Глава 21 - Манеры приходят и уходят

Онлайн чтение книги Как быть Псом Охотника S-Класса I'm an S-Class Hunter's Dog
Глава 21 - Манеры приходят и уходят

Я моргнул и спросил:

– Что такое трудовой договор?

– ...Ты никогда не заполнял такой документ? Например, когда подрабатывал?

– Я много где подрабатывал, но никогда не заполнял таких бумаг... А он так важен?

Крис на мгновение задумался, не зная, как объяснить, а затем положил документ передо мной. Хон Ёнху по-прежнему спал, хотя из-за тёмных очков со стороны могло показаться, что он бодрствует.

– В этом документе прописываются срок действия договора, место работы, обязанности и зарплата. Это официальное оформление на работу. То, что ты раньше работал без него, было незаконно.

– О, значит, я занимался нелегальщиной, сам того не зная.

Неудивительно, что платили меньше минимальной заработной платы. Даже с моим скудным образованием я знал, сколько она составляет. Конечно, я про себя ворчал. Но что ещё мне оставалось? Чтобы выжить, мне приходилось работать, даже будучи несовершеннолетним. И пусть платили мало, я мог только благодарить за саму возможность работать. Такая уж у меня была жизнь.

А теперь это всё казалось нереальным, словно я проснулся от долгого, дурного сна.

К тому же, почти все деньги с подработок забирал директор детского дома. Но я особо не возмущался. Если это помогало другим ребятам не голодать, то меня это устраивало.

[Этот рассказчик интересуется, хотел ли ты быть святым?]

Я не стремился стать ангелом во плоти. Эти ребята были моей семьёй.

Моим единственным прибежищем. Неважно, насколько потерянным я себя ощущал.

Я, всё ещё слегка смятённый, взял ручку, которую мне протянул Крис.

– Ознакомься с содержанием и подпиши. Если что-то неясно, спрашивай.

– Посмотрим...

Срок действия договора нигде не указан. То же самое и с обязанностями. Рабочий график как у госслужащих – с девяти до шести, а зарплата...

Зарплата...

Я широко раскрыл рот и посмотрел на Криса. Он в ответ невинно моргнул.

– Тут нолик лишний, да?

– Нет. Это стандартная зарплата для охотника B-Класса.

– Серьёзно?

– Да, Маффин. Это не ошибка.

Я ненадолго потерял дар речи. А затем, резко схватив документ, вскочил на стол и закричал от радости. Закричал так громко, что Крис шокированно замер, а Хон Ёнху дёрнулся, пробуждаясь ото сна. Но мне было всё равно – я прижал контракт к губам и запрыгал по столу. Крис воззрился на меня в неподдельном ужасе.

– Маффин! Стол развалится!

– Качок... то есть, Крис! С такими деньгами я смогу есть, что захочу, покупать любые вещи, даже игровую приставку! И помогать детям! Ахуеть, как же это круто! Такое вообще возможно?

Я спрыгнул со стола и обнял Криса сильно-сильно. Было забавно чувствовать, как его крепкое тело напряглось от удивления, но я был слишком счастлив, чтобы это прокомментировать. Так, нет, не время для таких эмоций! Я использовал его спину как опору, чтобы подписать контракт, и вернул бумаги Крису.

– Можете меня эксплуатировать сколько угодно! Я буду работать сверхурочно каждый день!

– ...Такие слова лучше не бросать на ветер, Маффин.

Крис выглядел обеспокоенным и похлопывал меня по плечу, словно пытаясь успокоить. Но я никак не мог совладать с переполнявшими меня чувствами. Хон Ёнху, разбуженный моим криком, хриплым голосом пробормотал:

– Гуляй со своими эмоциями на улице, пёс...

– Проснулся?

– А как тут не проснуться? Ты тут скачешь, как радостный щенок в первый снег.

Хон Ёнху выглядел чутка раздражённым. И неудивительно – я ведь прервал его первый сон за неделю. Я решил немного сбавить обороты.

– Можете ебать меня, как захотите.

Крис, принёсший воды, чтобы меня успокоить, уронил стакан. Хон Ёнху застыл с ничего не выражающим лицом.

В итоге я получил нагоняй от Хон Ёнху. Он усадил меня и внятно, с укором объяснил, что мне нужно следить за своей речью. Крис тоже присоединился к его нравоучениям. Слушать, как два здоровяка читают лекцию о «правильной манере речи», выглядело комично. Но я понимал: если притворюсь непонимающим, они будут читать мне нотации целую вечность. Поэтому я кивал и соглашался.

Всё сводилось к одному: нужно следить за языком. Кстати, я и сам уже понял, что пора бы сменить манеру общения.

– Торжественно обязуюсь с этого момента говорить только красиво и культурно.

– Что-то мне подсказывает, так будет только хуже.

– Прошу меня простить.

Хон Ёнху, не веря своим ушам, рассмеялся.

Мы направились в столовую. Там нас уже ждал Им Сухёк, который приветственно махнул рукой. Я взял поднос, доверху забил тот сосисками, и сел напротив него.

– Почему это любитель пожрать задержался?

– Спешу сообщить, что за мной не наблюдается одержимость едой.

– Да ну? И что это у тебя за новая манера общения?

Сухёк усмехнулся и добавил на мой поднос ещё сосисок. Я промолчал и продолжил есть.

– Крис, тебе сегодня тоже пришлось несладко, да? Этот малый, поди, совсем не слушается?

– Маффин – хороший человек. Пусть у него резкий язык, но у него доброе сердце.

– Хаа?

Сухёк издал странный звук, как будто услышал что-то невероятное. Я сохранял невозмутимый вид. Тем временем Хон Ёнху клевал носом. Сухёк то и дело поглядывал то на меня, то на засыпающего Хон Ёнху. Когда тот чуть не уткнулся лицом в суп, он потряс его за плечо, чтобы разбудить.

– Кстати, разве сейчас не твоё время для сна, братан?

– ...Некто слишком шумно лаял.

– Это опять пёс устроил дебош?

– Вы думаете, я всегда устраиваю скандалы?

– А разве не так?

Я хотел возразить Сухёку, но его щедрый жест, когда он поделился мясными блюдами, заставил меня прикусить язык.

[Рассказчик: Ты подумал, что Им Сухёк, несмотря на грозный вид, добрый человек. И это открытие тебя удивило. Конечно, если бы он узнал об этом, то, скорее всего, убил бы тебя на месте, поэтому ты предпочёл сохранить это в тайне.]

– Кстати, где Чанхён хён? Мне сказали, что он мой официальный опекун. Почему сегодня вместо него пришёл Крис?

– А, ну...

Сухёк замялся. Что-то было не так? Я посмотрел на Криса, но он тоже молчал. Тогда, сонным голосом, ответил проснувшийся Хон Ёнху:

– Сначала поешь, а потом я всё объясню, ладно?

– Ну... хорошо...

Хотя меня терзало беспокойство, я молча доел свой обед.

[Рассказчик: Через тебя пробежала волна тревоги, но ты пытался её игнорировать. Потому что не хотел видеть правду. Не желал допустить мысль, чтобы что-то разрушило ту хрупкую радость, которую ты только начал ощущать.]

Рассказчик не переставал бормотать мне на ухо. Я закинул всю еду в рот и последовал за остальными. Сухёк, Крис и Хон Ёнху шли молча. Чувствуя себя неловко, я тараторил без умолку, но только Сухёк иногда поддакивал.

Мы добрались до больничного корпуса. Пак Чанхён встретил нас, помахав рукой. Рядом с ним стояла Ю Сиён. На этом этапе я уже не мог игнорировать то, что происходило.

– Эй... Можешь прилечь сюда на минутку?

– Ни за что.

– С чего такой категоричный отказ?

– Вы все что-то скрываете от меня, так ведь? Признайтесь.

Я скрестил руки и посмотрел на них с подозрением. Они переглянулись, и их лица выражали что-то неопределённое. Наконец, Ю Сиён аккуратно положила руку мне на плечо.

– Ноль, в результатах обследования есть некие отклонения. Я думаю, что это ошибка, поэтому нужно переделать анализы.

– Что там не так? У меня смертельная болезнь? Я умираю?

– Нет, нет, просто успокойся...

– У меня рак?!

– Нет!

– Тогда почему вы смотрите на меня, как на смертника?

Ю Сиён тяжело вздохнула. Он начала успокаивать меня, нежно поглаживая по плечу, но вдруг резко надавила, и в ту же секунду множество рук схватили меня.

– Держите его!

– Что за... Что вы творите?! Я подам на вас в суд! Всех засажу! Помогите, дядя! Хён!

Несмотря на мои крики, никто не подался вперёд, и все просто наблюдали за происходящим. В конце концов, на мне снова провели обследование, пока Крис крепко меня удерживал. Пока ждали результаты, я не мог сидеть спокойно и метался, словно дикая лошадь.

[Рассказчик: Ты не осознавал, что в этом состоянии напоминал взбесившуюся собаку.]

– Вы все, блять, заодно! Что вы со мной нахуй сделали?!

– Присядь, и не суетись.

– Дядя, ты же что-то знаешь, да? Скажи мне правду, глядя в глаза!

Но Сухёк молчал. Я тряс его, требуя ответа, но так и не услышал то, что хотел. Крис тоже лишь виновато улыбался.

Пришлось ждать результатов. Сухёк и Крис ушли, сказав, что у них дела, оставив меня с Хон Ёнху. Его телефон звонил целый день, но он ни разу не поднял трубку. Он просто сидел в очках и молча ждал рядом со мной.

Я, изнурённый, тяжело вздохнул:

– Директор, у тебя дел нет?

– Полно.

– Тогда что ты тут без дела сидишь?

– Я не сижу без дела.

– И чем же ты занят?

– Жду результаты обследования домашнего питомца.

Я, надув губы, отвернулся:

– Слышал, ты приютил много таких бездомных, как я?

– И откуда такие сведения?

– Я слышал всё, о чем вы с остальными говорили. Это у тебя такое хобби – подбирать бродяг?

– Скорее, это волонтёрская работа.

– Тебе меня жаль?

Хон Ёнху посмотрел на меня:

– ...Да, жаль.

– Ты меня просто жалеешь?

– Да.

– И только?

Он ничего не ответил и поднялся. Я проследил за его взглядом и увидел, как к нам направляется Пак Чанхён с бумагой в руках. На его лице читалось что-то... что-то похожее на...

– Эй, парень...

Я не хотел это слышать.

– Прости.

Я не хотел ничего слышать.

– Твою болезнь маны... вылечить будет непросто.


Читать далее

Глава 1 - Я пробудился и услышал голос рассказчика 12.12.24
Глава 2 - Они выглядели, как бандиты 12.12.24
Глава 3 - Раздвоенный чёрный язык 12.12.24
Глава 4 - Утренняя проверка 12.12.24
Глава 5 - Куриную ножку надо есть, а не махать ей! 12.12.24
Глава 6 - Почувствуй себя детективом 12.12.24
Глава 7 - Если ты дуришь мошенника, то не сам ли ты мошенник? 12.12.24
Глава 8 - В тяжкие времена даже лидеры сект становятся идолами на сцене 12.12.24
Глава 9 - Псих ты, псих! 12.12.24
Глава 10 - Магеллан 12.12.24
Глава 11 - Мур-мур, поганка 12.12.24
Глава 12 - А мне и так хорошо 12.12.24
Глава 13 - Вишня ходячая, разновидность назойливая 12.12.24
Глава 14 - Не хочу слышать про чистые намерения от тебя 12.12.24
Глава 15 - Оказывается, я непобедим 12.12.24
Глава 16 - То кличка, то имя – определитесь! 12.12.24
Глава 17 - Я что-то не то спросил? 12.12.24
Глава 18 - Обжарка – моя новая овчарка 12.12.24
Глава 19 - Мне и без тебя понятно 12.12.24
Глава 20 - Мой домик на холме 12.12.24
Глава 21 - Манеры приходят и уходят 12.12.24
Глава 22 - Я выбираю жить 12.12.24
Глава 23 - Слишком страшно доверять 12.12.24
Глава 24 - Отобрали мои розовые очки 12.12.24
Глава 25 - Жуй бамбук во имя мирового спокойствия! 12.12.24
Глава 26 - Атлант 12.12.24
Глава 27 - Наша команда была вот такой 12.12.24
Глава 28 - О-октопус! 12.12.24
Глава 29 - Изыди, демон! 12.12.24
Глава 30 - Схрон мой 12.12.24
Глава 31 - Какие тут крытые сады 05.03.25
Глава 32 - Мелочный священник в каком-то заумном шмотье 05.03.25
Глава 33 - Я очень важный, и ботинки мои важные 05.03.25
Глава 34 - Торжественность восьмого уровня 05.03.25
Глава 35 - Да ну вас всех, бессовестные! 05.03.25
Глава 36 - Не арена, а стадион 05.03.25
Глава 37 - Давай же, стреляй! 05.03.25
Глава 38 - Он всё же ненормальный 05.03.25
Глава 39 - Как вас много 05.03.25
Глава 40 - У тебя что, передоз? 05.03.25
Глава 41 - Ошеломляющие прибытия 15.03.25
Глава 42 - Нечестно так хорошо знать корейский 31.03.25
Глава 43 - Когда мы попали в сказку? 05.05.25
Глава 44 - У вас завелись паразиты 06.05.25
Глава 45 - А вот и не обидно 06.05.25
Глава 46 - Хватит с меня английского! 06.05.25
Глава 47 - Снова собирать чемоданы 12.05.25
Глава 48 - Всё-таки у змей чешуя холодная 12.05.25
Глава 21 - Манеры приходят и уходят

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть