Глава 112 - Лучший друг. ч.1

Онлайн чтение книги Его наречённая – попаданка в тело "мелкой пешки" His Transmigrated Cannon Fodder Fiancé
Глава 112 - Лучший друг. ч.1

Принцесса Нихонг ласково общалась с Шэнь Цзыцяо. В отличие от её прежнего безразличия, женщины, сидевшие на своих местах, были шокированы.

Женщина, сидевшая в правом нижнем углу от главного кресла, прикрыла рот рукой и усмехнулась:

— Принцесса очень мила с Юной Мисс Шэнь. Те, кто невежествен, могут даже подумать, что вы двое – мать и дочь.

— Её мать была моей благодетельницей. Поэтому я, естественно, отношусь к Цзяо Цзяо как к своей дочери, – тихо произнесла Принцесса Нихонг.

Шэнь Цзыцяо была потрясена в глубине души. Как оказалось, она и Мадам Пан знали друг друга в прошлом.

Молодая женщина с другой стороны сказала с улыбкой:

— Вы обращаетесь с ней как со своей дочерью или невесткой? Принцесса, я слышала, что ваш младший сын ещё не женат.

Шэнь Цзыцяо не знала этих двух женщин, но могла сказать, что вторая женщина насмехалась над ней.

Шэнь Цзыцяо опустила голову и мысленно вздохнула.

Они нацелились на неё.

Выражение лица Принцессы Нихонг не изменилось, но она сказала отстранённым тоном:

— Госпожа Бейтан, видимо, шутит. Цзяо Цзяо и Тан'Эр – как родные брат и сестра.

Шэнь Цзыцяо подумала, что Принцесса Нихонг имела в виду что-то другое.

Не шути со мной. Как могла Шэнь Цзыцяо стать моей невесткой с такой личностью? Ничего страшного, если я буду относиться к ней как к своей дочери. Но я не должна позволять моему любимому сыну жениться на женщине, которая недостаточно нежна и внимательна. Этого быть не может.

Как девушка, у которой не было денег, она знала, что в любой момент может стать второстепенным персонажем.

Госпожа Бейтан слегка усмехнулась и краем глаза взглянула на Шэнь Цзыцяо, по-видимому, довольная ответом Принцессы Нихонг.

Принцесса Нихонг нежно похлопала Шэнь Цзыцяо по плечу, мягко сказав:

— Иди и найди свою младшую сестру Чжао'Эр. Она удивлялась, почему ты не навестила её несколько дней назад.

* * *

Она взглянула на Шэнь Пэйин, умоляя о помощи. Та мило улыбнулась.

— Сестра Шэнь, пойдём со мной.

Шэнь Пэйин, казалось, ждала, что Шэнь Цзыцяо скажет это. Услышав это, она улыбнулась и встала.

— Я давно не видела младшую сестру Чжао'Эр. Пойдём поговорим с ней.

Шэнь Цзыцяо вздохнула. Попрощавшись с Принцессой Нихонг, она вышла вслед за Шэнь Пэйин.

— Сестра Шэнь, о ком говорили эти двое?

Шэнь Цзыцяо последовала за Шэнь Пэйин во внутренний двор слева, сбитая с толку двумя женщинами, нацелившимися на неё.

— Ты не знаешь?

Шэнь Пэйин в шоке посмотрела на Шэнь Цзыцяо.

— Ты забыла о Мадам Бейтан и Мадам Шэнь?

Шэнь Цзыцяо неловко рассмеялась.

— Как я могла их запомнить? Я занятой человек.

Шэнь Пэйин фыркнула и сказала:

— Думаю, что, кроме Девятого Принца, ты никого не помнишь.

— Хех, – сухо рассмеялась Шэнь Цзыцяо. Действительно, она никого не узнала.

— Госпожа Бейтан – жена военного Маркиза Ина. Что же касается её личности...

Шэнь Пэйин усмехнулась и сказала:

— У неё глаза выше головы, она думает, что ни одна Леди в мире не может сравниться с её дочерью. Что касается Мадам Шэнь, то она просто легко поддается влиянию и является оппортунисткой. О ней почти нечего сказать.

Шэнь Цзыцяо быстро кивнула. И всё же в глубине души она думала, что именно из-за того, что эти две Мадам не "поклонялись" главной героине, они не нравились Шэнь Пэйин.

Ох. Теперь она вспомнила! Семья Бейтан!

Прежде чем главная героиня вошла во Дворец и стала одной из многочисленных Императорских наложниц Императора, она больше всего сражалась во Дворце с Императорской супругой Бейтан.

Каковы отношения между Императорской супругой Бейтан и Госпожой Бейтан?

— Чжэнь Цзин – это имя дочери Госпожи Бейтан?

Шэнь Цзыцяо решила это проверить.

— Значит, ты её знаешь.

Шэнь Пэйин поджала губы, ей не понравилось, что они говорили о Бейтан Чжэнь Цзин.

Шэнь Цзыцяо решила, что она будет хорошо ладить с Бейтан Чжэнь Цзин и подружится с ней. Она будет её большим покровителем! Большим. Покровителем!

Враги её врагов – её друзья! Это чувство никогда не было ошибочным.

Они прошли по коридору и подошли к сложному и уникальному зданию. Перед ним стоял огромный кувшин с водой, в котором был посажен лотос. С левой стороны был источник, а с другой – виноградные лозы. Зелёные лозы покачивались на ветру.

Их расположение было очень изысканным, что с первого взгляда можно было сказать, что владелец обладал детальным и скрупулёзным мышлением.

— Мисс Шэнь и Третья Мисс Шэнь здесь.

Служанка на каменных ступенях увидела их и, улыбнувшись, сказала:

— Наша Юная Мисс только что говорила о вас, ребята.

Горничная только что закончила говорить, когда вышла молодая девушка в светло-фиолетовом муслине с рисунком лотоса в паре с плиссированной юбкой. Она заплетала волосы в косички. Девушка была милой и хорошенькой. На вид ей было тринадцать лет, примерно столько же, сколько Шэнь Цзыцяо.

Молодая девушка пристально посмотрела на Шэнь Цзыцяо и сердито сказала:

— Разве ты не говорила, что больше не будешь меня навещать?

— Младшая сестра Чжао'Эр, почему ты так злишься? Цзяо Цзяо снова разозлила тебя?

Шэнь Пэйин подошла и нежно взяла Ло Чжаохуа за руку.

Ло Чжаохуа надула губы и повернулась, игнорируя Шэнь Цзыцяо.

Шэнь Цзыцяо почувствовала неловкость. Она наблюдала за Ло Чжаохуа. Хотя она бросала на неё сердитые взгляды, она время от времени поглядывала на неё. Она поджала губы.

На самом деле она не испытывала ненависти к Шэнь Цзыцяо. Она просто ждала, когда она сдастся первой.

Возможно, первоначальный владелец этого тела поссорился с ней…

Или у них возникли разногласия.

Шэнь Цзыцяо опустила голову и подошла. Она улыбнулась:

— Ах, Сяо Хуа, не сердись. Это моя вина, ясно?

Ло Чжаохуа внезапно обернулась и мрачно посмотрела на неё.

— Сколько раз я тебе говорила? Не называй меня Сяо Хуа. И это была твоя вина. Не делай вид, что тебя засатвляют это говорить.

Как и ожидалось, у этой Сяо Хуа должны быть хорошие отношения с первоначальным владельцем этого тела. Шэнь Цзыцяо улыбнулась и потянула её за руки:

— Хорошо-хорошо. Это моя вина. Не надо злиться, ладно?

— Хмпф, хорошо.

Ло Чжаохуа взяла Шэнь Цзыцяо за руки и улыбнулась Шэнь Пэйин:

— Третья Мисс Шэнь, сюда, пожалуйста.


Читать далее

Глава 1 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.1 15.03.25
Глава 2 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.2 16.03.25
Глава 3 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.3 16.03.25
Глава 4 - Семья Шэнь. ч.1 16.03.25
Глава 5 - Семья Шэнь. ч.2 16.03.25
Глава 6 - Семья Шэнь. ч.3 16.03.25
Глава 7 - Сестра. ч.1 16.03.25
Глава 8 - Сестра. ч.2 16.03.25
Глава 9 - Отвечай. ч.1 16.03.25
Глава 10 - Отвечай. ч.2 16.03.25
Глава 11 - Нагоняй. ч.1 16.03.25
Глава 12 - Нагоняй. ч.2 16.03.25
Глава 13 - Соломенный мешок. ч.1 16.03.25
Глава 14 - Соломенный мешок. ч.2 16.03.25
Глава 15 - Иду к выходу. ч.1 16.03.25
Глава 16 - Иду к выходу. ч.2 04.04.25
Глава 17 - Встреча по стечению обстоятельств. ч.1 04.04.25
Глава 18 - Встреча по стечению обстоятельств. ч.2 04.04.25
Глава 19 - Я должен быть слеп, чтобы полюбить тебя. ч.1 04.04.25
Глава 20 - Я должен быть слеп, чтобы полюбить тебя. ч.2 04.04.25
Глава 21 - Пинать людей ногами. ч.1 04.04.25
Глава 22 - Пинать людей ногами. ч.2 04.04.25
Глава 23 - Ты смеешь читать нотации моим людям? ч.1 04.04.25
Глава 24 - Ты смеешь читать нотации моим людям? ч.2 04.04.25
Глава 25 - Гнев. ч.1 05.04.25
Глава 26 - Гнев. ч.2 05.04.25
Глава 27 - Служанка. ч.1 05.04.25
Глава 28 - Служанка. ч.2 05.04.25
Глава 29 - Прошлая жизнь. ч.1 05.04.25
Глава 30 - Прошлая жизнь. ч.2 05.04.25
Глава 31 - Проклятие. ч.1 05.04.25
Глава 32 - Проклятие. ч.2 05.04.25
Глава 33 - Двор. ч.1 01.06.25
Глава 34 - Двор. ч.2 03.06.25
Глава 35 - Прерывание дела. ч.1 03.06.25
Глава 36 - Прерывание дела. ч.2 03.06.25
Глава 37 - Репутация. ч.1 03.06.25
Глава 38 - Репутация. ч.2 03.06.25
Глава 39 - Мисс Лю. ч.1 03.06.25
Глава 40 - Мисс Лю. ч.2 03.06.25
Глава 41 - Нравится. ч.1 03.06.25
Глава 42 - Нравится. ч.2 03.06.25
Глава 43 - Что-то замышляет? ч.1 03.06.25
Глава 44 - Что-то замышляет? ч.2 03.06.25
Глава 45 - Где деньги? ч.1 03.06.25
Глава 46 - Где деньги? ч.2 03.06.25
Глава 47 - Брак Ци Чжэна. ч.1 03.06.25
Глава 48 - Брак Ци Чжэна. ч.2 03.06.25
Глава 49 - Ссора. ч.1 07.08.25
Глава 50 - Ссора. ч.2 07.08.25
Глава 51 - Выгнали. ч.1 07.08.25
Глава 52 - Выгнали. ч.2 07.08.25
Глава 53 - Встреча со знакомым лицом. ч.1 07.08.25
Глава 54 - Встреча со знакомым лицом. ч.2 07.08.25
Глава 55 - Северный лагерь. ч.1 07.08.25
Глава 56 - Северный лагерь. ч.2 07.08.25
Глава 57 - Деревня Лю Юнь. ч.1 07.08.25
Глава 58 - Деревня Лю Юнь. ч.2 07.08.25
Глава 59 - Женюсь на тебе за то, что ты спасла мне жизнь. ч.1 17.08.25
Глава 60 - Женюсь на тебе за то, что ты спасла мне жизнь. ч.2 01.12.25
Глава 61 - Печальное прошлое. ч.1 04.12.25
Глава 62 - Печальное прошлое. ч.2 04.12.25
Глава 63 - Прикосновение. ч.1 04.12.25
Глава 64 - Прикосновение. ч.2 04.12.25
Глава 65 - Нрав. ч.1 04.12.25
Глава 66 - Нрав. ч.2 04.12.25
Глава 67 - Храм Цинсун. ч.1 04.12.25
Глава 68 - Храм Цинсун. ч.2 04.12.25
Глава 69 - Яд. ч.1 04.12.25
Глава 70 - Яд. ч.2 04.12.25
Глава 71 - Снова встреча с учёным. ч.1 13.12.25
Глава 72 - Снова встреча с учёным. ч.2 13.12.25
Глава 73 - Услуга. ч.1 13.12.25
Глава 74 - Услуга. ч.2 13.12.25
Глава 75 - Слабость. ч.1 13.12.25
Глава 76 - Слабость. ч.2 13.12.25
Глава 77 - Критическое состояние. ч.1 13.12.25
Глава 78 - Критическое состояние. ч.2 13.12.25
Глава 79 - Ранен. ч.1 13.12.25
Глава 80 - Ранен. ч.2 13.12.25
Глава 81 - Приданое. ч.1 13.12.25
Глава 82 - Приданое. ч.2 13.12.25
Глава 83 - Соглашение Семьи Пан. ч.1 13.12.25
Глава 84 - Соглашение Семьи Пан. ч.2 13.12.25
Глава 85 - Предательство. ч.1 13.12.25
Глава 86 - Предательство. ч.2 13.12.25
Глава 87 - Старая Мегера. ч.1 13.12.25
Глава 88 - Старая Мегера. ч.2 13.12.25
Глава 89 - Очнулся. ч.1 13.12.25
Глава 90 - Очнулся. ч.2 13.12.25
Глава 91 - Берсерк. ч.1 13.12.25
Глава 92 - Берсерк. ч.2 13.12.25
Глава 93 - Возвращение. ч.1 13.12.25
Глава 94 - Возвращение. ч.2 13.12.25
Глава 95 - Столкновение. ч.1 новое 14.12.25
Глава 96 - Столкновение. ч.2 новое 14.12.25
Глава 97 - Сяо Гу. ч.1 новое 14.12.25
Глава 98 - Сяо Гу. ч.2 новое 14.12.25
Глава 99 - Остановлюсь в таверне. новое 14.12.25
Глава 100 - Бессонница. ч.1 новое 14.12.25
Глава 101 - Бессонница. ч.2 новое 14.12.25
Глава 102 - Здесь. ч.1 новое 14.12.25
Глава 103 - Здесь. ч.2 новое 14.12.25
Глава 104 - Допрос. ч.1 новое 14.12.25
Глава 105 - Допрос. ч.2 новое 14.12.25
Глава 106 - Злая служанка. ч.1 новое 14.12.25
Глава 107 - Злая служанка. ч.2 новое 14.12.25
Глава 108 - Одиночество. ч.1 новое 14.12.25
Глава 109 - Одиночество. ч.2 новое 15.12.25
Глава 110 - Принцесса Нихонг. ч.1 новое 15.12.25
Глава 111 - Принцесса Нихонг. ч.2 новое 15.12.25
Глава 112 - Лучший друг. ч.1 новое 15.12.25
Глава 113 - Лучший друг. ч.2 новое 15.12.25
Глава 114 - Враждебность. ч.1 новое 15.12.25
Глава 112 - Лучший друг. ч.1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть