Онлайн чтение книги Иллюзия побега The Illusion of Escape
1 - 6

Хён Хо быстро свернул совещание так, словно их мнение изначально его не особо интересовало. Тогда директор лаборатории позвал его голосом, похожим на вскрик:

— Генерал-лейтенант!

— Отныне лаборатория сосредотачивается исключительно на управлении «пробужденными» и целителями. А всех последующих выявленных носителей мы будем передавать «Диосу» согласно международному соглашению. На этом мы и закончим, так что хватит болтать, вставайте.

На язвительную реплику Хён Хо все тут же поднялись со своих мест, словно только этого и ждали. Лишь генерал-майор Ким, командующий медицинским управлением, и директор лаборатории не смогли встать. Срывающимся от растерянности голосом генерал-майор Ким поспешно заговорил, пытаясь убедить генерал-лейтенанта Кана:

— Генерал-лейтенант, у нас ведь еще есть время!

Взгляд Кан Хён Хо естественно переместился на генерал-майора.

— Генерал-лейтенант, хотя бы до прибытия топ-менеджера из «Диоса»... Если вы дадите нам время хотя бы до этого момента, мы обязательно всё сделаем.

— Вы заставили ждать больше двадцати лет и в итоге так ничего и не смогли.

На равнодушные слова Хён Хо генерал-майор Ким стиснул зубы.

Заставил ждать? Кан Хён Хо говорил так, словно оказал огромную милость. Этот проект был утвержден еще до его совершеннолетия. Но вести себя так нагло... Пока лишившийся дара речи от такой абсурдности генерал-майор Ким молчал, директор лаборатории начал умолять:

— Генерал-лейтенант! Мы должны сами создать вакцину или лекарство. Мы можем это сделать. Если вы дадите нам еще немного времени, мы как-нибудь справимся. Мы действительно приложим все усилия...

— И какой прок от похвалы за старания? Если в моих руках в итоге ничего нет.

Хён Хо, которому это начало уже слегка надоедать, цокнул языком и медленно склонил голову. Это нытье не на шутку его раздражало.

— Если из-за этого компания «Диос» прекратит поставки вакцины за нарушение соглашения, ответственность возьмете на себя вы, директор?

При слове «ответственность» рот директора лаборатории плотно закрылся. Хён Хо окинул его взглядом с ног до головы, и на его губах появилась презрительная ухмылка.

— А, вам ведь и отвечать-то нечем? В лучшем случае у вас есть только собственное тело...

Но даже оно не казалось особенно полезным. Он с отвращением поморщился, всерьез оценивая стоящего перед ним мужчину средних лет. Найти применение этому тощему старику было бы еще сложнее. В порядке ли органы? Судя по толстым очкам, роговица и глазные яблоки точно никуда не годятся. Совершенно естественно предаваясь столь неэтичным мыслям, он спросил, глядя на директора:

— В крайнем случае, директор и сотрудники лаборатории заменят наших солдат на передовой и дадут инфицированным сожрать себя вместо них?

Это был скорее не вопрос, а угроза. Он в своей манере, как ему казалось, вежливо и интеллигентно намекнул, что при необходимости бросит их на съедение плотоядным инфицированным. Разумеется, то, что это было интеллигентно, считал только сам Кан Хён Хо. Он нагло и весьма самодовольно полагал, что порой бывает даже слишком добр.

— Если хотите, есть и более простой путь.

Когда он слегка сжал и разжал кулак правой руки в черной перчатке, директор лаборатории низко опустил голову. Он прекрасно знал, в чем заключается способность Кан Хён Хо как «пробужденного».

— На какие бы жертвы вы ни пошли и какую бы ответственность ни взяли, решение об утилизации отмене не подлежит.

— ...Да.

Хён Хо прошел мимо директора, поникшего в знак признания поражения, и покинул конференц-зал. Его шаги были легкими, когда он оставлял позади людей, погруженных в отчаяние.

***

Бригадный генерал И Джин Сок испытывал своеобразную гордость от того, что служит молодому тридцатидвухлетнему генерал-лейтенанту, своему ровеснику.

И неудивительно: пусть он и носил звание генерал-лейтенанта, Кан Хён Хо был без малого следующим правителем. Сказать, что он не завидует, было бы ложью, но в то же время он лучше всех понимал, что никогда не сможет стать таким, как Кан Хён Хо, даже если умрет и возродится заново.

Оказаться единственным сыном верховного правителя по праву рождения. Одного этого было бы достаточно для безбедной жизни, но на этом удача Кан Хён Хо не закончилась.

В шестнадцать лет он своими ногами пришел в лабораторию и зарегистрировался как «пробужденный», повергнув всех в шок. Появился новый гений, способный отражать атаки инфицированных, бездумно бросающихся на людей ради плоти.

Выдающиеся способности Кан Хён Хо были жизненно необходимы в этом хаотичном мире, но в то же время они вознесли его на вершину абсолютной власти.

Все понимали, что его нужно остановить, пока он не превратился в чудовище, но правитель так гордился своим сыном, что никто не смел сделать и шага.

Как все и опасались, он научился мастерски обращаться со своими способностями еще до наступления совершеннолетия. Он мог отнять жизнь одним легким движением руки, заявляя, что это законная казнь во имя правителя. По правде говоря, никаких законных процедур никогда не проводилось.

Как, например, прямо сейчас.

Джин Сок, сидя в кресле в своем кабинете, с сочувствием смотрел на дрожащего, седеющего генерала армии Чон У Хёка.

— Генерал-лейтенант, я сам всё объясню правителю! Так что умоляю...

Челюсть Чон У Хёка, умоляющего не делать этого, тряслась.

Видеть, как член генштаба с четырьмя звездами на погонах не знает, куда деваться от ужаса, было зрелищем не из приятных. Если бы он сразу признал свою вину и склонил голову, всё бы решилось тихо. Но из-за того, что он упирался и кричал о своей невиновности, полегло несколько ни в чем не повинных адъютантов.

Джин Сок, мысленно скорбя о бессмысленной преданности адъютантов, последовал за Хён Хо вглубь кабинета.

Джин Сок старательно сохранял невозмутимое выражение лица, бросив быстрый взгляд на тела, о которые то и дело спотыкался. Однако лицезреть трупы, разорванные в прямом смысле этого слова, было не слишком весело. Взгляд Джин Сока сам собой скользнул к рукам идущего впереди Хён Хо.

С белоснежных рук, на которых в обычное время были бы черные перчатки, капала темно-красная кровь.

Испачканы были не только большие руки. Его правая щека, шея, идеально выглаженная форма и даже фуражка были пропитаны кровью.

Не использовать оружие в таких делах было одним из дурных пристрастий генерал-лейтенанта Кана.

На словах он заявлял, что его цель — внушить страх, но Джин Соку казалось, что ему просто нравится сам процесс. В его голове промелькнула кощунственная мысль, что испачканный в крови командир ничем не отличается от инфицированных, бродящих снаружи.

— Генерал-лейтенант Кан... Нет, нет. Хён Хо. Успокойся и выслушай своего дядю. Я не говорю, что не виноват. Оправдания, ты же можешь хотя бы выслушать мои оправдания, мы ведь не чужие.

При этой попытке надавить на жалость, сменив обращение, уголки губ Хён Хо мягко изогнулись. Кровного родства между ними не было, но, кажется, в детстве он действительно называл стоящего перед ним человека дядей.

Продолжать до самого конца не понимать своего положения — если тупость считается преступлением, то это оно и есть.

Молча остановившись перед У Хёком, он слегка склонил голову и моргнул. Его лицо со слабой улыбкой и руками, по локоть в крови, выглядело жутко. Хён Хо, смотревший на своего так называемого «дядю» сверху вниз, поднял правую руку.

— Угх...

Рефлекторно изо рта Чон У Хёка вырвался сдавленный стон. Прекрасно зная, что бывает, когда к тебе прикасаются руки Кан Хён Хо, он зажмурился. Ожидая неминуемой смерти, его тело задрожало.

Однако вопреки ожиданиям Хён Хо не стал к нему прикасаться. Вместо этого он раздраженно бросил:

— С дороги.

От этих слов Чон У Хёк открыл глаза, но, даже увидев, как Хён Хо небрежно отмахивается, остался стоять как вкопанный.

— Похоже, жир, наетый на взятки, забил вам уши. Придется, видимо, прочистить их лично.

Только когда Хён Хо раздраженно нахмурился, глупо стоявший Чон У Хёк вздрогнул и поспешно вскочил. Он торопливо уступил стул и как ни в чем не бывало опустился на колени перед Хён Хо. Для Чон У Хёка это был поступок, требовавший огромного мужества.

Плюхнувшись на стул, Кан Хён Хо небрежно вытер испачканную кровью руку о плечо Чон У Хёка, стоящего перед ним на коленях. Серебряные звезды на погонах У Хёка покрылись темно-красными пятнами. Кан Хён Хо, использовавший стоящего выше по званию генерала армии Чон У Хёка как половую тряпку, махнул рукой Джин Соку.

Джин Сок, словно только этого и ждал, достал сигару, обрезал её и поднес к губам Хён Хо. Взяв сигару в зубы, Хён Хо закинул правую ногу на плечо Чон У Хёка и откинулся на спинку стула. Это было унизительно, но У Хёк терпел, стиснув зубы.

Джин Сок, сделав вид, что ничего не замечает, достал зажигалку и прикурил сигару, зажатую в зубах Хён Хо. Конец сигары, к которому поднесли синее пламя, покраснел, и вверх потянулся тонкий дымок.

— Ну, послушаем.

На самом деле ему было совершенно наплевать на эти жалкие оправдания, но он мог позволить себе проявить каплю милосердия. Хён Хо, восхищаясь собственной щедростью, кивнул в сторону Чон У Хёка. У Хёк тут же затараторил, словно только этого и ждал:

— Генерал-лейтенант Кан, я лично всё объясню Его Превосходительству. Позволь мне увидеть его хотя бы раз, умоляю...

Отчаянно выдавливая из себя слова, Чон У Хёк в конце концов даже пустил слезу.

— Всего один раз... Дай мне всего один шанс искупить вину.

Однако Хён Хо, которого совершенно не волновали его мольбы, рассматривал свою испачканную руку. На самом деле пачкать руки в крови не было никакой необходимости. И всё же он использовал свои способности по двум причинам.

Во-первых, у него чесались руки, а во-вторых, так у него появлялся естественный повод пойти в лабораторию и увидеться со своей целительницей. Чтобы оправдать ожидания Пан Уль, которая спрашивала, когда он придет снова, ему приходилось браться за такую грязную работу.

— Хён Хо, поверь дяде хотя бы один раз.

Отвлекшись на свои мысли, Хён Хо глубоко затянулся сигарой.

— Поверить? Для человека, слившего списки с личными данными и способностями «пробужденных» из центральной лаборатории, вы слишком наглы.

— Эт-то... эта информация и так тайно передается между всеми странами. Даже если бы не я, рано или поздно она бы оказалась у них в руках. Да и вообще, способности «пробужденных» скрыть невозможно. Все видят, как «пробужденные» используют их, чтобы отгонять инфицированных. Как это может быть секретом? Генерал-лейтенант Кан, ты же сам всё прекрасно знаешь, зачем ты так со мной?

Хён Хо всерьез задумался, а не камень ли у Чон У Хёка на плечах вместо головы. Иначе как можно нести такой безмозглый бред в качестве оправдания?

— То, что гуляет втайне, и то, что открыто продают за деньги, — это разные вещи. Ваши оправдания весьма жалки.

Это было настолько ниже его ожиданий, что даже вызывало разочарование. Кан Хён Хо со вздохом выпустил струйку белого дыма, и его губы скривились.

— И какой дядя продает своего племянника за деньги? В этом списке «пробужденных» был не только я, генерал-лейтенант, но вы также слили информацию о носителе корпорации «Диос».

На губах Кан Хён Хо, перечисляющего преступления Чон У Хёка, появилась презрительная ухмылка.

 ✨P.S. Переходи на наш сайт! Больше глав уже готово к прочтению!  ➡️ Fableweaver


Читать далее

1 - 1 19.05.26
1 - 2 19.05.26
1 - 3 19.05.26
1 - 4 новое 28.05.26
1 - 5 новое 28.05.26
1 - 6 новое 28.05.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть