Онлайн чтение книги Ночь с горничной Maid’s Night
1 - 3

— ... Хмм...

Неожиданно раздался странный мужской смех.

Эвелли вздрогнула. Мужчина рассмеялся еще громче, словно наблюдал за чем-то очень веселым. Приоткрыв один глаз, она увидела носок роскошной туфли.

— Обнажить грудь и лечь на пол.… Это что, новый вид развлечений? — В голосе мужчины отчетливо слышалось веселье.

Девушка с обнаженной грудью заерзала, словно маленький ужик.

— Такая жалкая...

Она была в отчаянии, но мужчина продолжал смеяться, в то время как девушка выглядела нелепо, извиваясь полу в попытках выжить.

Эвелли удалось поднять голову, и ее глаза широко распахнулись от удивления.

... Этот человек был без маски!

Она впервые встретила здесь кого-то, кто не скрывал лица, если не считать хозяина аукциона и слуг. Однако его шикарный наряд и великолепная внешность не шли ни в какое сравнение с ними.

Разве он — не один из участников аукциона?

Темно-синие глаза гармонировали с черными как ночь волосами, но были настолько холодными, что одарили девушку ледянящим словно зимняя ночь взглядом. Мужчину окружала властная подавляющая аура, и, хотя тело Эвелли испуганно застыло, девушка по какой-то причине почувствовала необъяснимое облегчение.

Впервые в этом месте она увидела кого-то, кто не скрывался за маской.

— Могу я вам чем-нибудь помочь?

— А может и нет... — Мужчина отступился от своих слов прежде, чем она успела ответить. Их глаза встретились, и Эвелли почувствовала жар.

— Эта девка! ... — раздался сердитый вопль.

Она повернула голову и увидела ворвавшегося старика-дворянина и стражников. Однако, заметив мужчину, что стоял перед Эвелли, старикашка склонил голову и заговорил смиренным голосом:

— Граф Бернард, что вы делаете в подобном месте? ...

— Сэр Джеймс. Я думал, вы живете мирной жизнью, воспитывая ученика где-нибудь далеко в деревне, так что ВЫ здесь забыли?

Старый дворянин ответил на его слова с растерянным выражением лица:

— У меня здесь были дела, и так вышло, что я купил рабыню. Однако я не ожидал, что эта идиотка сбежит от меня, ха-ха…

— Ах, вот что… Мне ее жаль.

Чем дольше продолжался разговор, тем более ручным и покладистым становился этот старик.

— Итак, сколько она стоит?

— Что?…

Он посмотрел на девушку, валявшуюся у него в ногах, бесстрастным взглядом.

— Сколько стоит эта глупая рабыня?

— Я купил ее…

Старик резко замолчал, почувствовав, как меч графа устремился прямо к его подбородку. Джеймс затаил дыхание. В одно мгновение его лицо посинело.

Граф заговорил скучающим голосом, однако в его интонациях чувствовалось давление, которое невозможно было проигнорировать.

— Я думаю, мой вопрос не в том, кто купил эту рабыню, а в том, сколько она стоила. Разве не так?

— Ну, я купил ее за тридцать тысяч!

«Вранье…», — мысленно сказала Эвелли, будучи неспособной произнести вслух ни слова.

— Я дам тебе шестьдесят. Продай мне эту девушку.

Даже если старику это не нравилось, он ничего не мог поделать. Хотя голос мужчины казался спокойным, его меч был весьма угрожающим.

— О, конечно, я согласен.

— Рано или поздно я пришлю кого-нибудь заплатить эту сумму. Знаете, очень удивительно встретить сэра Джеймса здесь. Его Величество весьма болезненно относится к нелегальным рынкам в наши дни.

Мужчина рассмеялся. Его смех был прекрасен, хотя лицо выглядело сурово. Меч, приставленный к шее старика, даже не дрогнул.

— С-спасибо!

Как только граф медленно опустил клинок, Джеймс еще раз крикнул: «Спасибо!» — и сразу же ушел.

Эвелли, которая молчаливо наблюдала за всем происходящим, наконец-то сказала:

— С-спасибо! Я очень вам благодарна.

Пока она продолжала бормотать, наполнившие глаза слезы потекли по ее щекам. Несвязные слова сопровождались сбившимся дыханием, но даже так девушка выглядела по-настоящему красивой.

— Спасибо. Спасибо. Большое спасибо…

... «Что еще я должна сказать?»…

— За что ты благодаришь меня?

Глаза Эвелли озадаченно посмотрели на владельца голоса.

— Может, потому что я богаче? Откуда ты знаешь, что я лучше этого старика?

Голос звучал легко и непринужденно, в нем сложно было разобрать какие-либо эмоции, кроме крошечной искорки интереса.

В этот момент она почувствовала, что задыхается, и уставилась на мужчину широко раскрытыми глазами.

— Ты слишком наивна.

Мужчина цокнул языком, и тело Эвелли застыло, а лицо побледнело от страха.

* * *

Эвелли подумала, что, скорее всего, ее купил не мужчина, а кто-нибудь из женщин этого особняка.

Стоящая перед ней млужанка вытерла влажные руки о фартук и посмотрела на девушку. Шарлотте, которая работала в этой семье на протяжении многих поколений, новенькая не понравилась с первого взгляда.

— Ну и какая от тебя польза?

Эвелли съежилась, услышав холодный голос, который, казалось, только что сделал ей выговор. Когда она опустила голову и посмотрела вниз, то увидела носки громоздких туфель горничной, которыми женщина периодически постукивала по полу, выражая свое недовольство.

— Зачем он купил такого ребенка? — пробормотала себе под нос Шарлотта.

Невзирая на все замечания, Эвелли просто сказала:

— Мне жаль...

По правде, она и сама хотела бы знать, почему он купил ее. Поскольку шестьдесят тысяч золотых — это слишком большая цена для обычной служанки.

Мужчина, что выкупил ее у того мерзкого старика, велел кому-то привезти девушку в особняк, а затем передал своей служанке, чтобы та использовала Эвелли для любой работы, какой пожелает.

— Ее тело слишком слабое и хрупкое.…

Человека, который купил ее, звали Алек Бернард. Он был одним из самых могущественных и выдающихся рыцарей в империи. В центре столицы практически все знали его, однако Эвелли, с детских лет работавшая в полях маленькой деревушки, никогда не слышала этого странного имени.

— Отнеси вазу на склад, что находится в дальнем правом углу на втором этаже. Ты можешь сделать хотя бы это? — приказала Шарлотта с беспомощным выражением лица.

Эвелли быстро ответила, боясь случайно еще больше разгневать Шарлотту, которая скользнула по ней сердитым взглядом. Девушка послушно взяла вазу и сделала вид, что ничего не заметила.


Читать далее

1 - 1 25.01.26
1 - 2 25.01.26
1 - 3 25.01.26
1 - 4 25.01.26
1 - 5 25.01.26
1 - 6 25.01.26
1 - 7 26.01.26
1 - 8 26.01.26
1 - 9 26.01.26
1 - 10 26.01.26
1 - 11 26.01.26
1 - 12 26.01.26
1 - 13 26.01.26
1 - 14 26.01.26
1 - 15 26.01.26
1 - 16 26.01.26
1 - 17 26.01.26
1 - 18 27.01.26
1 - 19 27.01.26
1 - 20 27.01.26
1 - 21 27.01.26
1 - 22 27.01.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть