Глава 86 - Предательство. ч.2

Онлайн чтение книги Его наречённая – попаданка в тело "мелкой пешки" His Transmigrated Cannon Fodder Fiancé
Глава 86 - Предательство. ч.2

— Я во всём виновата, – смущённо сказала Леди Мэнг, — я верила им, думая, что они не предадут Мадам.

Шэнь Цзыцяо улыбнулась и сказала:

— Это похоже на то, как небо изливает дождь, а мать выбирает, за кого выдать замуж свою дочь. Это не то, что можно контролировать. Не вини себя. Временно игнорируй то, что происходит в столице. Подожди, пока не вернётся старший брат, а потом мы поговорим об этом.

Когда Хун Юй услышала это, она сказала:

— Лорд и Старший Господин уже должны скоро вернуться.

— Леди Мэнг, иди отдохни. Мы не торопимся. Нужно быть терпеливым, чтобы достичь своих целей. Если мы случайно спугнём их, нам будет труднее сделать то, что мы хотим, – сказала Шэнь Цзыцяо.

Леди Мэнг это понимала. Но при мысли о том, как старуха забрала приданое, оставленные Мадам для Третьей Мисс, ей показалось, что кто-то полоснул её по сердцу ножом.

Шэнь Цзыцяо была уверена, что один из них в столице был подкуплен Старой Госпожой. Она не знала, куда делся второй. Она больше не была нетерпеливой и решила подождать.

*

Травма Тай Дэна не ухудшилась. Врач осмотрел его и сказал, что кости медленно заживают.

Все в деревне вздохнули с облегчением.

Пара Семьи Линь поклонилась и поблагодарила Шэнь Цзыцяо. Если бы она не вернулась вовремя, Тай Дэн, вероятно, потерял бы ногу. Шэнь Цзыцяо не приняла их благодарности. Она сказала, что им не нужно работать, а ужно позаботиться о Тай Дэне.

В деревне было спокойно, в то время как дни в столице становились всё оживлённее и оживлённее.

Люди слышали, что Молодой Господин Герцога Ан, Ци Чжэн, ушёл помолиться в храме. Кто знал, что, когда он вернулся, он был наполовину мёртв. Некоторые люди приветствовали это в резиденции Герцога, в то время как другие были обеспокоены.

Сяо Гу, естественно, надеялась, что Ци Чжэн никогда не проснётся, однако она не осмеливалась показать своё счастье. Она занялась своим делом и пригласила всех известных столичных врачей. Однако врачи ничего не могли поделать.

Герцог Ан был печален и зол. Больше всего он любил своего старшего сына, Ци Чжэна. Сначала он был очень расстроен тем, что Ци Чжэн был менее умён, чем другие, но на этот раз он потерял сознание.

Болезнь Ци Чжэна испугала Императрицу, и она приказала Императорским врачам вылечить Ци Чжэна, иначе она накажет их.

В резиденции Герцога Ана был хаос, и Герцог Ан вызвал Дядю Цюня, чтобы выяснить причину бессознательного состояния Ци Чжэна. Дядя Цюнь попытался скрыть это, сказав только, что в тот день Ци Чжэн отдыхал в деревне семьи Шэнь. Молодой Господин и Третья Мисс Шэнь поссорились, и было неясно, что они говорили друг другу, но в результате Молодой Господин упал в обморок.

Так это сделала та девушка из семьи Шэнь!

Герцог Ан тут же начал воображать всякие вещи. Та девушка, должно быть, хитрая и презренная. Она смотрела на Чжэн Эра свысока за то, что он был идиотом, и не хотела выходить за него замуж. Следовательно, она должна была что-то сказать, чтобы спровоцировать ухудшение его здоровья.

Именно тогда Герцог Ан лично отправился допрашивать Старую Госпожу Шэнь.

Старая Госпожа Шэнь почувствовала, что из-за Шэнь Цзыцяо у неё начинает болеть голова. Шэнь Цзыяна выгнали из деревни, и когда он вернулся в столицу, он сразу же рассказал Старой Госпоже Шэнь о Шэнь Цзыцяо.

Услышав, что Леди Линь в деревне, Старая Госпожа по-настоящему испугалась. Она что-то пропустила? Разве она тогда не выгнала всех людей Мадам Пан? Кто посмел ослушаться её приказа?

Понимая, что её сын и внук вот-вот вернутся, Старая Госпожа была расстроена из-за того, что не могла найти причину, чтобы удержать Шэнь Цзыцяо в деревне. Кто знал, что Герцог Ан придёт к ней.

— Состояние Молодого Господина Шэнь… как-то связано с Цзыцяо?

Старая Госпожа Шэнь была потрясена. Эта девушка что, сошла с ума?

Герцог Ан был в ярости.

— Об этом нужно спросить вашу Третью Мисс.

Старая Госпожа Шэнь действительно хотела обвинить в этом Шэнь Цзыцяо, но если Ци Чжэн никогда не проснётся, то она совершит убийство. Репутация дочерей Семьи Шэнь не могла быть разрушена ею.

Её драгоценная внучка, Шэнь Цзисинь, всё ещё нуждалась в хорошем мужчине.


Читать далее

Глава 1 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.1 15.03.25
Глава 2 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.2 16.03.25
Глава 3 - Начинается моя жизнь второстепенного персонажа. ч.3 16.03.25
Глава 4 - Семья Шэнь. ч.1 16.03.25
Глава 5 - Семья Шэнь. ч.2 16.03.25
Глава 6 - Семья Шэнь. ч.3 16.03.25
Глава 7 - Сестра. ч.1 16.03.25
Глава 8 - Сестра. ч.2 16.03.25
Глава 9 - Отвечай. ч.1 16.03.25
Глава 10 - Отвечай. ч.2 16.03.25
Глава 11 - Нагоняй. ч.1 16.03.25
Глава 12 - Нагоняй. ч.2 16.03.25
Глава 13 - Соломенный мешок. ч.1 16.03.25
Глава 14 - Соломенный мешок. ч.2 16.03.25
Глава 15 - Иду к выходу. ч.1 16.03.25
Глава 16 - Иду к выходу. ч.2 04.04.25
Глава 17 - Встреча по стечению обстоятельств. ч.1 04.04.25
Глава 18 - Встреча по стечению обстоятельств. ч.2 04.04.25
Глава 19 - Я должен быть слеп, чтобы полюбить тебя. ч.1 04.04.25
Глава 20 - Я должен быть слеп, чтобы полюбить тебя. ч.2 04.04.25
Глава 21 - Пинать людей ногами. ч.1 04.04.25
Глава 22 - Пинать людей ногами. ч.2 04.04.25
Глава 23 - Ты смеешь читать нотации моим людям? ч.1 04.04.25
Глава 24 - Ты смеешь читать нотации моим людям? ч.2 04.04.25
Глава 25 - Гнев. ч.1 05.04.25
Глава 26 - Гнев. ч.2 05.04.25
Глава 27 - Служанка. ч.1 05.04.25
Глава 28 - Служанка. ч.2 05.04.25
Глава 29 - Прошлая жизнь. ч.1 05.04.25
Глава 30 - Прошлая жизнь. ч.2 05.04.25
Глава 31 - Проклятие. ч.1 05.04.25
Глава 32 - Проклятие. ч.2 05.04.25
Глава 33 - Двор. ч.1 01.06.25
Глава 34 - Двор. ч.2 03.06.25
Глава 35 - Прерывание дела. ч.1 03.06.25
Глава 36 - Прерывание дела. ч.2 03.06.25
Глава 37 - Репутация. ч.1 03.06.25
Глава 38 - Репутация. ч.2 03.06.25
Глава 39 - Мисс Лю. ч.1 03.06.25
Глава 40 - Мисс Лю. ч.2 03.06.25
Глава 41 - Нравится. ч.1 03.06.25
Глава 42 - Нравится. ч.2 03.06.25
Глава 43 - Что-то замышляет? ч.1 03.06.25
Глава 44 - Что-то замышляет? ч.2 03.06.25
Глава 45 - Где деньги? ч.1 03.06.25
Глава 46 - Где деньги? ч.2 03.06.25
Глава 47 - Брак Ци Чжэна. ч.1 03.06.25
Глава 48 - Брак Ци Чжэна. ч.2 03.06.25
Глава 49 - Ссора. ч.1 07.08.25
Глава 50 - Ссора. ч.2 07.08.25
Глава 51 - Выгнали. ч.1 07.08.25
Глава 52 - Выгнали. ч.2 07.08.25
Глава 53 - Встреча со знакомым лицом. ч.1 07.08.25
Глава 54 - Встреча со знакомым лицом. ч.2 07.08.25
Глава 55 - Северный лагерь. ч.1 07.08.25
Глава 56 - Северный лагерь. ч.2 07.08.25
Глава 57 - Деревня Лю Юнь. ч.1 07.08.25
Глава 58 - Деревня Лю Юнь. ч.2 07.08.25
Глава 59 - Женюсь на тебе за то, что ты спасла мне жизнь. ч.1 17.08.25
Глава 60 - Женюсь на тебе за то, что ты спасла мне жизнь. ч.2 01.12.25
Глава 61 - Печальное прошлое. ч.1 04.12.25
Глава 62 - Печальное прошлое. ч.2 04.12.25
Глава 63 - Прикосновение. ч.1 04.12.25
Глава 64 - Прикосновение. ч.2 04.12.25
Глава 65 - Нрав. ч.1 04.12.25
Глава 66 - Нрав. ч.2 04.12.25
Глава 67 - Храм Цинсун. ч.1 04.12.25
Глава 68 - Храм Цинсун. ч.2 04.12.25
Глава 69 - Яд. ч.1 04.12.25
Глава 70 - Яд. ч.2 04.12.25
Глава 71 - Снова встреча с учёным. ч.1 13.12.25
Глава 72 - Снова встреча с учёным. ч.2 13.12.25
Глава 73 - Услуга. ч.1 13.12.25
Глава 74 - Услуга. ч.2 13.12.25
Глава 75 - Слабость. ч.1 13.12.25
Глава 76 - Слабость. ч.2 13.12.25
Глава 77 - Критическое состояние. ч.1 13.12.25
Глава 78 - Критическое состояние. ч.2 13.12.25
Глава 79 - Ранен. ч.1 13.12.25
Глава 80 - Ранен. ч.2 13.12.25
Глава 81 - Приданое. ч.1 13.12.25
Глава 82 - Приданое. ч.2 13.12.25
Глава 83 - Соглашение Семьи Пан. ч.1 13.12.25
Глава 84 - Соглашение Семьи Пан. ч.2 13.12.25
Глава 85 - Предательство. ч.1 13.12.25
Глава 86 - Предательство. ч.2 13.12.25
Глава 87 - Старая Мегера. ч.1 13.12.25
Глава 88 - Старая Мегера. ч.2 13.12.25
Глава 89 - Очнулся. ч.1 13.12.25
Глава 90 - Очнулся. ч.2 13.12.25
Глава 91 - Берсерк. ч.1 13.12.25
Глава 92 - Берсерк. ч.2 13.12.25
Глава 93 - Возвращение. ч.1 13.12.25
Глава 94 - Возвращение. ч.2 13.12.25
Глава 95 - Столкновение. ч.1 новое 14.12.25
Глава 96 - Столкновение. ч.2 новое 14.12.25
Глава 97 - Сяо Гу. ч.1 новое 14.12.25
Глава 98 - Сяо Гу. ч.2 новое 14.12.25
Глава 99 - Остановлюсь в таверне. новое 14.12.25
Глава 100 - Бессонница. ч.1 новое 14.12.25
Глава 101 - Бессонница. ч.2 новое 14.12.25
Глава 102 - Здесь. ч.1 новое 14.12.25
Глава 103 - Здесь. ч.2 новое 14.12.25
Глава 104 - Допрос. ч.1 новое 14.12.25
Глава 105 - Допрос. ч.2 новое 14.12.25
Глава 106 - Злая служанка. ч.1 новое 14.12.25
Глава 107 - Злая служанка. ч.2 новое 14.12.25
Глава 108 - Одиночество. ч.1 новое 14.12.25
Глава 109 - Одиночество. ч.2 новое 15.12.25
Глава 110 - Принцесса Нихонг. ч.1 новое 15.12.25
Глава 111 - Принцесса Нихонг. ч.2 новое 15.12.25
Глава 112 - Лучший друг. ч.1 новое 15.12.25
Глава 113 - Лучший друг. ч.2 новое 15.12.25
Глава 114 - Враждебность. ч.1 новое 15.12.25
Глава 86 - Предательство. ч.2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть