Глава 36 - Прерывание дела. ч.2

Онлайн чтение книги Его наречённая – попаданка в тело "мелкой пешки" His Transmigrated Cannon Fodder Fiancé
Глава 36 - Прерывание дела. ч.2

Хун Ин всё ещё была неопытной служанкой и ничего не знала о романтике. Тем не менее, она знала, что сейчас произойдёт, и её лицо вспыхнуло.

Ах! Они целовались! Шэнь Цзыцяо счастливо смотрела на них, и её глаза сверкали.

— Юная Мисс, пожалуйста, не смотрите. Не пора ли нам уходить?

Хун Ин широко раскрыла глаза, наблюдая, как Шэнь Пэйин и мужчина целуются, её лицо покраснело.

— Ты права. Давай ещё немного посмотрим на них, прежде чем идти, – сказала Шэнь Цзыцяо.

— Над Мисс Шэнь издеваются? – спросила Хун Ин. — Юная Мисс, нам не нужно ей помогать?

— Ей не нужна помощь, – сказала Шэнь Цзыцяо и вдруг вспомнила, что эта маленькая девочка ещё не взрослая. Она поспешно прикрыла ей глаза и сказала: — То, что будет происходить дальше, не предназначено для детей. Ты больше не можешь смотреть. Закрой глаза.

С другой стороны Девятый Принц уже нёс тяжело дышащую Принцессу Шэнь Пэйин к соломенной хижине.

Шэнь Цзыцяо отпустила Хун Ин и, крадучись, медленно подошла к соломенной хижине.

Прямо сейчас Девятый Принц должен был быстро снять одежду Шэнь Пэйин, в то время как последняя позволила бы ему сделать это с неохотой...

Мысленно она представляла себе, что будет дальше. Она счастливо улыбалась и была довольна таким преимуществом: смотреть полноценную сексуальную сцену.

Но прежде чем она подошла к соломенной хижине, они услышали, как Шэнь Пэйин кричит от боли и стонет.

— Юная Мисс, может быть, нам позвать на помощь? – потрясённо воскликнула Хун Ин.

— Кто здесь?

Они услышали хриплый голос Девятого Принца и потрясённый вскрик Шэнь Пэйин из соломенной хижины.

Шэнь Цзыцяо захотелось ударить эту невинную девушку.

— Они нас заметили. Быстро, уходим!

Она схватила Хун Ин за руку и убежала.

К тому времени, как голый Девятый Принц поспешно оделся и вышел из соломенной хижины, рядом уже никого не было.

Его "дело" было прервано. В его сердце была жгучая ненависть.

Когда Шэнь Пэйин подумала о том, что её обнаженную увидели другие, ей было стыдно и досадно одновременно. Как она могла продолжать встречаться с Девятым Принцем? Она с негодованием посмотрела на Девятого Принца и сказала:

— С таким же успехом я могла пойти и умереть…

Девятый Принц обнял её и сказал: 

— Я заставлю брата объявить указ о нашей свадьбе.

— Император может не согласиться.

Шэнь Пэйин втайне ненавидела Императора. Почему кто-то её видел? Разве она не послала людей охранять её? Если она потеряет свою репутацию, то как она выйдет замуж за семью Тянь?

— Не волнуйся. Предоставь всё мне, – сказал Девятый Принц.

Шэнь Пэйин была пристыжена и зла, и Шэнь Цзыцяо чувствовала то же самое. Некоторое время она бежала вместе с Хун Ин и, убедившись, что за ними никто не гонится, остановилась, чтобы перевести дыхание.

— Ты чуть не погубила нас обоих.

Хун Ин не знала, почему они убежали, поэтому могла только виновато посмотреть на неё.

Шэнь Цзыцяо вздохнула и сказала:

— Ничего. Просто…

Ей было стыдно, что она их прервала.

Она не знала, были ли Шэнь Пэйин и Девятый Принц в процессе или только начали. Будут ли они продолжать, несмотря на испуг?

— Юная Мисс, что именно делали там Третья Мисс Шэнь и мужчина? Я явно слышала, как она кричала от боли, – спросила Хун Ин.

Шэнь Цзыцяо тихо кашлянула. Какое невинное дитя! 

— Они играли в дартс, и он мог случайно попасть не туда.

Играли в дартс в соломенной хижине?

— Хун Ин, держи это в секрете между нами и никому больше не говори, ладно? – строго сказала Шэнь Цзыцяо.

— Я всё понимаю.

Хун Ин кивнула, хотя и была озадачена. Однако, так как Третья Мисс сказала это, она, естественно, ничего не скажет.

Приятно иметь верную и невинную служанку. Она поверит во что угодно.

Как только Шэнь Цзыцяо вернулась к пруду с лотосами, Цуй Пин с мрачным лицом спросила их о том, где они были. Хун Ин ответила, не меняя выражения лица:

— Третья Мисс не должна говорить тебе, куда она ходила, разве не так, сестра Цуй Пин?

Лицо Цуй Пин позеленело.


Читать далее

Глава 1 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.1 15.03.25
Глава 2 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.2 16.03.25
Глава 3 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.3 16.03.25
Глава 4 - Семья Шэнь. ч.1 16.03.25
Глава 5 - Семья Шэнь. ч.2 16.03.25
Глава 6 - Семья Шэнь. ч.3 16.03.25
Глава 7 - Сестра. ч.1 16.03.25
Глава 8 - Сестра. ч.2 16.03.25
Глава 9 - Отвечай. ч.1 16.03.25
Глава 10 - Отвечай. ч.2 16.03.25
Глава 11 - Нагоняй. ч.1 16.03.25
Глава 12 - Нагоняй. ч.2 16.03.25
Глава 13 - Соломенный мешок. ч.1 16.03.25
Глава 14 - Соломенный мешок. ч.2 16.03.25
Глава 15 - Иду к выходу. ч.1 16.03.25
Глава 16 - Иду к выходу. ч.2 04.04.25
Глава 17 - Встреча по стечению обстоятельств. ч.1 04.04.25
Глава 18 - Встреча по стечению обстоятельств. ч.2 04.04.25
Глава 19 - Я должен быть слеп, чтобы полюбить тебя. ч.1 04.04.25
Глава 20 - Я должен быть слеп, чтобы полюбить тебя. ч.2 04.04.25
Глава 21 - Пинать людей ногами. ч.1 04.04.25
Глава 22 - Пинать людей ногами. ч.2 04.04.25
Глава 23 - Ты смеешь читать нотации моим людям? ч.1 04.04.25
Глава 24 - Ты смеешь читать нотации моим людям? ч.2 04.04.25
Глава 25 - Гнев. ч.1 05.04.25
Глава 26 - Гнев. ч.2 05.04.25
Глава 27 - Служанка. ч.1 05.04.25
Глава 28 - Служанка. ч.2 05.04.25
Глава 29 - Прошлая жизнь. ч.1 05.04.25
Глава 30 - Прошлая жизнь. ч.2 05.04.25
Глава 31 - Проклятие. ч.1 05.04.25
Глава 32 - Проклятие. ч.2 05.04.25
Глава 33 - Двор. ч.1 01.06.25
Глава 34 - Двор. ч.2 03.06.25
Глава 35 - Прерывание дела. ч.1 03.06.25
Глава 36 - Прерывание дела. ч.2 03.06.25
Глава 37 - Репутация. ч.1 03.06.25
Глава 38 - Репутация. ч.2 03.06.25
Глава 39 - Мисс Лю. ч.1 03.06.25
Глава 40 - Мисс Лю. ч.2 03.06.25
Глава 41 - Нравится. ч.1 03.06.25
Глава 42 - Нравится. ч.2 03.06.25
Глава 43 - Что-то замышляет? ч.1 03.06.25
Глава 44 - Что-то замышляет? ч.2 03.06.25
Глава 45 - Где деньги? ч.1 03.06.25
Глава 46 - Где деньги? ч.2 03.06.25
Глава 47 - Брак Ци Чжэна. ч.1 03.06.25
Глава 48 - Брак Ци Чжэна. ч.2 03.06.25
Глава 49 - Ссора. ч.1 07.08.25
Глава 50 - Ссора. ч.2 07.08.25
Глава 51 - Выгнали. ч.1 07.08.25
Глава 52 - Выгнали. ч.2 07.08.25
Глава 53 - Встреча со знакомым лицом. ч.1 07.08.25
Глава 54 - Встреча со знакомым лицом. ч.2 07.08.25
Глава 55 - Северный лагерь. ч.1 07.08.25
Глава 56 - Северный лагерь. ч.2 07.08.25
Глава 57 - Деревня Лю Юнь. ч.1 07.08.25
Глава 58 - Деревня Лю Юнь. ч.2 07.08.25
Глава 59 - Женюсь на тебе за то, что ты спасла мне жизнь. ч.1 17.08.25
Глава 60 - Женюсь на тебе за то, что ты спасла мне жизнь. ч.2 01.12.25
Глава 61 - Печальное прошлое. ч.1 04.12.25
Глава 62 - Печальное прошлое. ч.2 04.12.25
Глава 63 - Прикосновение. ч.1 04.12.25
Глава 64 - Прикосновение. ч.2 04.12.25
Глава 65 - Нрав. ч.1 04.12.25
Глава 66 - Нрав. ч.2 04.12.25
Глава 67 - Храм Цинсун. ч.1 04.12.25
Глава 68 - Храм Цинсун. ч.2 04.12.25
Глава 69 - Яд. ч.1 04.12.25
Глава 70 - Яд. ч.2 04.12.25
Глава 71 - Снова встреча с учёным. ч.1 13.12.25
Глава 72 - Снова встреча с учёным. ч.2 13.12.25
Глава 73 - Услуга. ч.1 13.12.25
Глава 74 - Услуга. ч.2 13.12.25
Глава 75 - Слабость. ч.1 13.12.25
Глава 76 - Слабость. ч.2 13.12.25
Глава 77 - Критическое состояние. ч.1 13.12.25
Глава 78 - Критическое состояние. ч.2 13.12.25
Глава 79 - Ранен. ч.1 13.12.25
Глава 80 - Ранен. ч.2 13.12.25
Глава 81 - Приданое. ч.1 13.12.25
Глава 82 - Приданое. ч.2 13.12.25
Глава 83 - Соглашение Семьи Пан. ч.1 13.12.25
Глава 84 - Соглашение Семьи Пан. ч.2 13.12.25
Глава 85 - Предательство. ч.1 13.12.25
Глава 86 - Предательство. ч.2 13.12.25
Глава 87 - Старая Мегера. ч.1 13.12.25
Глава 88 - Старая Мегера. ч.2 13.12.25
Глава 89 - Очнулся. ч.1 13.12.25
Глава 90 - Очнулся. ч.2 13.12.25
Глава 91 - Берсерк. ч.1 13.12.25
Глава 92 - Берсерк. ч.2 13.12.25
Глава 93 - Возвращение. ч.1 13.12.25
Глава 94 - Возвращение. ч.2 13.12.25
Глава 95 - Столкновение. ч.1 14.12.25
Глава 96 - Столкновение. ч.2 14.12.25
Глава 97 - Сяо Гу. ч.1 14.12.25
Глава 98 - Сяо Гу. ч.2 14.12.25
Глава 99 - Остановлюсь в таверне. 14.12.25
Глава 100 - Бессонница. ч.1 14.12.25
Глава 101 - Бессонница. ч.2 14.12.25
Глава 102 - Здесь. ч.1 14.12.25
Глава 103 - Здесь. ч.2 14.12.25
Глава 104 - Допрос. ч.1 14.12.25
Глава 105 - Допрос. ч.2 14.12.25
Глава 106 - Злая служанка. ч.1 14.12.25
Глава 107 - Злая служанка. ч.2 14.12.25
Глава 108 - Одиночество. ч.1 14.12.25
Глава 109 - Одиночество. ч.2 15.12.25
Глава 110 - Принцесса Нихонг. ч.1 15.12.25
Глава 111 - Принцесса Нихонг. ч.2 15.12.25
Глава 112 - Лучший друг. ч.1 15.12.25
Глава 113 - Лучший друг. ч.2 15.12.25
Глава 114 - Враждебность. ч.1 15.12.25
Глава 36 - Прерывание дела. ч.2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть