Глава 58 - Деревня Лю Юнь. ч.2

Онлайн чтение книги Его наречённая – попаданка в тело "мелкой пешки" His Transmigrated Cannon Fodder Fiancé
Глава 58 - Деревня Лю Юнь. ч.2

Шэнь Цзыцяо бросила на него несчастный взгляд. У него не было чувства юмора!

Наконец-то они убрали комнаты, и Хун Юй подошла, чтобы сказать Шэнь Цзыцяо, чтобы она пошла отдохнуть, а затем заколебалась, взглянув на Ци Чжэна.

Третья Мисс всё ещё не говорила о том, что делать с Молодым Господином Ци.

Услышав, что она может пойти отдохнуть, Шэнь Цзыцяо чуть не расплакалась от благодарности.

— Это здорово. Я так устала.

Хун Юй со страхом посмотрела на Ци Чжэна.

— Ох, найдите комнату для Молодого Господина Ци. Если комнат нет, он может обойтись дровяным сараем.

Шэнь Цзыцяо взмахнула руками и вошла в комнату.

Ци Чжэн поднял брови и молча посмотрел на фигуру Шэнь Цзыцяо.

Хун Юй неловко рассмеялась. Позволить Молодому Господину Ци жить в дровяном сарае? Только их Третья Мисс могла придумать что-то подобное.

Хун Ин уже приготовила тёплую воду. Шэнь Цзыцяо приняла приятный и удобный душ, а затем небрежно съела немного лапши. Смотря на своих служанок, которые выглядели так, словно хотели что-то сказать, она сказала:

— Я хочу спать.

Не только у Хун Юй и её сестры было много вопросов, но и у слуг, которых разбудили посреди ночи. Они гадали, почему Третья Мисс вдруг приехала сюда и даже привезла с собой незнакомого мужчину.

Перед другими Ци Чжэн всё ещё был глупцом.

Хун Юй привела его в западное крыло соседнего двора. Она прибралась в комнате, которая была тенистой и мрачной, так как она не была занята много лет, но это было намного лучше, чем дровяной сарай.

За двором, в котором жила Шэнь Цзыцяо, был ряд комнат для слуг. Свеча осветила комнату, выходившую на север, и из окна пробивался слабый свет. Было слышно, как внутри что-то тихо обсуждают.

— Почему вдруг Третья Мисс приехала сюда? Может ли это быть…

Женщина держала на коленях бамбуковую посуду, и на её слегка загорелом лице было нервное выражение. Она взглянула на другую женщину, которая уже лежала в постели.

— Что случилось в столице?

— Наверное, её выгнали.

Женщина сказала спокойным и безразличным тоном:

— Какое это имеет отношение к нам? Давай спать. Кто знает, как она будет мучить нас завтра.

— Кто-то издевался над Третьей Мисс в столице? Как это может быть? Третья Мисс очень деликатна. Как она может жить в деревне? Эта старуха, должно быть, нашла её неприятной для глаз и выпнула сюда.

Женщина продолжала говорить, совсем не в настроении спать.

Женщина, которая хотела спать, равнодушно сказала:

— Какое это имеет отношение к нам, слугам? Мы просто собаки, которых они растят и с которыми играют.

Эта женщина вдруг встала и, закусив губы, сказала:

— Ты всё ещё помнишь, что сказала тогда Третья Мисс? Она была ещё ребёнком, так что кто знает, не заставили ли её сказать это…

— Детство определяет жизнь. Такова уж натура Третьей Мисс. Не жди от неё слишком многого.

— Но…

— Но что? Даже Старая Госпожа была разочарована ею, так что же мы можем сделать? Иди спать!

Старая Госпожа, о которой говорила эта женщина, очевидно, была Старой Госпожой семьи Пан.


Читать далее

Глава 1 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.1 15.03.25
Глава 2 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.2 16.03.25
Глава 3 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.3 16.03.25
Глава 4 - Семья Шэнь. ч.1 16.03.25
Глава 5 - Семья Шэнь. ч.2 16.03.25
Глава 6 - Семья Шэнь. ч.3 16.03.25
Глава 7 - Сестра. ч.1 16.03.25
Глава 8 - Сестра. ч.2 16.03.25
Глава 9 - Отвечай. ч.1 16.03.25
Глава 10 - Отвечай. ч.2 16.03.25
Глава 11 - Нагоняй. ч.1 16.03.25
Глава 12 - Нагоняй. ч.2 16.03.25
Глава 13 - Соломенный мешок. ч.1 16.03.25
Глава 14 - Соломенный мешок. ч.2 16.03.25
Глава 15 - Иду к выходу. ч.1 16.03.25
Глава 16 - Иду к выходу. ч.2 04.04.25
Глава 17 - Встреча по стечению обстоятельств. ч.1 04.04.25
Глава 18 - Встреча по стечению обстоятельств. ч.2 04.04.25
Глава 19 - Я должен быть слеп, чтобы полюбить тебя. ч.1 04.04.25
Глава 20 - Я должен быть слеп, чтобы полюбить тебя. ч.2 04.04.25
Глава 21 - Пинать людей ногами. ч.1 04.04.25
Глава 22 - Пинать людей ногами. ч.2 04.04.25
Глава 23 - Ты смеешь читать нотации моим людям? ч.1 04.04.25
Глава 24 - Ты смеешь читать нотации моим людям? ч.2 04.04.25
Глава 25 - Гнев. ч.1 05.04.25
Глава 26 - Гнев. ч.2 05.04.25
Глава 27 - Служанка. ч.1 05.04.25
Глава 28 - Служанка. ч.2 05.04.25
Глава 29 - Прошлая жизнь. ч.1 05.04.25
Глава 30 - Прошлая жизнь. ч.2 05.04.25
Глава 31 - Проклятие. ч.1 05.04.25
Глава 32 - Проклятие. ч.2 05.04.25
Глава 33 - Двор. ч.1 01.06.25
Глава 34 - Двор. ч.2 03.06.25
Глава 35 - Прерывание дела. ч.1 03.06.25
Глава 36 - Прерывание дела. ч.2 03.06.25
Глава 37 - Репутация. ч.1 03.06.25
Глава 38 - Репутация. ч.2 03.06.25
Глава 39 - Мисс Лю. ч.1 03.06.25
Глава 40 - Мисс Лю. ч.2 03.06.25
Глава 41 - Нравится. ч.1 03.06.25
Глава 42 - Нравится. ч.2 03.06.25
Глава 43 - Что-то замышляет? ч.1 03.06.25
Глава 44 - Что-то замышляет? ч.2 03.06.25
Глава 45 - Где деньги? ч.1 03.06.25
Глава 46 - Где деньги? ч.2 03.06.25
Глава 47 - Брак Ци Чжэна. ч.1 03.06.25
Глава 48 - Брак Ци Чжэна. ч.2 03.06.25
Глава 49 - Ссора. ч.1 новое 07.08.25
Глава 50 - Ссора. ч.2 новое 07.08.25
Глава 51 - Выгнали. ч.1 новое 07.08.25
Глава 52 - Выгнали. ч.2 новое 07.08.25
Глава 53 - Встреча со знакомым лицом. ч.1 новое 07.08.25
Глава 54 - Встреча со знакомым лицом. ч.2 новое 07.08.25
Глава 55 - Северный лагерь. ч.1 новое 07.08.25
Глава 56 - Северный лагерь. ч.2 новое 07.08.25
Глава 57 - Деревня Лю Юнь. ч.1 новое 07.08.25
Глава 58 - Деревня Лю Юнь. ч.2 новое 07.08.25
Глава 58 - Деревня Лю Юнь. ч.2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть