Глава 106: Выйдет из-под его контроля
Ли Бейниан подняла глаза и посмотрела на него.
«Я просто не чувствую себя слишком счастливым.» Голос Му Донглина был холодным. «Моя мама не сомкнула глаз со вчерашнего вечера. Она посылала людей на поиски её «трупа», но теперь, когда она стоит здесь, она даже не произнесла ни единого слова извинения...»
Он помолчал, а затем продолжил: «Но мне нравится ваша внучка.»
Он сказал всего несколько слов, но ей показалось, что в ее сердце словно зазвенел большой колокол.
Он сказал, что она ему нравится?
В прошлый раз он ужинал в тесной компании с Лин Керу, а теперь говорит дедушке, что она ему нравится?
Ли Бейниан вдруг стало немного не по себе.
«Значит, я женюсь на ней не только из-за намерений пожилых людей.» Му Донглин поправил галстук и посмотрел на Ли Бейниан. «Но нам все равно нужно больше общаться. В будущем я буду часто навещать тебя, Нианниан.»
Нианниан.…
За две жизни Му Донглин ни разу не называл ее так.
В этот момент настроение Ли Бейниан было очень сложным.
Она подняла глаза и посмотрела на Му Донглина.
Взгляд Му Донглина оставался холодным и спокойным.
Она не знала, было ли это только ее иллюзией, но ей показалось, что она увидела пламя в глубине его глаз.
Такого никогда не случалось раньше за две ее жизни.
Мог ли он… Действительно…
Такая идея загорелась в сердце Ли Бейниан, но она тут же отвергла ее.
Это было невозможно.
Му Донглин любил только себя.
Казалось, ему даже не очень нравилась Лин Керу.
После долгого разглядывания Му Донглина, Ли Бейниан ничего не сказала.
Остальные люди услышали четкое заявление Му Донглина, и даже если бы они не хотели, они ничего не смогли бы с этим поделать.
Выражение лица старого мистера Ли также смягчилось. «Это хорошо. Если это так, то давайте подождем, пока Нианниан придет в себя, прежде чем приступать к приготовлениям.»
«Конечно.» Му Донглин слегка улыбнулся.
Затем, немного поболтав, Му Донглин ушел.
После того, как они ушли, в палате на мгновение воцарилась тишина.
Ли Хаоран посмотрел на Ли Бейниан и спросил: «Ты уверена, что Му Сичэнь спас тебя прошлым вечером?»
Ли Бейниан холодно поджала губы. «Почему?»
«Зачем ему спасать тебя?»
Ли Хаоран почувствовал, что это не имеет смысла.
Му Сичэнь был замкнутым человеком, хотя и выглядел более дружелюбным, чем Му Донглин.
Однако, по сравнению с Му Донглином, Му Сичэнь внушал ему больше страха.
Ли Бейниан усмехнулась над ним. «Ты также называл его вождем Му. Разве он, как солдат, не спас бы гражданина от опасности?»
Солдаты всегда были синонимом чувства справедливости.
Ли Хаоран услышал ее слова и нахмурился.
Это было не из-за этого.
Му Сичэнь был не таким человеком.
Однако, казалось, что, кроме этого объяснения, он действительно не мог найти другой причины.
«Я надеюсь на это.» Ли Хаоран нахмурился и серьезно сказал: «Тебе лучше держаться от него подальше, с этим человеком не стоит связываться.»
«Твой отец прав.» Старый мистер Ли вздохнул. «Му Сичэнь не из тех, кого мы можем спровоцировать.»
«Почему?» Ли Бейниан не смогла удержаться от вопроса.
«Ты не понимаешь.» Старый мистер Ли пристально посмотрел на нее и сказал: «По сравнению с Му Сичэнем, Му Донглин тебе больше подходит.»
Ли Бейниан молчала.
Нет, они совсем не понимали Му Донглина.
Му Донглин был слишком мрачен, и хотя он казался спокойным, на самом деле он был гадюкой в темноте ночи.
В один прекрасный день он мог прийти и укусить вас в темноте.
Однако она знала, чем закончилась предыдущая жизнь Му Сичэня.
С его сердцем, полным преданности своей стране, он в конце концов был заподозрен в торговле наркотиками и контрабанде, и поэтому погиб под дулом пистолета своей собственной страны.
С такими людьми также было нелегко иметь дело.
Поскольку она не могла спровоцировать его, она и не стала.
Для нее Му Сичэнь был переменной величиной.
Она также была рада избегать его.
Однако в прошлой жизни она была замужем за Му Донглином пять лет, но он никогда не любил ее.
В итоге у нее остался один труп и три жизни.
Она навсегда запомнит этот тяжелый удар!
Однако причиной ее смерти был не только Му Донглин.
Лин Керу всю свою жизнь пыталась убить ее, и все ради... этого человека?
Она не вышла бы за него замуж, но хотела убедиться, что Лин Керу тоже будет страдать.
Ли Бейниан не захотела продолжать эту тему. Она повернулась к старику и спросила: «Дедушка, можно я перееду в твой дом и буду сопровождать тебя?» Это можно было бы расценить как проявление сыновней почтительности ее роли внучки.
«Нет.» Отказался Ли Хаоран. «Твой дедушка стар. Ты неуклюжая, так что не доставляй ему хлопот. Как ты можешь позаботиться о нем?»
Ли Хаоран сурово сказал: «И я только что назначил тебе несколько ролей в новой драме. Какая из них тебе нравится? Ты можешь выбрать ту, которая тебе понравится. Когда ты поправишься, ты сможешь пойти в съемочную группу, чтобы увидеть и последовать за Сюэцин на съемку. Вы двое можете позаботиться друг о друге.»
Ли Бейниан тайком улыбнулась.
В его устах это прозвучало так мило!
Если бы она жила в доме старика, то действительно вышла бы из-под его контроля.
Возможно, ей даже придется заслужить расположение Му Донглина.
Ли Бейниан хорошо знала его мысли.
Услышав это, она склонила голову. «Но я хочу быть с дедушкой. Если бы однажды… Если бы я действительно внезапно умерла, разве я... Не проявила бы сыновнюю почтительность?»
Ее голос был плаксивым, и в нем чувствовалась снисходительность.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления