Глава 229: Познает со мной удовольствие и родит мне детей
Му Че сделал глубокий вдох, как будто вздыхал. «Все в сборе, подавай блюда.»
Горничная налила чашку горячего чая для Му Сичэня и протянула ему горячее полотенце.
Му Сичэнь по-прежнему ничего не выражал, не понимая, что его слова вызвали недовольство.
Сердце Ли Бейниан напряглось.
Она слышала, что Му Сичэнь не ладил с семьей Му.
Однако она не ожидала, что Му Сичэнь не ел с ними последние пять лет.
Тогда почему он вернулся на этот раз?
Сидя напротив нее, Му Сичэнь вытер руки и взглянул на шею Ли Бейниан.
Ли Бейниан неосознанно дотронулась до ожерелья, которое Му Донглин только что надел на нее.
Однако Му Сичэнь быстро отвел взгляд.
Как будто он просто случайно осматривался по сторонам.
Угощение было подано быстро. Му Донглин старательно помогал Ли Бейниан с едой.
Ли Бейниан была польщена его действиями и чувствовала, что Лин Керу с горечью смотрит на нее.
Трапеза прошла в молчании. Спустя долгое время Му Донглин посмотрел на Му Сичэня и своим холодным голосом медленно произнес: «Сичэнь в подходящем возрасте для женитьбы. Пришло время найти девушку.»
Услышав, что он сказал, многие люди перевели взгляды на Му Сичэня.
Ли Сюэцин выглядела так, словно чего-то ждала.
Фан Чжили и Ли Хаоран оба увидели это в ее глазах.
Му Сичэнь медленно наслаждался едой. Услышав его слова, он остановился.
«Твой брат прав.» Му Че отложил палочки для еды. «Тебе уже 25 лет. Пора остепениться и помочь в компании и найти подходящую партнершу. Будет плохо, если ты навсегда останешься одиноким.»
Му Сичэнь отложил палочки для еды и вытер рот салфеткой. «Я подумаю об этом.»
Затем он встал и сказал: «Я сыт. Я уйду первым.»
Му Че недовольно нахмурился. Затем он глубоко вздохнул от разочарования.
Увидев это, Му Донглин сказал: «Папа, возможно, мои слова обидели его. Я поговорю с ним.»
«Иди.» Му Че выглядел уставшим. «Сичэнь наконец-то пришел. Убеди его вернуться к нам.»
«Да.»
Му Донглин кивнул и направился в комнату Му Сичэня.
Комната была огромной, но свет в ней был выключен.
Му Донглин включил свет и, войдя, увидел Му Сичэня, сидящего на диване.
Издалека он казался одиноким.
Тем не менее, от него по-прежнему исходила аура дерзости из-за его роли командира. Его осанка была от природы резкой, несмотря на то, что он сидел небрежно.
Глаза Му Донглина потемнели. Когда он тонкими пальцами поправил галстук, на его обычно бесстрастном лице появилась ехидная улыбка.
«Я не ожидал, что ты вернешься.» Он медленно произнес: «Ты так сильно заботишься о Ли Бейниан?»
Му Сичэнь лениво развалился на диване. Его глаза потемнели, когда Му Донглин подошел к нему.
«Я не ожидал, что с возрастом ты станешь хуже. Почему тебя так легко переубедить?»
Му Донглин остановился. Он наклонился над столом и высокомерно уставился на Му Сичэня. «К несчастью для тебя, как бы сильно ты ее ни любил, она моя невеста.»
«Она выйдет за меня замуж и станет твоей невесткой,познает со мной удовольствие и родит мне детей и назовет тебя своим деверем (брат мужа).»
Му Сичэнь был по-прежнему спокоен.
Как будто слова Му Донглина никак на него не повлияли.
Как раз в тот момент, когда Му Донглин начал сомневаться, дошли ли до него его слова.
Му Сичэнь улыбнулся.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления