Глава 562: А Чэнь, наши дети
Чувствуя себя совершенно беспомощным, Му Сичэнь вытер слезы и сказал: «Веди себя хорошо и перестань плакать».
Ли Бейниан не смогла сдержать рыданий. Она схватила его за рубашку и уткнулась лицом ему в грудь. «Во мне нет ничего хорошего...»
Он обнял ее и серьезно сказал: «Ты хороша во всех отношениях».
Она прижалась к нему и заплакала еще сильнее.
Му Сичэнь подхватил ее на руки и, поддразнивая сказал: «Я люблю тебя. К счастью, мы не поехали в округ Тонг. Иначе ты напугала бы их до смерти.»
Ли Бейниан задохнулась и ударила его, снова уткнувшись головой ему в грудь.
Его губы изогнулись в улыбке, когда он нес ее вверх по лестнице.
Он поднялся с ней из подвала на третий этаж, держа ее на руках.
Она повернулась боком и посмотрела за винтовую лестницу, на их дом, который Му Сичэнь так тщательно украсил.
Да, дома.
Их дом.
Только находясь с ним, она могла обрести… дом.
Ли Бейниан приняла душ и вернулась в постель. В какой-то момент она заснула.
Возможно, это было из-за того, что она слишком много рассказала Му Сичэню, но посреди ночи она обнаружила, что находится среди всевозможных причудливых пейзажей, которые были странными и в то же время знакомыми.
Во сне она была в темноте.
Вокруг стояла мертвая тишина.
Она ничего не могла видеть. Ее тело было таким тяжелым, что казалось свинцовым.
Женский голос давил на нее. «Где вещи? Быстро отдай их!»
Она ничего не видела вокруг себя, а ее конечности были слабыми.
Она открыла рот, но не смогла произнести ни слова.
«Эту сучку накачали наркотиками. У нее так много врагов!»
Ее выбросили в переулок.
Бродячая кошка перепрыгнула через кучу мусора, в результате чего та с грохотом опрокинулась.
Собаки залаяли, пытаясь отпугнуть незваного гостя.
Ее тело горело, и она долго спотыкалась. Внезапно перед ней остановилась машина.
Из нее вышли двое крупных мужчин. «Молодая госпожа, молодой господин попросил меня отвезти вас домой.»
Ли Бейниан, ничего не подозревая, последовала за ними в машину.
После того, как она села в машину, ее отвезли и вышвырнули в неизвестном месте.
Она была брошена на долгое время, прежде чем ее обнаружили.
В темноте она свернулась калачиком и беспокойно ворочалась, безудержно постанывая.
В оцепенении кто-то присел на корточки рядом с ней и крикнул: «А Ниан?»
«Шеф, кажется что-то не так...»
Словно обретя спасение, она крепко обняла его, крича: «Помогите...»
Она снова проснулась от боли.
Мужчина лежал на ней, бессовестно насыщая себя.
Казалось, она была поглощена отчаянными поцелуями. Каждый дюйм ее тела казался странным, заставляя ее непроизвольно стонать.
Она выкрикнула имя Му Донглина, но это только усугубило ситуацию и сделало его еще более жестоким.
В конце концов, она была так измучена, что не могла подняться. Проснувшись на следующий день, она обнаружила, что находится на своей собственной маленькой вилле.
Эротический сон, от которого на ее теле остались всевозможные пятна.
Однако прошло много времени с тех пор, как она видела Му Донглина в последний раз.
«Донглин, почему ты меня игнорируешь?»
«Донглин, я твоя жена. Разве даже это не поставило бы меня в один ряд с Лин Керу?»
«Донглин, у меня в этом месяце не было месячных.»
«Донглин...»
Сцена изменилась. Она снова оказалась на той заброшенной фабрике.
Околоплодные воды в нижней части ее тела, окрашенные кровью, растеклись по земле под ней. Она лежала в центре этой жидкости, а двое младенцев извивались в ее утробе.
Вокруг не было ни души.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления