Глава 93 - Возвращение. ч.1

Онлайн чтение книги Его наречённая – попаданка в тело "мелкой пешки" His Transmigrated Cannon Fodder Fiancé
Глава 93 - Возвращение. ч.1

Шэнь Цзыцяо знала о последствиях возвращения в столицу без разрешения Старой Госпожи, но она больше не могла ждать. Дело было не в том, что ей было здесь плохо, а в том, что у неё было много дел. Более того, Шэнь Пэйин приехала, чтобы найти её. Смотря на её гламурный наряд, она, должно быть, жила богатой и процветающей жизнью в столице.

Если бы Шэнь Пэйин жила хорошей жизнью, то она, женщина-второстепенный персонаж, не жила бы хорошей жизнью. Рассматривая эту ситуацию, Шэнь Цзыцяо эгоистично полагала, что она скорее обеспечит себе лучшую жизнь, чем позволит другим жить лучшей жизнью.

Хун Юй посоветовала Шэнь Цзыцяо:

— Третья Мисс, Старая Госпожа сойдёт с ума, если вы сейчас вернётесь. Почему бы не вернуться после того, как вернётся Лорд?

— Кто знает, придумает ли Старая Госпожа предлог, чтобы помешать отцу и старшему брату забрать меня? Я смогу объяснить им свою ситуацию, если вернусь сейчас и подожду, пока они вернутся. Если я позволю Старой Госпоже объяснить всё за меня, она скажет, что я виновна в "преступлениях", – устало сказала Шэнь Цзыцяо, её голос звучал сладко и лениво. Тем не менее, она говорила решительным тоном.

Подумав об отношении Старой Госпожи к Третьей Мисс, они поняли, что Старая Госпожа была способна на такое. Хун Юй замолчала и перестала пытаться убедить Шэнь Цзыцяо.

На следующее утро было немного прохладно. Был июль, и слабый свежий ветер дул в окно, заставляя её чувствовать себя отдохнувшей. Шэнь Цзыцяо ополоснулась и оделась с помощью Хун Юй. Когда она закончила собирать вещи и приготовилась найти Шэнь Пэйин, перед ней появилась яркая фигура.

Шэнь Пэйин была одета в розовое свободное пальто с тёмными узорами вышивки и розовую плиссированную юбку, подчёркивающую её стройную фигуру и делающую её чрезвычайно очаровательной и трогательной. Она грациозно вошла и улыбнулась, прежде чем что-то сказать.

— Цзяо Цзяо, ты сегодня проснулась довольно рано.

Войдя в комнату, Шэнь Пэйин заметила Шэнь Цзыцяо, и её глаза заблестели.

Шэнь Цзыцяо велела Хун Ин принести завтрак и сказала Шэнь Пэйин:

— У меня сегодня срочные дела, поэтому я проснулась раньше.

Шэнь Пэйин села за круглый резной стол из красного дерева и спросила:

— Какие такие срочные дела?

Шэнь Цзыцяо взяла чашку, которую принесла Хун Юй, и сказала мягким и медленным тоном:

— Я возвращаюсь в столицу.

— Хм-м?

Шэнь Пэйин была слегка ошеломлена.

— Старая Госпожа позволила тебе вернуться?

Шэнь Цзыцяо уставилась на тонкие и нежные пальцы Шэнь Пэйин, которые держали чашку. Они выглядели красиво. Затем она посмотрела на свои пухлые руки. Они были совсем не красивыми. Эх.

— Мне всё равно, позволила она мне или нет. Здесь скучно, – сказала Шэнь Цзыцяо.

Шэнь Пэйин сказала, что всё будет хорошо, если она вернётся и замолчала.

Хун Ин принесла торт со вкусом мармелада и две корзины варёных пельменей, которые лично приготовила Леди Мэнг. А ещё там стояли две миски с отварным мясом и несколько тарелок с маринованными огурцами. Шэнь Цзыцяо наслаждалась едой и вздыхала от превосходных кулинарных навыков Леди Мэнг. Даже глаза Шэнь Пэйин заблестели при виде еды. Кто знал, что здесь есть слуга, который умеет готовить отличную еду?

— Ты привезла с собой повара? – спросила Шэнь Пэйин, веря, что человек, который приготовил эту еду, приехал из столицы.

— Как я могла? Она здесь кухарка и раньше работала в богатой семье.

Шэнь Цзыцяо ответила неопределённо, не желая, чтобы Шэнь Пэйин узнала, что сопровождающая Мадам Пан горничная здесь.

После завтрака Шэнь Пэйин пошла собирать вещи, а Шэнь Цзыцяо велела Хун Юй готовиться к возвращению в столицу.

Леди Мэнг и Леди Линь пришли к ней. Они узнали, что Шэнь Цзыцяо сегодня возвращается в столицу, и были крайне шокированы.

Шэнь Цзыцяо сказала им:

— Мой отец и старший брат вот-вот должны вернуться. В прошлый раз я избила четвёртого господина, и он настучал на меня Старой Госпоже, когда вернулся. Если я не вернусь, чтобы всё объяснить отцу, они, вероятно, подольют масла в огонь, усугубив ситуацию и позволив отцу разозлиться на меня. Несмотря ни на что, я должна вернуться, чтобы всё объяснить.


Читать далее

Глава 1 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.1 15.03.25
Глава 2 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.2 16.03.25
Глава 3 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.3 16.03.25
Глава 4 - Семья Шэнь. ч.1 16.03.25
Глава 5 - Семья Шэнь. ч.2 16.03.25
Глава 6 - Семья Шэнь. ч.3 16.03.25
Глава 7 - Сестра. ч.1 16.03.25
Глава 8 - Сестра. ч.2 16.03.25
Глава 9 - Отвечай. ч.1 16.03.25
Глава 10 - Отвечай. ч.2 16.03.25
Глава 11 - Нагоняй. ч.1 16.03.25
Глава 12 - Нагоняй. ч.2 16.03.25
Глава 13 - Соломенный мешок. ч.1 16.03.25
Глава 14 - Соломенный мешок. ч.2 16.03.25
Глава 15 - Иду к выходу. ч.1 16.03.25
Глава 16 - Иду к выходу. ч.2 04.04.25
Глава 17 - Встреча по стечению обстоятельств. ч.1 04.04.25
Глава 18 - Встреча по стечению обстоятельств. ч.2 04.04.25
Глава 19 - Я должен быть слеп, чтобы полюбить тебя. ч.1 04.04.25
Глава 20 - Я должен быть слеп, чтобы полюбить тебя. ч.2 04.04.25
Глава 21 - Пинать людей ногами. ч.1 04.04.25
Глава 22 - Пинать людей ногами. ч.2 04.04.25
Глава 23 - Ты смеешь читать нотации моим людям? ч.1 04.04.25
Глава 24 - Ты смеешь читать нотации моим людям? ч.2 04.04.25
Глава 25 - Гнев. ч.1 05.04.25
Глава 26 - Гнев. ч.2 05.04.25
Глава 27 - Служанка. ч.1 05.04.25
Глава 28 - Служанка. ч.2 05.04.25
Глава 29 - Прошлая жизнь. ч.1 05.04.25
Глава 30 - Прошлая жизнь. ч.2 05.04.25
Глава 31 - Проклятие. ч.1 05.04.25
Глава 32 - Проклятие. ч.2 05.04.25
Глава 33 - Двор. ч.1 01.06.25
Глава 34 - Двор. ч.2 03.06.25
Глава 35 - Прерывание дела. ч.1 03.06.25
Глава 36 - Прерывание дела. ч.2 03.06.25
Глава 37 - Репутация. ч.1 03.06.25
Глава 38 - Репутация. ч.2 03.06.25
Глава 39 - Мисс Лю. ч.1 03.06.25
Глава 40 - Мисс Лю. ч.2 03.06.25
Глава 41 - Нравится. ч.1 03.06.25
Глава 42 - Нравится. ч.2 03.06.25
Глава 43 - Что-то замышляет? ч.1 03.06.25
Глава 44 - Что-то замышляет? ч.2 03.06.25
Глава 45 - Где деньги? ч.1 03.06.25
Глава 46 - Где деньги? ч.2 03.06.25
Глава 47 - Брак Ци Чжэна. ч.1 03.06.25
Глава 48 - Брак Ци Чжэна. ч.2 03.06.25
Глава 49 - Ссора. ч.1 07.08.25
Глава 50 - Ссора. ч.2 07.08.25
Глава 51 - Выгнали. ч.1 07.08.25
Глава 52 - Выгнали. ч.2 07.08.25
Глава 53 - Встреча со знакомым лицом. ч.1 07.08.25
Глава 54 - Встреча со знакомым лицом. ч.2 07.08.25
Глава 55 - Северный лагерь. ч.1 07.08.25
Глава 56 - Северный лагерь. ч.2 07.08.25
Глава 57 - Деревня Лю Юнь. ч.1 07.08.25
Глава 58 - Деревня Лю Юнь. ч.2 07.08.25
Глава 59 - Женюсь на тебе за то, что ты спасла мне жизнь. ч.1 17.08.25
Глава 60 - Женюсь на тебе за то, что ты спасла мне жизнь. ч.2 01.12.25
Глава 61 - Печальное прошлое. ч.1 04.12.25
Глава 62 - Печальное прошлое. ч.2 04.12.25
Глава 63 - Прикосновение. ч.1 04.12.25
Глава 64 - Прикосновение. ч.2 04.12.25
Глава 65 - Нрав. ч.1 04.12.25
Глава 66 - Нрав. ч.2 04.12.25
Глава 67 - Храм Цинсун. ч.1 04.12.25
Глава 68 - Храм Цинсун. ч.2 04.12.25
Глава 69 - Яд. ч.1 04.12.25
Глава 70 - Яд. ч.2 04.12.25
Глава 71 - Снова встреча с учёным. ч.1 13.12.25
Глава 72 - Снова встреча с учёным. ч.2 13.12.25
Глава 73 - Услуга. ч.1 13.12.25
Глава 74 - Услуга. ч.2 13.12.25
Глава 75 - Слабость. ч.1 13.12.25
Глава 76 - Слабость. ч.2 13.12.25
Глава 77 - Критическое состояние. ч.1 13.12.25
Глава 78 - Критическое состояние. ч.2 13.12.25
Глава 79 - Ранен. ч.1 13.12.25
Глава 80 - Ранен. ч.2 13.12.25
Глава 81 - Приданое. ч.1 13.12.25
Глава 82 - Приданое. ч.2 13.12.25
Глава 83 - Соглашение Семьи Пан. ч.1 13.12.25
Глава 84 - Соглашение Семьи Пан. ч.2 13.12.25
Глава 85 - Предательство. ч.1 13.12.25
Глава 86 - Предательство. ч.2 13.12.25
Глава 87 - Старая Мегера. ч.1 13.12.25
Глава 88 - Старая Мегера. ч.2 13.12.25
Глава 89 - Очнулся. ч.1 13.12.25
Глава 90 - Очнулся. ч.2 13.12.25
Глава 91 - Берсерк. ч.1 13.12.25
Глава 92 - Берсерк. ч.2 13.12.25
Глава 93 - Возвращение. ч.1 13.12.25
Глава 94 - Возвращение. ч.2 13.12.25
Глава 95 - Столкновение. ч.1 новое 14.12.25
Глава 96 - Столкновение. ч.2 новое 14.12.25
Глава 97 - Сяо Гу. ч.1 новое 14.12.25
Глава 98 - Сяо Гу. ч.2 новое 14.12.25
Глава 99 - Остановлюсь в таверне. новое 14.12.25
Глава 100 - Бессонница. ч.1 новое 14.12.25
Глава 101 - Бессонница. ч.2 новое 14.12.25
Глава 102 - Здесь. ч.1 новое 14.12.25
Глава 103 - Здесь. ч.2 новое 14.12.25
Глава 104 - Допрос. ч.1 новое 14.12.25
Глава 105 - Допрос. ч.2 новое 14.12.25
Глава 106 - Злая служанка. ч.1 новое 14.12.25
Глава 107 - Злая служанка. ч.2 новое 14.12.25
Глава 108 - Одиночество. ч.1 новое 14.12.25
Глава 109 - Одиночество. ч.2 новое 15.12.25
Глава 110 - Принцесса Нихонг. ч.1 новое 15.12.25
Глава 111 - Принцесса Нихонг. ч.2 новое 15.12.25
Глава 112 - Лучший друг. ч.1 новое 15.12.25
Глава 113 - Лучший друг. ч.2 новое 15.12.25
Глава 114 - Враждебность. ч.1 новое 15.12.25
Глава 93 - Возвращение. ч.1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть