Глава 97 - Сяо Гу. ч.1

Онлайн чтение книги Его наречённая – попаданка в тело "мелкой пешки" His Transmigrated Cannon Fodder Fiancé
Глава 97 - Сяо Гу. ч.1

Дядя Цюнь вёл карету с неприятным выражением лица. Он оглянулся на Ци Чжэна и сказал:

— Молодой Господин, зачем беспокоиться о Третьей Мисс Шэнь? Если кто-то неправильно поймёт нас, не создадим ли мы себе неприятности?

У Ци Чжэна были закрыты глаза, он отдыхал. Услышав слова Дяди Цюня, он открыл глаза и уставился на голубую крышу кареты. В его глазах был убийственный блеск, когда он сказал глубоким голосом:

— Какие неприятности?

— Она недостойна вас, – сказал Дядя Цюнь.

Слабая улыбка появилась на губах Ци Чжэна. В его глазах появился блеск.

— Она…

Он не стал продолжать. Дядя Цюнь нахмурил брови и печально вздохнул. Неужели Молодой Господин действительно теперь смотрит на эту женщину в другом свете? Как могла эта грубая и бессовестная женщина иметь право стать хозяйкой дома? Он надеялся, что Молодой Господин не примет неверного решения.

Карета въехала в западную дверь резиденции Герцога Ана. Ци Чжэн вышел из кареты со спокойным выражением лица и вошёл в дверь в приподнятом настроении под сложными взглядами нескольких слуг.

— Молодой Господин действительно больше не глуп…

Один из слуг что-то тихо пробормотал другому.

— Не только это, но он кажется… Он кажется…

Другой слуга не знал, как описать это. Он случайно встретился взглядом с Ци Чжэном, и всего один взгляд напугал его до такой степени, что его лицо побледнело. По-видимому, взгляда Ци Чжэна было достаточно, чтобы заставить человека вздрогнуть и почувствовать себя неловко.

— Молодой Господин ведёт себя совсем как Лорд!

Слуги переговаривались вполголоса, не замечая, как к ним подходит слуга в тёмно-серой одежде. Он громко кашлянул и сказал:

— Вы, люди, больше не хотите жить? Вы думаете, что можете сплетничать о своём Господине за его спиной?

Слуги поспешно взмолились о пощаде и заявили, что больше так не поступят.

— Уходите и займитесь своими обязанностями!

Сплетничающие слуги тут же разбежались.

Слуга со сложным выражением лица был главным слугой резиденции Герцога. Его фамилия была Ву, и он был доверенным помощником, обученным Старой Госпожой. Когда Сяо Гу вышла замуж, он стал правой рукой Сяо Гу. Он никогда не думал о том дне, когда Молодой Господин поправится, поэтому он уже преданно относился ко Второму Молодому Господину как к наследнику.

Он изначально был глупым и умственно отсталым, так как же он просто так выздоровел? Он был не единственным, кто не понимал, многие люди в резиденции Герцога тоже не понимали. Но никто из них не был так зол, как Сяо Гу.

— Госпожа, Молодой Господин вернулся из Дворца.

Мама Гу сделала маленькие быстрые шаги и тихо сказала Сяо Гу, которая лежала на мягкой кровати.

С тех пор как Ци Чжэн очнулся, Сяо Гу везде чувствовала себя неуютно. На ней было свободное цветастое платье цвета сливы, и она лежала на мягкой кровати, болея. Её лицо было слегка бледным, а её первоначально острый и цепкий взгляд теперь был тусклым и безжизненным. Это заставило её выглядеть ещё более печальной и обиженной.

— Хмпф. Он совсем недавно пришёл в себя и уже пытается угодить Императрице. Он, очевидно, хочет, чтобы Императрица поддержала его, чтобы он мог выгнать моего Фэна.

Когда Сяо Гу упомянула Ци Чжэна, она стиснула зубы от ненависти.

— Почему он не умер?! Почему он должен был проснуться и причинить нам неприятности?

— Госпожа, вы не должны так говорить, – поспешно посоветовала ей Мама Гу. Если бы Господин узнал об этом, последствия были бы невообразимы. Все знали, что Молодой Господин был главным приоритетом в сердце Лорда.

— Почему я не должна так говорить? Я так хочу, чтобы он умер! Он не только раздражает меня, но и преграждает путь моему Фэн'эру, – Сяо Гу стиснула зубы. Сначала она думала, что Ци Чжэн никогда не очнётся, поэтому в глубине души втайне радовалась. Кто знал, что он очнётся в мгновение ока и оправится от своей умственной отсталости.

Это развитие событий было тем, что Сяо Гу ненавидела больше всего.

Мама Гу пыталась убедить свою Госпожу успокоиться:

— Госпожа, вам нужно потерпеть ещё некоторое время. Лорд сейчас счастлив, но если он узнает, что вы против Молодого Господина, он начнёт вас недолюбливать. Когда это произойдёт, он даже не обратит внимания на ваших двух сыновей, так что разве это не будет помогать другому человеку вместо этого?

Всякий раз, когда Сяо Гу думала о Ци Чжэне, она чувствовала укол боли в сердце.

— Ты не видела… Когда этот дурак открыл глаза, я случайно оказалась рядом с ним. Он выглядел так, словно собирался проглотить меня целиком. Мама Гу, он… Возможно, он притворялся глупым все эти годы!


Читать далее

Глава 1 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.1 15.03.25
Глава 2 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.2 16.03.25
Глава 3 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.3 16.03.25
Глава 4 - Семья Шэнь. ч.1 16.03.25
Глава 5 - Семья Шэнь. ч.2 16.03.25
Глава 6 - Семья Шэнь. ч.3 16.03.25
Глава 7 - Сестра. ч.1 16.03.25
Глава 8 - Сестра. ч.2 16.03.25
Глава 9 - Отвечай. ч.1 16.03.25
Глава 10 - Отвечай. ч.2 16.03.25
Глава 11 - Нагоняй. ч.1 16.03.25
Глава 12 - Нагоняй. ч.2 16.03.25
Глава 13 - Соломенный мешок. ч.1 16.03.25
Глава 14 - Соломенный мешок. ч.2 16.03.25
Глава 15 - Иду к выходу. ч.1 16.03.25
Глава 16 - Иду к выходу. ч.2 04.04.25
Глава 17 - Встреча по стечению обстоятельств. ч.1 04.04.25
Глава 18 - Встреча по стечению обстоятельств. ч.2 04.04.25
Глава 19 - Я должен быть слеп, чтобы полюбить тебя. ч.1 04.04.25
Глава 20 - Я должен быть слеп, чтобы полюбить тебя. ч.2 04.04.25
Глава 21 - Пинать людей ногами. ч.1 04.04.25
Глава 22 - Пинать людей ногами. ч.2 04.04.25
Глава 23 - Ты смеешь читать нотации моим людям? ч.1 04.04.25
Глава 24 - Ты смеешь читать нотации моим людям? ч.2 04.04.25
Глава 25 - Гнев. ч.1 05.04.25
Глава 26 - Гнев. ч.2 05.04.25
Глава 27 - Служанка. ч.1 05.04.25
Глава 28 - Служанка. ч.2 05.04.25
Глава 29 - Прошлая жизнь. ч.1 05.04.25
Глава 30 - Прошлая жизнь. ч.2 05.04.25
Глава 31 - Проклятие. ч.1 05.04.25
Глава 32 - Проклятие. ч.2 05.04.25
Глава 33 - Двор. ч.1 01.06.25
Глава 34 - Двор. ч.2 03.06.25
Глава 35 - Прерывание дела. ч.1 03.06.25
Глава 36 - Прерывание дела. ч.2 03.06.25
Глава 37 - Репутация. ч.1 03.06.25
Глава 38 - Репутация. ч.2 03.06.25
Глава 39 - Мисс Лю. ч.1 03.06.25
Глава 40 - Мисс Лю. ч.2 03.06.25
Глава 41 - Нравится. ч.1 03.06.25
Глава 42 - Нравится. ч.2 03.06.25
Глава 43 - Что-то замышляет? ч.1 03.06.25
Глава 44 - Что-то замышляет? ч.2 03.06.25
Глава 45 - Где деньги? ч.1 03.06.25
Глава 46 - Где деньги? ч.2 03.06.25
Глава 47 - Брак Ци Чжэна. ч.1 03.06.25
Глава 48 - Брак Ци Чжэна. ч.2 03.06.25
Глава 49 - Ссора. ч.1 07.08.25
Глава 50 - Ссора. ч.2 07.08.25
Глава 51 - Выгнали. ч.1 07.08.25
Глава 52 - Выгнали. ч.2 07.08.25
Глава 53 - Встреча со знакомым лицом. ч.1 07.08.25
Глава 54 - Встреча со знакомым лицом. ч.2 07.08.25
Глава 55 - Северный лагерь. ч.1 07.08.25
Глава 56 - Северный лагерь. ч.2 07.08.25
Глава 57 - Деревня Лю Юнь. ч.1 07.08.25
Глава 58 - Деревня Лю Юнь. ч.2 07.08.25
Глава 59 - Женюсь на тебе за то, что ты спасла мне жизнь. ч.1 17.08.25
Глава 60 - Женюсь на тебе за то, что ты спасла мне жизнь. ч.2 01.12.25
Глава 61 - Печальное прошлое. ч.1 04.12.25
Глава 62 - Печальное прошлое. ч.2 04.12.25
Глава 63 - Прикосновение. ч.1 04.12.25
Глава 64 - Прикосновение. ч.2 04.12.25
Глава 65 - Нрав. ч.1 04.12.25
Глава 66 - Нрав. ч.2 04.12.25
Глава 67 - Храм Цинсун. ч.1 04.12.25
Глава 68 - Храм Цинсун. ч.2 04.12.25
Глава 69 - Яд. ч.1 04.12.25
Глава 70 - Яд. ч.2 04.12.25
Глава 71 - Снова встреча с учёным. ч.1 13.12.25
Глава 72 - Снова встреча с учёным. ч.2 13.12.25
Глава 73 - Услуга. ч.1 13.12.25
Глава 74 - Услуга. ч.2 13.12.25
Глава 75 - Слабость. ч.1 13.12.25
Глава 76 - Слабость. ч.2 13.12.25
Глава 77 - Критическое состояние. ч.1 13.12.25
Глава 78 - Критическое состояние. ч.2 13.12.25
Глава 79 - Ранен. ч.1 13.12.25
Глава 80 - Ранен. ч.2 13.12.25
Глава 81 - Приданое. ч.1 13.12.25
Глава 82 - Приданое. ч.2 13.12.25
Глава 83 - Соглашение Семьи Пан. ч.1 13.12.25
Глава 84 - Соглашение Семьи Пан. ч.2 13.12.25
Глава 85 - Предательство. ч.1 13.12.25
Глава 86 - Предательство. ч.2 13.12.25
Глава 87 - Старая Мегера. ч.1 13.12.25
Глава 88 - Старая Мегера. ч.2 13.12.25
Глава 89 - Очнулся. ч.1 13.12.25
Глава 90 - Очнулся. ч.2 13.12.25
Глава 91 - Берсерк. ч.1 13.12.25
Глава 92 - Берсерк. ч.2 13.12.25
Глава 93 - Возвращение. ч.1 13.12.25
Глава 94 - Возвращение. ч.2 13.12.25
Глава 95 - Столкновение. ч.1 новое 14.12.25
Глава 96 - Столкновение. ч.2 новое 14.12.25
Глава 97 - Сяо Гу. ч.1 новое 14.12.25
Глава 98 - Сяо Гу. ч.2 новое 14.12.25
Глава 99 - Остановлюсь в таверне. новое 14.12.25
Глава 100 - Бессонница. ч.1 новое 14.12.25
Глава 101 - Бессонница. ч.2 новое 14.12.25
Глава 102 - Здесь. ч.1 новое 14.12.25
Глава 103 - Здесь. ч.2 новое 14.12.25
Глава 104 - Допрос. ч.1 новое 14.12.25
Глава 105 - Допрос. ч.2 новое 14.12.25
Глава 106 - Злая служанка. ч.1 новое 14.12.25
Глава 107 - Злая служанка. ч.2 новое 14.12.25
Глава 108 - Одиночество. ч.1 новое 14.12.25
Глава 109 - Одиночество. ч.2 новое 15.12.25
Глава 110 - Принцесса Нихонг. ч.1 новое 15.12.25
Глава 111 - Принцесса Нихонг. ч.2 новое 15.12.25
Глава 112 - Лучший друг. ч.1 новое 15.12.25
Глава 113 - Лучший друг. ч.2 новое 15.12.25
Глава 114 - Враждебность. ч.1 новое 15.12.25
Глава 97 - Сяо Гу. ч.1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть