Глава 661: Она сказала, что это ты столкнула ее в яму
В то же время позади Гу Минье одна за другой стали подъезжать военные машины…
Солдаты в военной зеленой форме выходили один за другим.
Выражение лица невысокого смуглого мужчины изменилось, и он неосознанно отступил назад.
Затем он посмотрел на приближающихся людей и схватил Ли Сюэцин.
«Ах!» Ли Сюэцин вскрикнула и напряглась.
Невысокий мужчина оторвал Ли Сюэцин от пола отсека и поставил ее перед собой.
Ли Сюэцин отчетливо видела, что некоторые офицеры смотрят в сторону, как будто увидели что-то, чего не должны были видеть.
Внезапно чувство унижения, казалось, проникло в ее вены и поры. Ли Сюэцин закрыла глаза и шмыгнула носом, но не смогла удержаться от слез.
В этом году ей исполнился 21 год. До этого момента она держала себя в чистоте и непорочности и придерживалась высоких стандартов.
Теперь ей не только причинили вред, но и надругались над ней, и ее наготу видело так много мужчин.
Ли Сюэцин хотела бы умереть прямо сейчас!
Однако она была так напугана, что не смела пошевелиться.
«Уходи, или я убью ее!» Невысокий смуглый мужчина достал из ниоткуда нож и приставил его к шее Ли Сюэцин. «Отойди!»
Презрительная улыбка на лице Гу Минье исчезла, когда он жестом приказал своим людям отступить.
Этот человек взял на руки плачущую Ли Сюэцин и спрыгнул с машины, не проявив особой бдительности.
Спрыгнув, он взмахнул ножом и понял, что все его братья были повержены и прижаты к земле.
Люди, которые были ими схвачены, также были освобождены. Без сомнения, это сделали эти солдаты!
Мужчина почувствовал, как у него упало сердце. Однако ему пришло в голову, что он причинил вред многим людям, и даже если его не приговорят к смертной казни, он, вероятно, проведет в тюрьме всю оставшуюся жизнь.
Он огляделся и почувствовал негодование.
«Не подходи ближе. Если ты это сделаешь, я убью ее!»
«Помогите мне! Помогите мне!» Голос Ли Сюэцин был хриплым, и она не могла перестать плакать. «Помогите...»
«Заткнись!» Мужчина разозлился и закричал: «Уходим! Отойди в сторону!»
«Успокойся.» Гу Минье был необычайно спокоен. Он махнул рукой и сказал: «Все, отступаем!»
С этими словами четверо или пятеро офицеров отступили.
Когда мужчина увидел это, на его лице появилось суровое выражение.
Он огляделся и нашел небольшую тропинку. Однако в следующий момент он услышал громкий звук.
Бам!
В то же мгновение пуля пронзила его лопатку, и брызнула кровь.
Острая боль поразила его, как вспышка молнии, и он закричал. «Ах!»
Это лишило его возможности удерживать другого человека. Ли Сюэцин воспользовалась возможностью, чтобы оказать сопротивление. Сразу же после этого появилась фигура и скрутила человека.
Ян Даву удержал мужчину и крикнул: «Принесите мне веревку!»
Ли Сюэцин упала на землю, и холодная грязь забрызгала ее всю.
Увидев, что человек был схвачен, Ли Сюэцин тяжело задышала и, наконец потеряла сознание.
Ли Бейниан лежала на земле. После того, как Ян Даву заговорил, она почувствовала, что над головой на нее упала тень.
Она открыла глаза, и перед ее глазами возникло знакомое лицо.
Ли Бейниан была ошеломлена и никак не отреагировала.
Му Сичэнь наклонился и поднял ее. Затем он повернулся и молча пошел обратно.
Они оба не произнесли ни слова, но когда Ли Бейниан посмотрела на его профиль сбоку, она внезапно почувствовала, что он знает.
Казалось, он знал всё.
Сама того не осознавая, она погрузилась в глубокий сон. В полусонном состоянии она снова сжалась в его объятиях и пробормотала: «Мне холодно».
Му Сичэнь посмотрел на нее сверху вниз, а затем перевел взгляд на Ян Даву. «Иди, помоги А Йе.»
Когда Ли Бейниан проснулась, она была в незнакомой комнате.
Интерьер был простым и прочным, а от постельного белья цвета морской волны исходил запах, который подсказал ей, что оно, должно быть, совсем новое.
Ли Бейниан огляделась. Было уже темно, и всё еще шел дождь.
Однако, казалось, что здесь намного светлее.
В комнате горела только маленькая лампа, а у окна, заложив руки за спину, стояла высокая фигура. Он, казалось, почувствовал, что она проснулась, и обернулся.
Ли Бейниан ошеломленно посмотрела на него.
Му Сичэнь медленно подошел к ней и спросил: «Как ты себя чувствуешь?»
Ли Бейниан покачала головой и встала. «Возможно, я слишком много бегала днем. Я немного устала. Который сейчас час?»
«10:30.» Му Сичэнь стоял перед кроватью. «Ты голодна?»
Ли Бейниан покачала головой и посмотрела на Му Сичэня. «Ты нашел Ли Сюэцин?»
Услышав это, Му Сичэнь помрачнел.
Ночник был тусклым, и при таком освещении его глаза, казалось, еще больше потемнели.
Ли Бейниан почувствовала что-то неладное. Она посмотрела на него, и ее сердце забилось быстрее. «Это...»
Могло ли быть так, что он не смог ее найти…
«Днем следственное подразделение «Быстрого орла» раскрыло дело о пропаже людей.» Му Сичэнь присел рядом с ее кроватью и посмотрел на нее своими темными глазами. «Они спасли семь похищенных женщин, которые сейчас доставлены в местный полицейский участок для отправки домой.»
Ли Бейниан успокоилась и немного обрадовалась, но в то же время она всё еще была в шоке. «О боже, к счастью, я рассказала инструктору Ян, иначе...»
Говоря это, она встретила мрачный взгляд Му Сичэня и быстро замолчала. «Ты не занят сегодня? Почему ты здесь? Ах да, где это?»
«Моя комната.» Голос Му Сичэня был слабым. «Моя спальня, до того, как я ушел на пенсию.»
«И она всё еще существует!» На лице Ли Бейниан отразилось недоверие. Затем она не смогла удержаться и спросила: «А как же Ли Сюэцин?»
«В больнице.»
«Почему?»
«Она была изнасилована.» Му Сичэнь беззаботно продолжил: «И похоже, она не в настроении».
Ли Бейниан была потрясена и инстинктивно прикрыла рот рукой.
Она почувствовала легкий страх.
Увидев ее реакцию, Му Сичэнь отвернулся и сказал: «Если бы ты не сказала Даву, ее, вероятно, пытали бы еще сильнее, и они не смогли бы спасти ее.»
Сердцебиение Ли Бейниан участилось. Она подняла одеяло, и огонек в ее глазах задрожал.
Девушка, попавшая в руки торговцев людьми, определенно оказалась бы в ужасном состоянии.
Таких было много. После группового изнасилования и последующей продажи… Жизнь Ли Сюэцин была бы кончена.
Однако она также знала, что Ли Сюэцин не произнесла бы ни слова, если бы именно она пострадала от всего этого.
Поэтому она колебалась и боролась.
Услышав слова Му Сичэня, она почувствовала себя немного виноватой.
Му Сичэнь долго смотрел на нее. Внезапно он протянул руки и крепко сжал ее в своих объятиях. Он прошептал: «Ты поступила правильно».
Ли Бейниан на мгновение замолчала. Затем она обняла его и молча поджала губы.
«Если бы не ты, она бы не смогла вернуться.» Голос Му Сичэня был слабым, когда он легонько похлопал ее по спине. «Но не всех нужно спасать, А Ниан.»
Ли Бейниан была ошеломлена.
Му Сичэнь мягко отпустил ее и встретился с ней взглядом. Он медленно произнес: «Она сказала, что это ты столкнула ее в яму».
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления