Онлайн чтение книги Ночь с горничной Maid’s Night
1 - 25

Эвелли взяла несколько выходных. Это был не очень долгий срок, но достаточный, чтобы сделать перерыв и отдохнуть от работы. Она потратила два дня, чтобы добраться до городка, в котором жила раньше, поэтому подумала, что сейчас самое подходящее время, чтобы позаботься о могиле матери и поскорее вернуться в особняк.

Когда Эвелли покидала поместье, старшая горничная дала ей деньги, пожелав счастливого пути. Сумма была немалой и значительно превышала отпускное пособие, на которое надеялась Эвелли. Поэтому она несколько раз отказывалась, однако та тайком положила деньги в багаж девушки. Казалось, старшую горничную не беспокоило, что сумма так велика, поэтому переживания Эвелли были напрасными.

«Ты можешь навестить свою мать».

Эвелли, вспомнив о хозяине, загадочно улыбнулась. Неожиданно у него оказалась и добрая сторона.

Он всегда был хладнокровным человеком, которого если и можно назвать великодушным, то только с большой натяжкой. Возможно, было бы неуместно называть его недружелюбным, даже учитывая его образ безжалостного и жестокого воина, уничтожившего бесчисленное множество врагов на полях сражений.

«... Мой дом тоже исчез».

Эвелли впервые посетила родные места, с тех пор, как покинула их. Однако не обнаружила дома, в котором жила. Вместо него располагался магазин, в котором продавались разные товары. И хотя Эвелли и раньше думала, что ее дом, должно быть, уже продан, увидеть это своими глазами было больно.

Девушка, стоявшая перед магазином, печально отвернулась. Она собиралась остаться на ночь в гостинице и уже завтра отправиться навестить мать.

Шестнадцать лет, проведенные здесь, пролетели как одно мгновение. Воспоминания болью отзывались в груди. Когда она еще раз оглянулась туда, где раньше был ее дом, сердце бешено заколотилось, и девушке захотелось расплакаться.

— Эвелли, это ты?

Услышав, как кто-то окликнул ее, Эвелли быстро оглянулась.

— Ах... Мадам Джулия?

Неважно, сколько времени прошло, эта женщина выглядела такой же, как прежде. Это была подругой ее матери, и Эвелли знала мадам Джулию с самого детства. Всякий раз, когда она пекла печенье или хлеб, всегда угощала девочку, а если мать Эвелли была больна, заботилась о них обеих. 

— Мадам!

Эвелли бросилась к ней, глотая слезы, и женщина взяла ее ладонь в свою руку, тепло которой было таким успокаивающим.

***

С тех пор как Эвелли взяла отпуск, прошло уже несколько дней. В доме, как и всегда, было тихо. Он был хозяином. Мирное щебетание птички утром не означало, что день будет спокойным. Отсутствие одной горничной ничего не изменило.

Алек взял со стола письмо. Его прислала Роуз, отлучившаяся для восстановления здоровья. Послание было написано изящным почерком Ему подумалось, что плавность и размеренность строчек похожа на воду, точно так же, как и сама Роуз.

Внезапно он вспомнил, как впервые встретил ее...

Рука, протянутая ему посреди рынка.

«Роуз и Диор. Меня зовут Роуз Диор».

Вспомнив ее неумелую маскировку, он с улыбкой писал ответ, когда услышал стук в дверь.

— Господин, я принесла чай.

Серебряный поднос был поставлен на левую сторону стола. На нем были аппетитный светло-зеленый виноград и аккуратно нарезанные персики, светлые, как кожа женщины, и румяные, как ее щеки. Рядом с фруктами стояли чай и простое печенье. Белые тонкие пальцы сжимал края подноса.

— Благодаря отпуску, который вы мне предоставили, я хорошо провела время. Благодарю вас от всего сердца.

В руках девушки появился аккуратно завернутый предмет.

— И это?.. — Алек приподнял бровь.

Поколебавшись, Эвелли развернула сверток. То, что в нем находилось, было закладкой. Под тонкой спрессованной кожей были переплетены разноцветные перья с узорами.

Эвелли неуверенно сказала:

— Это закладка. Орнамент на ней принесет вам столько удачи, сколько потребуется в самые тяжелые моменты. Хозяин может снова уйти на войну, так что я подумала, что вам потребуется что-то подобное.

Взглянув на Алека, Эвелли продолжила, словно оправдываясь.

— Я побывала в городке, где жила раньше. И мой дом теперь стал магазином. Я купила ее, пока бродила по нему. Владелец магазина собственноручно изготовил ее и украсил орнаментом. Она выглядит не так потрясающе и удивительно, как те, что продаются в столице...

Он равнодушно смотрел на робко бормотавшую Эвелли.

— Не так хороша, да? В итоге я купила что-то ненужное. Учитывая изысканный вкус хозяина, это...

Глядя на девушку, Алек мысленно рассмеялся. Закладки не были чем-то дорогим, но достать такую, как эта, было нелегко. Девушка должна была потратить немалую сумму из своего жалования, чтобы приобрести нечто подобное. Кажется, это не такая уж плохая вещь.

— Оставь ее.

Правда?

Он ответил монотонным голосом, но Эвелли тут же заулыбалась, как будто услышала нечто замечательное, и с гордостью наблюдала, как он берет в руки закладку и начал рассматривать. В его большой огрубевшей ладони вещица выглядела меньше.

Глядя на Алека, Эвелли вспомнила отца, который вот такими же большими руками заботливо выхаживал крошечного щенка. Воспоминания наложились на действительность, и с ее губ сорвался смех.

— Я рада.

Его вид не отличался от обычного, но ощущения стал совсем другими. Он не сказал: «Спасибо», — но все же проявил интерес. Возможно, он и правда стал мягче.

***

Эвелли, наводившая порядок на лестнице, неожиданно рассмеялась, потому что вдруг вспомнила, как Алек примерял подаренную ею закладку в свои книги. Но вскоре услышала раздавшийся рядом неприятный голос.

— Эвелли, отнеси это хозяину.

Она увидела спускавшуюся Шарлотту, смотревшую на нее сверху вниз.

— Это письмо от маркиза Карлоса. Но я думаю, это срочно. Скажи ему.

— Сейчас?

Эвелли забеспокоилась. В это время хозяин обычно тренировался. И сама Шарлота предупреждала ее не беспокоить хозяина в это время, так как это было слишком опасно. Она может получить ранение во время его занятий с мечом.

В глазах Эвелли появились нотки протеста, но суровое выражение лица Шарлотты заставило девушку взять письмо.

Тренировочная площадка располагалась с другой стороны особняка.

Пересекая большой сад, девушка услышала резкий металлический лязг. Направившись к источнику звука, она углубилась в сад и вскоре заметила фигуру хозяина, направившего меч на мужчину. Этот человек был такой же комплекции, как и Алек.

Незнакомец стремительно бросился на графа, но тот смог остановить его, хотя и выглядел более расслабленным, чем нападавший, на шее которого вздулись вены.

Ни выражение лица Алека, ни его действия не выказывали волнения. Было понятно, что он побеждает в этом поединке. Ему удалось отбросить противника, приложив лишь небольшое усилие.

Незнакомый мужчина едва не наткнулся на меч, который остановился у самой его шеи. Клинок сверкнул в лучах солнца, и Алек, весь в поту, удовлетворенно улыбнулся.

Эвелли не могла отвести взгляд от этой фигуры...

Потрясающе!

Она могла видеть, насколько искусным фехтовальщиком он был. Его движения, адресованные противнику, не были медленными или слишком быстрыми — это было красиво и мощно.

Когда Эвелли впервые услышала слухи о графе, она подумала о жестоком монстре, с ног до головы покрытым кровью убитых им. Однако с мечом в руках он выглядел совершенно иначе.

Возможно, отличий было намного больше...

Сердце девушки начало бешено колотиться, словно она тоже учувствовала в поединке.

— Я знаю, что ты сражаешься со мной не в полную силу, но я все равно не могу победить тебя.

Мужчина поднял руку, показывая, что не хочет продолжать бой. Придя в себя, Эвелли сжала письмо и нерешительно подошла ближе.

— Но ты стал лучше, — похвалил соперника Алек равнодушным тоном.

 Мужчина, улыбнувшись на эти слова, заметил Эвелли и пошел ей навстречу.

— Что такое? — голос этого человека был мягким, да и сам он был довольно хорош собой.

— Маркиз Карлос прислал срочное письмо хозяину...

— Я передам это ему.

Эвелли посмотрела на своего господина, но увидев его равнодушный взгляд, отдала письмо незнакомцу и покраснела, как будто только что призналась в любви.

— Хорошая работа!

Она, как обычно, поклонилась, но ее сердце все еще не успокаивалось и продолжало колотиться.

Покинув тренировочную площадку и снова пройдя через сад, Эвелли не могла избавиться от образа Алека, размахивающего мечом. Но как только она вошла в особняк, это видение исчезло. Потому что Шарлотта жеманно распахнув глаза, позвала ее.

— Почему ты так долго?

Эвелли склонила голову, едва услышав голос, вернувший ее к реальности.

— Я уж решила, что ты отправилась писать ответ сама.

В ответ на это саркастичное замечание девушка мысленно вздохнула.

— Ты знаешь, насколько трудно нам было во время твоих каникул?

— Отпуск был предоставлен мне хозяином.

— Я говорила тебе не ехать, но ты не послушалась! — Шарлотта прищелкнула языком, выражая свое недовольство. И тут же приказала тоном, не терпящим возражений,— Приведи в порядок кладовую на втором этаже.

— Одна?!

— Тебе не кажется, что обязана отработать все, что пропустила, пока отдыхала?

Убрать в одиночку огромную кладовую, набитую всевозможным хламом?!

Смирившись, Эвелли согласилась, но от этой ситуации голова шла кру́гом.


Читать далее

1 - 1 25.01.26
1 - 2 25.01.26
1 - 3 25.01.26
1 - 4 25.01.26
1 - 5 25.01.26
1 - 6 25.01.26
1 - 7 26.01.26
1 - 8 26.01.26
1 - 9 26.01.26
1 - 10 26.01.26
1 - 11 26.01.26
1 - 12 26.01.26
1 - 13 26.01.26
1 - 14 26.01.26
1 - 15 26.01.26
1 - 16 26.01.26
1 - 17 26.01.26
1 - 18 27.01.26
1 - 19 27.01.26
1 - 20 27.01.26
1 - 21 27.01.26
1 - 22 27.01.26
1 - 23 21.03.26
1 - 24 21.03.26
1 - 25 21.03.26
1 - 26 21.03.26
1 - 27 21.03.26
1 - 28 21.03.26
1 - 29 21.03.26
1 - 30 21.03.26
1 - 31 21.03.26
1 - 32 21.03.26
1 - 33 21.03.26
1 - 34 21.03.26
1 - 35 21.03.26
1 - 36 21.03.26
1 - 37 21.03.26
1 - 38 21.03.26
1 - 39 21.03.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть