарок…

Кхм. Эти угрызения совести совершенно бесполезны.

— К-как же иначе, в этом нет ничего особенного. Тогда…я могу идти? Как вы видите, я не в лучшем виде.

Я потихоньку отступила.

— Ты, похоже, устала, а я тебя задержал.

— Нет, все в порядке. Доброй ночи. Отец.

Хм, мне кажется, или мои актерские способности и хитрость изо дня в день лишь растут.

Как только я вошла в пристройку и сняла мантию, оставив герцога Сеймура барахтаться в болоте иллюзий, то вскрикнула от испуга.

— Кья-я!!

Где оно?!

Это сон.

— Я определенно положила его в карман юбки!

Почему его нет!

Прежде я не могла принести магический пространственный мешочек, поскольку в Императорский дворец не разрешалось входить с магическими предметами.

— П-принцесса, что у вас произошло?

На мой визгливый вопль, пропитанный страданиями, все слуги и горничные, ожидающими меня поблизости, прибежали в ужасе и замешательстве.

— Мой розовый бриллиант….! Я думаю, что потеряла его на ночном рынке. Несомненно, я положила его в карман. Как же так! О, нет.

Цена одного таунхауса….Более 1 миллиарда выигрыша в лотерею…. 

Я обессиленно рухнула на кровать.


Читать далее

1 Обложки 10.03.24
2 Информация о манхве 10.03.24
Глава 0 - Пролог 19.05.24
Глава 1 - Позвольте мне раскрыть свою мрачную историю 19.05.24
Глава 2 - Мне комфортно быть в теле злодейки (1) 19.05.24
Глава 3 - Мне комфортно быть в теле злодейки (2) 19.05.24
Глава 4 - Мне комфортно быть в теле злодейки (3) 19.05.24
Глава 5 - Мне комфортно быть в теле злодейки (4) 19.05.24
Глава 6 - Мне комфортно быть в теле злодейки (5) 19.05.24
Глава 7 - Мне комфортно быть в теле злодейки (6) 19.05.24
Глава 8 - Мне комфортно быть в теле злодейки (7) 19.05.24
Глава 9 - Мне комфортно быть в теле злодейки (8) 19.05.24
Глава 10 - Подозрительная девушка (1) 19.05.24
Глава 11 - Подозрительная девушка (2) 19.05.24
Глава 12 - Подозрительная девушка (3) 19.05.24
Глава 13 - Подозрительная девушка (4) 19.05.24
Глава 14 - Подозрительная девушка (5) 19.05.24
Глава 15 - Подозрительная девушка (6) 19.05.24
Глава 16 - Подозрительная девушка (7) 19.05.24
Глава 17 - Подозрительная девушка (8) 19.05.24
Глава 18 - Непонимание продолжает накапливаться (1) 19.05.24
Глава 19 - Непонимание продолжает накапливаться (2) 19.05.24
Глава 20 - Непонимание продолжает накапливаться (3) 19.05.24
Глава 21 - Непонимание продолжает накапливаться (4) 19.05.24
Глава 22 - Непонимание продолжает накапливаться (5) 19.05.24
Глава 23 - Непонимание продолжает накапливаться (6) 19.05.24
Глава 24 - Непонимание продолжает накапливаться (7) 19.05.24
Глава 25 - Непонимание продолжает накапливаться (8) 19.05.24
Глава 26 - Непонимание продолжает накапливаться (9) 19.05.24
Глава 27 - Непонимание продолжает накапливаться (10) 19.05.24
Глава 28 - Непонимание продолжает накапливаться (10) 19.05.24
Глава 29 - Непонимание продолжает накапливаться (11) 19.05.24
Глава 30 - Непонимание продолжает накапливаться (12) 19.05.24
Глава 31 - Непонимание продолжает накапливаться (13) 19.05.24
Глава 32 - Непонимание продолжает накапливаться (14) 19.05.24
Глава 33 - Непонимание продолжает накапливаться (15) 19.05.24
Глава 34 - Непонимание продолжает накапливаться (16) 19.05.24
Глава 35 - Непонимание продолжает накапливаться (17) 19.05.24
Глава 36 - Непонимание продолжает накапливаться (18) 19.05.24
Глава 37 - Непонимание продолжает накапливаться (19) 19.05.24
Глава 38 - Непонимание продолжает накапливаться (20) 19.05.24
Глава 39 - Непонимание продолжает накапливаться (21) 19.05.24
Глава 40 - Непонимание продолжает накапливаться (22) 19.05.24
Глава 41 - Непонимание продолжает накапливаться (23) 19.05.24
Глава 42 - Непонимание продолжает накапливаться (24) 19.05.24
Глава 43 - Непонимание продолжает накапливаться (25) 19.05.24
Глава 44 - Непонимание продолжает накапливаться (26) 19.05.24
Глава 45 - Непонимание продолжает накапливаться (27) 19.05.24
Глава 46 - Непонимание продолжает накапливаться (28) 19.05.24
Глава 47 - Непонимание продолжает накапливаться (29) 19.05.24
Глава 48 - Непонимание продолжает накапливаться (30) 19.05.24
Глава 49 - Непонимание продолжает накапливаться (31) 19.05.24
Глава 50 - Непонимание продолжает накапливаться(32) 19.05.24
Глава 51 - Непонимание продолжает накапливаться(33) 19.05.24
Глава 52 - Непонимание продолжает накапливаться (34) 19.05.24
Глава 53 - Непонимание продолжает накапливаться (35) 19.05.24
Глава 54 - Непонимание продолжает накапливаться (36) 19.05.24
Глава 55 - Непонимание продолжает накапливаться (37) 19.05.24
Глава 56 - Непонимание продолжает накапливаться (38) 19.05.24
Глава 57 - Непонимание продолжает накапливаться (39) 19.05.24
Глава 58.1 - Непонимание продолжает накапливаться (40) 19.05.24
Глава 58.2 - Золотая бабочка (1) 19.05.24
Глава 59 - Золотая бабочка (2) 19.05.24
Глава 60 - Золотая бабочка (3) 19.05.24
Глава 61 - Золотая бабочка (4) 19.05.24
Глава 62 - Золотая бабочка (5) 19.05.24
Глава 63 - Золотая бабочка (6) 19.05.24
Глава 64 - Золотая бабочка (7) 19.05.24
Глава 65 - Золотая бабочка (8) 19.05.24
Глава 66 - Золотая бабочка (9) 19.05.24
Глава 67 - Золотая бабочка (10) 19.05.24
Глава 68 - Золотая бабочка (11) 19.05.24
Глава 69 - Золотая бабочка (12) 19.05.24
Глава 70 - Золотая бабочка (13) 19.05.24
Глава 71 - Золотая бабочка (14) 19.05.24
Глава 72 19.05.24
Глава 73 19.05.24
Глава 74 19.05.24
Глава 75 19.05.24
Глава 76 19.05.24
Глава 77 19.05.24
Глава 78 19.05.24
Глава 79 19.05.24
Глава 80 19.05.24
Глава 81 19.05.24
Глава 82 19.05.24
Глава 83 19.05.24
Глава 84 19.05.24
Глава 85 19.05.24
Глава 86 19.05.24
Глава 87 19.05.24
Глава 88 19.05.24
Глава 89 19.05.24
Глава 90 19.05.24
Глава 91 19.05.24
Глава 92 19.05.24
Глава 93 19.05.24
Глава 94 19.05.24
Глава 95 19.05.24
Глава 96 19.05.24
Глава 97 19.05.24
Глава 98 19.05.24
Глава 99 19.05.24
Глава 100 19.05.24
Глава 101 19.05.24
Глава 102 19.05.24
Глава 103 19.05.24
Глава 104 19.05.24
Глава 105 19.05.24
Глава 106 19.05.24
Глава 107 19.05.24
Глава 108 19.05.24
Глава 109 19.05.24
Глава 110 19.05.24
Глава 111 19.05.24
Глава 112 19.05.24
Глава 113 19.05.24
Глава 114 19.05.24
Глава 115 19.05.24
Глава 116 19.05.24
Глава 117 19.05.24
Глава 118 19.05.24
Глава 119 19.05.24
Глава 120 19.05.24
Глава 121 19.05.24
Глава 122 19.05.24
Глава 123 19.05.24
Глава 124 19.05.24
Глава 125 19.05.24
Глава 126 19.05.24
Глава 127 19.05.24
Глава 128 19.05.24
Глава 129 19.05.24
Глава 130 19.05.24
Глава 131 19.05.24
Глава 132 19.05.24
Глава 133 19.05.24
Глава 134 19.05.24
Глава 135 19.05.24
Глава 136 19.05.24
Глава 137 19.05.24
Глава 138 19.05.24
Глава 139 19.05.24
Глава 140 19.05.24
Глава 141 04.06.24
Глава 142 04.06.24
Глава 143 19.07.24
Глава 144 19.07.24
Глава 145 02.08.24
Глава 146 12.08.24
Глава 147 06.09.24
Глава 148 18.10.24
Глава 149 25.10.24
Глава 150 08.12.24
Глава 151 08.12.24
Глава 152 08.12.24
Глава 153 08.12.24
Глава 154 08.12.24
Глава 155 08.12.24
Глава 156 08.12.24
Глава 157 08.12.24
Глава 158 22.03.25
Глава 159 22.03.25
Глава 160 04.04.25
Глава 161 04.04.25
Глава 162 04.04.25
Глава 163 04.04.25
Глава 164 04.04.25
Глава 165 04.04.25
Глава 166 04.04.25
Глава 167 04.04.25
Глава 168 04.04.25
Глава 169 05.04.25
Глава 170 05.04.25
Глава 171 05.04.25
Глава 172 05.04.25
Глава 173 05.04.25
Глава 174 05.04.25
Глава 175 05.04.25
Глава 176 05.04.25
Глава 177 08.04.25
Глава 178 08.04.25
Глава 52 - Непонимание продолжает накапливаться (34)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть