Глава 659: Спасать или нет
«Отпустить тебя?» Смуглый коротышка, который держал Ли Сюэцин, усмехнулся: «Ты думаешь, мы дураки? Если мы тебя отпустим, ты вызовешь полицию. Военная зона находится совсем рядом. Мы будем окружены толпой солдат!»
С этими словами он положил Ли Сюэцин на землю.
Ли Сюэцин долго время находилась в воде, и ее тело было холодным и окоченевшим.
Теперь, когда она оказалась на земле, ей инстинктивно захотелось встать и убежать.
Однако в тот момент, когда она попыталась встать, чья-то нога опустилась ей на талию.
Ли Сюэцин снова закричала: «Отпусти меня, я не буду звать на помощь. Человек, которого ты должен был продать, это не я, это Ли Бейниан. Спасите меня кто-нибудь!»
Она упала на землю. Почва была перемешана с ветками и листьями, распространяя зловоние после дождя. Ее тело покрылось пятнами и выглядело беспорядочно.
Ли Сюэцин истерически кричала. Ее глаза опухли от слез, и она сопротивлялась изо всех сил.
Ли Бейниан напряглась и подсознательно сделала шаг назад. Она подумала, что Ли Сюэцин просто пытается заманить ее в эту ловушку и подшутить над ней.
Согласно тому, как работала команда, если Ян Даву и остальные не смогут их найти, кто-нибудь придет за ними самое позднее к ночи.
Если бы Ли Бейниан не беспокоилась о том, что девушка может утонуть во время сильного дождя, она бы не вернулась.
Однако она совершенно не ожидала, что Ли Сюэцин воспользуется услугами торговцев людьми!
Было бы даже хорошо, если бы эти люди просто продали ее.
Но большинство людей просто так не поступили бы!
Они могли убивать людей, извлекать здоровые органы и продавать их людям, которым нужно было купить органы.
Если бы она попала к ним в руки, то без сомнения, погибла бы!
Первоначальное чувство сочувствия и желание Ли Бейниан спасти ее мгновенно стало таким же холодным, как проливной дождь.
Ее сердце упало.
Торговцы людьми зловеще рассмеялись и схватили Ли Сюэцин за волосы. «Мне всё равно, кто ты. Главное, чтобы сегодня я привел девушку. Независимо от того, тот ты человек или нет, ты можешь перестать мечтать о возвращении туда, откуда пришла.»
Ли Сюэцин закричала: «Вы ублюдки! Я потратила столько денег, чтобы воспользоваться вашими услугами, а вы так со мной обращаетесь...»
Мужчина вытер руки и похотливо произнес: «Не волнуйся, я трахну тебя позже.» Он поднял Ли Сюэцин и погладил ее тело.
Он сразу же обрадовался и возбудился. «Она слишком неопытная. Я впервые играю с такой женщиной. Ха-ха-ха!»
Ли Бейниан чуть не вырвало от отвращения. Когда она уже собиралась повернуться, чтобы позвать на помощь, она увидела, что Ли Сюэцин внезапно подняла голову.
Эта пара опухших глаз уставилась на нее, когда девушка истерически закричала, указывая руками в направлении Ли Бейниан: «Там кто-то есть, хватай ее!»
Сердце Ли Бейниан упало, когда она заметила состояние Ли Сюэцин.
Затем, когда четверо сильных мужчин посмотрели в ее сторону она, громко выругалась: «Черт возьми, Ли Сюэцин, какая же ты идиотка!»
Ли Сюэцин не обладала большой боевой мощью, поэтому для Ли Бейниан было очевидно, что справиться с четырьмя мужчинами в одиночку нереально.
Сначала она хотела броситься обратно в лагерь за помощью. Неожиданно Ли Сюэцин не только заметила ее, но и устроила переполох и привлекла к ней всеобщее внимание.
Ругань Ли Бейниан заставила Ли Сюэцин заплакать еще громче. «Ты сука, даже не думай о побеге, если я не смогу. Давай умрем все вместе!»
Двое из четырех торговцев людьми уже бежали к Ли Бейниан.
Ли Бейниан развернулась и бросилась прочь.
Двое мужчин ничуть не замедлили шаг. Они крикнули Ли Бейниан. «Стой!»
«Черт возьми, она довольно быстрая!»
«Мы не можем позволить ей сбежать. Если она обратится за помощью, нам конец!»
Видя это, Ли Сюэцин сопротивлялась еще сильнее.
Она ударила и укусила человека, который нес ее, но даже тогда ей не удалось ничего сделать с этими торговцами людьми, которые каждый день подвергались воздействию стихии.
Наоборот, это только еще больше разозлило мужчин. Они бросили Ли Сюэцин в заднюю часть автомобиля и отвесили ей звонкую пощечину. «Будь ты проклята, сучка, за то, что привела к нам людей!»
«Поехали быстрее. Сначала мы должны их спрятать. В противном случае, если Старого Быка разоблачат и люди придут за ним, мы не получим ни цента.»
Ли Сюэцин пронзительно закричала: «Ты подонок! Извращенец! Чудовище!»
«Черт возьми, заткни эту женщину!»
Они вдвоем попытались усмирить ее. Один из них нашел веревку и крепко связал ее, прежде чем бросить в заднюю часть автомобиля.
Затем Ли Сюэцин поняла, что в машине было еще несколько женщин. Их майки были в беспорядке, и они были полуголыми.
Когда они увидели двух мужчин, они испугались и забились в угол машины.
Ли Сюэцин заметила, что их ноги были покрыты синяками, а на лицах виднелись следы пощечин.
Воздух был наполнен запахом застоявшейся крови и звуками отчаяния.
Другой человек нашел несколько тряпок и запихал их в рот Ли Сюэцин.
«Черт, мое нижнее белье!»
«Цыц, тебе повезло. Просто считай, что она тебя поглотила. Поторопись, пошли!»
Ли Сюэцин тошнило, и инстинкт подсказал ей, что она должна бежать. Однако дверь захлопнулась, и темнота поглотила пространство.
Хлоп! Хлоп! Хлоп!
Дождевая вода попадала на старую металлическую крышу автомобиля, создавая низкий и дребезжащий звук.
Ли Сюэцин забилась в угол, промокшая насквозь и дрожащая от холода. Услышав отчаянные крики вокруг, она не выдержала и несколько раз ударилась головой о стенку автомобиля.
Однако эти торговцы людьми, похоже, предвидели, что некоторые из них будут искать смерти, и на самом деле обклеили эти стены пенопластовыми прокладками.
Она попробовала несколько других стен, но даже надежда на то, чтобы найти смерть, рухнула.
Теперь она лежала посреди салона автомобиля, свернувшись калачиком и безудержно дрожала. Она чувствовала себя такой беспомощной, что даже плакать было бессмысленно.
Помогите, помогите!
Ли Бейниан весь день занималась физическими упражнениями и уже была измотана.
Она понятия не имела, как долго бежала, но с двумя торговцами людьми позади нее шутки плохи. Они приближались к ней.
Один из них выругался: «Черт возьми, эта женщина очень агрессивная. Она бежит так чертовски быстро!»
«Сука, остановись сейчас же!»
Ли Бейниан больше не могла этого выносить. По мере того, как она подбиралась все ближе и ближе к центру леса, она, наконец, закричала: «Помогите!»
Торговцы людьми не ожидали, что Ли Бейниан начнет кричать после столь долгого молчания.
Только тогда они поняли… Черт возьми, она пыталась сохранить силы!
Ли Бейниан тяжело дышала на бегу, но не смела расслабиться. «Помогите! Помогите!»
Она не знала, сколько людей осталось в лесу, но лес был огромен.
Она не почувствовала этого, когда вошла, но в этот момент простор леса привел ее в отчаяние.
Ли Бейниан крикнула еще несколько раз, но вокруг была только тишина.
После дождя местность была довольно неровной. Ли Бейниан бежала, пока у нее не онемели ноги. Внезапно она увидела огромную яму с грязью.
Ее зрение обострилось, и она бросилась к грязевой яме.
От огромной силы, с которой подошвы ее ботинок наступали на мертвые ветки и листья, грязь разлетелась во все стороны.
Грязь полетела и попала в лицо одному из торговцев людьми, позади нее, заставив его громко выругаться.
Однако сразу после этого она услышала плеск воды и еще грязные ругательства.
Затем звук шагов постепенно затих, как будто она отошла на некоторое расстояние от источника.
Однако Ли Бейниан не осмелилась оглянуться. Она снова закричала во всю глотку. «Помогите! Помогите!»
Когда двое торговцев людьми увидели, чем это обернулось, они переглянулись и сказали: «Что-то не так. Мы отдаляемся всё дальше и дальше. Эта женщина выглядит красивой и нежной, но на ней военная форма!»
«Давай больше не будем ее преследовать. Вернемся скорее! Если она успеет позвать на помощь, у нас возникнут проблемы!»
Они пришли к единому мнению и быстро убежали.
У Ли Бейниан кружилась голова от бега, и она понятия не имела, что происходит у нее за спиной.
Наконец, после очередного слабого крика, она получила ответ. «Что происходит?»
Это был… Голос Ян Даву!
Воодушевленная ответом, Ли Бейниан обрела новые силы и побежала вперед.
Наконец, когда она увидела фигуру в зеленом плаще военного цвета, у нее не осталось сил и она упала на колени.
Ян Даву был здесь, чтобы найти пропавших членов команды.
Потрясенный, увидев Ли Бейниан в таком состоянии, он быстро бросился вперед. «Что происходит, что случилось?»
Ли Бейниан выглядела так, словно вот-вот упадет в обморок. Ее мышцы были напряжены.
При звуке его голоса она тяжело вздохнула, и у нее потемнело в глазах.
Ян Даву с первого взгляда понял, что Ли Бейниан очень устала.
Через некоторое время она пришла в себя и слабо произнесла: «Кто-то, кто-то преследует меня...»
Услышав эти слова, Ян Даву нахмурил густые темные брови. «Кто преследует тебя?»
«Человек… торговец людьми, где-то здесь есть торговцы людьми...»
Ян Даву был ошеломлен. Он достал свою рацию и позвал: «Ма Линь, Ма Линь, ответь!»
Ли Бейниан сбросила тяжелую ношу со своего сердца и легла плашмя на мокрую землю, подставив лицо падающему сверху легкому дождю.
Вокруг по-прежнему было темно. Слова Ли Сюэцин были подобны затянувшемуся туману, окутавшему разум Ли Бейниан.
В рации раздался голос Ма Линя. «Понял.»
Ян Даву сказал: «Я нашел Ли Бейниан. И сделал огромное открытие...»
В ушах у Ли Бейниан звенело, а голова кружилась.
Было очевидно, что эти торговцы людьми были рецидивистами. Они были знакомы с такими вещами и были грязными и отвратительными! Представьте себе отчаяние любой девушки, попавшей к ним в руки.
Ли Бейниан очень хорошо знала, что если сейчас она расскажет Ян Даву о ситуации с Ли Сюэцин и кто-нибудь придет ей на помощь, то Ли Сюэцин может быть спасена.
Однако она очень хорошо знала, что если бы она не была начеку, то именно ее бы забрали…
Теперь у нее было два варианта – сказать это или нет?
Или, другими словами... Должна ли она спасти Ли Сюэцин или нет?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления