Глава 45

Онлайн чтение книги Дети Святого императора Children of the Holy Emperor
Глава 45

[Ха-ха-ха].

Когда Нейт поднял меч и внезапно остановился, начав тихо смеяться, осьминогоподобное существо в замешательстве уставилось на него. Его опухшие, сморщенные глаза колыхались в явном беспокойстве.

Нейт разбил свой «Щелкунчик» и медленно подошел к деформированному осьминогу. Его непринужденная манера поведения напоминала прогулку, но в то же время казалась более гнетущей, чем когда он размахивал [Calamity], заставляя осьминога неосознанно дрожать.

[Говорите.]

Он протянул руку и осторожно коснулся глазного яблока существа. Осьминог не осмелился опустить веки и только всхлипнул в ответ.

[Почему твой король использовал тебя в качестве козла отпущения?]

Почему он сам не мог вытравить жизнь из этого существа?

Почему он должен был отпустить это существо?

Нейт предположил, что это, скорее всего, связано с планами [Голода], который отправил осьминога сюда.

Услышав это, деформированный осьминог, забыв о своем положении, громко закричал:

[Козел отпущения?! Это тело, это тело получило [благословение], дарованное лично Владыкой [Голода]. Как ты смеешь искажать его глубокие намерения!]

Судя по его слишком чувствительной реакции, казалось, что это существо тоже начало сомневаться в намерениях своего короля.

Несмотря на это, Нейт подумал, что из слов существа можно сделать вывод.

[Благословение.]

Да, благословение.

Взгляд Нейта медленно прошелся по его душе. Встретив его взгляд, деформированный осьминог оцепенел от ужаса, заметно сжавшись в страхе.

Духовная проницательность Нейта обнаружила благословение, выгравированное на одном из уголков души осьминога. Небольшая фраза была написана так тонко, что при обычных обстоятельствах ее трудно было бы распознать.

- «Я очень дорожу тобой, твой враг - мой враг, и тот, кто причинит тебе вред, никогда не уйдет от моей мести».

Нейт прищелкнул языком.

«Так поверхностно...»

Это выглядело как простое благословение, но это был указ короля измерений. В границах измерения его действие сохранялось в полной мере.

Сейчас он мог не причинить вреда Нейту, но карма неотвратимой мести осталась и в конечном итоге позволила бы [Голоду] обрести власть в измерении Делькросса. Это могло привести к большим неприятностям.

Тем временем осьминог, поймав взгляд Нейта, мог лишь молча потеть.

Почему он считал его всего лишь человеческой душой чуть более высокого ранга? Этот человек, без труда покоривший его, ближайший слуга великого правителя [Голода] и монарх адского измерения, действительно воплощал в себе силу, подобающую королю.

Его золотая корона вблизи была слишком ослепительна, чтобы смотреть на нее прямо. Кроме того, эти пугающие глаза, казалось, пронзали самого монарха насквозь. Должно быть, он был не в своем уме. Он пожалел, что опрометчиво выбежал на игривые слова короля, предложившего ему основать крепость.

Однако на этом злоключения осьминога не закончились. Он почувствовал, как ужасающий поток кармы медленно обволакивает его.

«Что... что это!»

В панике осьминог закатил глаза, но тут же замер, встретившись с холодным взглядом Нейта. Повеление, от которого невозможно отказаться, могущественное благословение, способное повлиять даже на судьбу Короля Демонов, сковывало его тело.

«Несмотря на то, что ты находишься лишь на границе, ты вошел на мою территорию, поэтому я также дарую тебе [Благословение]».

Можно ли вообще назвать это существо человеком?

Пока осьминога медленно поглощал небывалый страх, он размышлял в пустоту.

И тут на его душу обрушилось торжественное заявление.

-Если ты еще раз ступишь в мои владения, то будешь вечно страдать в адском пламени, испепеляющем даже души. Твой король будет поглощен тем, кого он намеревался поглотить, не оставив ни следа, ни даже имени.

С болью, казалось, сгорающей в огне, буквы света были выгравированы на одной стороне души осьминога. Нейт, коснувшись глазного яблока дрожащего существа, произнес, казалось бы, ласковым тоном.

«Ты понимаешь?»

Глазное яблоко существа, вынужденное встретить взгляд Нейта и не имеющее возможности избежать его, задрожало от ужаса. Оно было таким белым, что казалось, будто темная кожа существа побледнела.

«Я оставлю тебя в живых. Но если ты когда-нибудь вернешься сюда, то непременно умрешь».

Как только он дал свое разрешение, осьминог тут же освободился из своего страшного заточения. С шипящим звуком его огромное тело начало всасываться, словно через крошечное отверстие.

Осколки адской стены, замороженные души и даже оставшиеся части тела существа исчезли без следа.

Тсс. Нейт щелкнул языком, отводя взгляд.

Глаза, наблюдавшие за его душой издалека, все еще были, но теперь, похоже, никто из них не собирался опрометчиво приближаться. Бросив на них короткий взгляд, Нейт начал готовиться к переносу своей души обратно в Делькросс.

Пора было возвращаться в тело гомонкулуса...

***

Бах-бах-бах!

Джером был разбужен от сна бешеным криком подчиненных, разыскивающих его. То ли от похмелья, то ли еще от чего, но его тело было лишено энергии, а разум казался туманным.

«Неужели я так долго спал?

Потирая огрубевшее лицо, Джером поднялся со своего места и вышел на улицу. Солнце уже наполовину скрылось за горизонтом, что свидетельствовало о том, что уже наступил полдень. Он чувствовал себя странно. Он полностью проснулся, когда ожидавшие его подчиненные доложили о результатах поисков.

Пленник, подозреваемый в том, что он был шпионом Асейна, был найден. Однако, по их данным, он был уже мертв.

«Внутренние распри?»

спросил Джером, бодро шагая к деревенской площади.

«Мы не знаем. По крайней мере, видимых внешних повреждений не было».

«Разве он не был еретиком, которого осудили? Должно быть, его здоровье было ненормальным с тех пор, как он попал сюда. Он умер при попытке бегства, не так ли? И был выброшен?»

Дойдя до площади, Жером обнаружил своих людей, сгрудившихся вокруг небольшой тележки и роптавших между собой. На телеге лежало тело пленника.

Пленник, похоже, спал. Джером потрогал тело, чтобы убедиться, что пульса нет, как и докладывали его люди. Казалось, он действительно мертв.

«С каких пор он стал таким?»

«Ну... когда мы нашли его на перекрестке, он уже был таким».

Жером сузил глаза и посмотрел на своего подчиненного.

Расстояние от этого места до Цветочной деревни было немаленьким. Чтобы добраться сюда, потребовалось бы не менее нескольких часов, так что возможно ли такое?

Тело пленника совсем не выглядело бледным. Даже при прикосновении к нему не ощущалось холода, свойственного трупам. Он просто спокойно лежал с закрытыми глазами, не проявляя даже признаков трупного окоченения.

Осматривая затекшие суставы и тело пленника, Джером вдруг словно что-то заметил, быстро смахнул волосы с его лица и ощупал контуры.

«Он... всегда так выглядел?» - наклонил он голову.

Он не заметил, когда впервые увидел его, но почему его лицо кажется знакомым с закрытыми глазами?

Джером взял пленника за подбородок и внимательно осмотрел его лицо. Чувствуя, что упускает что-то важное, он не мог оторвать руки от лица мужчины. Когда ропот подчиненных позади него стал громче, Джером, не найдя никаких отличительных черт, наконец сдался и отошел от телеги.

«Возможно, это не смерть. Положите его пока в сарай и присматривайте за ним».

По приказу его подчиненные тут же набросились на повозку.

Джером, все еще пребывая в оцепенении, покинул площадь, потирая лицо одной рукой.

«А?»

Один из бандитов, вытаскивавший труп пленника, на мгновение приостановился.

«Почему? Что случилось?»

«Странно. Он... почему он такой легкий?»

Его товарищ, толкавший телегу в сторону площади, бесстрастно ответил.

«А что тут странного? Священники и аптекари часто бывают худыми, не так ли?»

«Нет, дело не в этом...»

Он не мог объяснить это странное ощущение. Каким бы легким ни был человек, его вес должен соответствовать объему костей и плоти в теле. Но этот пленник чувствовал себя как-то иначе. Материал тела неуловимо отличался, было ощущение, что он прикасается к чему-то пустому, нечеловеческому, от чего по позвоночнику побежали мурашки.

«Неужели это только мое воображение...»

Не обращая внимания на жуткое ощущение, он понес труп к сараю.

Тем временем один из его людей остановил Джерома, который, спотыкаясь, шел к ветхой хижине.

«Босс».

Это был грузный мужчина с небрежно отросшей жесткой бородой, старый подчиненный, который был с ним со времен Рохана.

«Я... дело Марты действительно не заладилось. Я приказал подготовить похороны как следует, так что не волнуйтесь слишком сильно».

Вчера он не решался заговорить об этом из-за необычной атмосферы, но, видя своего удрученного лидера, почувствовал, что должен сказать что-то утешительное. Однако реакция Жерома была несколько странной.

«Марта?»

Джером растерянно моргнул глазами.

Кто это был? Марта...

Нахмурив брови в раздумье, Жером удачно вспомнил свою жену, которая умерла только вчера.

«А, Марта! Да, точно... Поступай с ней так, как считаешь нужным. Ты молодец».

«...Босс?»

Один из его подчиненных, знавший о его глубокой привязанности к жене, воскликнул с озадаченным выражением лица. Однако Джером лишь пренебрежительно махнул рукой и продолжил пошатывающуюся походку в сторону полуразрушенной хижины.

Если бы его подчиненный мог видеть душу Джерома, он был бы потрясен. Его душа была в ужасном состоянии, как будто ему оторвали всю голову, оставив лишь половину тела для бесцельного плавания.

Вернувшись домой, Джером привычно закрыл дверь и окинул хижину пустым взглядом.

Неужели он все еще пьян? Его сегодняшнее поведение было необычайно странным, даже для него самого.

Почему все вокруг казалось таким незнакомым и оцепеневшим? Когда он пытался думать, голова казалась тяжелой и туманной, а когда пытался вспомнить прошлые воспоминания, они были слабыми.

Его взгляд упал на Кайена, который сидел в углу хижины с закрытыми глазами и дремал. Пока Кайен не показывал свои жуткие белесые глаза, он был просто опрятным и симпатичным мальчиком.

Внезапно тело Джерома задрожало, словно его ударило молнией.

Это лицо...!

«А-а-а...!»

Джером упал на пол, издав стон, похожий на крик. Возможно, из-за парализованной души он не мог нормально работать. Его осознание не воплотилось в мысли или слова, вместо этого он лишь издавал гортанные звуки, волоча свое тело назад.

«Ха...!»

Проснувшись от шума, Кайен протер глаза с заспанным лицом. Вскоре он заметил Джерома, который яростно трясся на полу хижины, и нахмурился.

«Почему он так себя ведет? Он вдруг стал вести себя странно».

Хотя все, что я сделал, это оторвал ему голову.

Кайен зевнул и поднялся со своего места.

«Ты так шумел, кричал «Марта, Марта» и нарушил мой сон. Похоже, я немного поторопился. Кто бы мог подумать, что ты окажешься такой?»

Впрочем, это уже неважно.

Пора было уходить; это место тоже подходило к концу.

Кайен подошел к дрожащему Джерому, забирая оставшиеся фрагменты его души. В тот же миг глаза Джерома закатились, и он упал, мертвый как дверной гвоздь.

Всего несколько дней назад Джером, раздосадованный нытьем заключенных, которым отрезали языки, забил одного из них до смерти одним ударом. А теперь он стал таким же, как они. Ирония судьбы была почти невыносима.

Пожевав вырванные осколки души, Кайен принялся неторопливо собирать свою маскировку. Родриго еще не вернулся из поездки к Вратам, но ждать его было некогда. В конце концов, у него было новое удостоверение личности, которое подготовил Родриго, так что он должен был справиться сам.

Но сильные мысли о душе Джерома оставили в голове Кайена четкую информацию. Это было обычным явлением при поглощении душ, но такого откровения было достаточно, чтобы остановить его на месте.

'Этот подозрительный демонопоклонник сейчас в Цветочной деревне?'

* * *

Как только Нейт пришел в себя, его окружила группа отвратительных бандитов, и он погрузился в уныние.

Неужели меня все-таки оставили...?

Он просил Энрике оставить его в случае необходимости, но тот действительно бросил его без колебаний.

При пробуждении Нейта бандиты сначала подпрыгнули от удивления, словно увидев призрака. Но вскоре они подошли к нему с гротескными ухмылками.

«Босс был прав. Ты все-таки был жив».

Он попытался пошевелиться, но его запястья были связаны сзади веревками, и освободиться было невозможно.

Эти ребята очень осторожны: они связали меня, даже когда я казался мертвым.

Кроме того, на каждом из окружавших его бандитов были явные следы ранений. Порез на лбу, пропитанная кровью повязка на голове, распухший, искривленный нос. Значит, все они затаили глубокую обиду на него, Нейта.

«Ты пытаешься сбежать, ублюдок? Говори! Кто тебя поддерживает? Ты шпион Асейна?»

Один из бандитов схватил Нейта за воротник, поднимая его с земли.

«Здесь есть предатель, верно? Если ты не выплюнешь его, то не попадешь в хорошую ситуацию, парень!»

The bandit threatens Nate by tapping a sharp knife against his cheek. Nate sighed quietly, looking depressed.

Если бы он только попросил Энрике отрезать ему руку раньше.

[Ранее...]

Нейт: Оставь меня, Энрике. Когда все становится плохо.

[После того, как его оставили]


Читать далее

Глава 1 - Дети Святого императора 05.08.24
Глава 2 - Ли Сонджин (1) 05.08.24
Глава 3 - Ли Сонджин (2) 05.08.24
Глава 4 - Жемчужный дворец (1) 05.08.24
Глава 5 - Жемчужный дворец (2) 05.08.24
Глава 6 - Аудиенция у Святого Императора (1) 05.08.24
Глава 7 - Аудиенция у Святого Императора (2) 05.08.24
Глава 8 - Аудиенция у Святого Императора (3) 05.08.24
Глава 9 - Неожиданный посетитель 05.08.24
Глава 10 - Красное поле битвы (1) 05.08.24
Глава 11 - Красное поле битвы (2) 05.08.24
Глава 12 - Принцесса вернулась, чтобы отомстить (1) 05.08.24
Глава 13 - Принцесса вернулась, чтобы отомстить (2) 05.08.24
Глава 14 - Обстоятельства Святого Императора 05.08.24
Глава 15 - Местонахождение ауры (1) 05.08.24
Глава 16 - Местонахождение ауры (2) 05.08.24
Глава 17 - Грунтовая вода (1) 05.08.24
Глава 18 - Грунтовая вода (2) 05.08.24
Глава 19 - Закрытая молитва (1) 05.08.24
Глава 20 - Закрытая молитва (2) 05.08.24
Глава 21 - Закрытая молитва (3) 05.08.24
Глава 22 - Невесты 05.08.24
Глава 23 - Прогулка с близнецами (1) 05.08.24
Глава 24 - Прогулка с близнецами (2) 05.08.24
Глава 25 - Прогулка с близнецами (3) 05.08.24
Глава 26 - Черные пророки (1) 24.09.24
Глава 27 - Черные пророки (2) 24.09.24
Глава 28 - Черные пророки (3) 24.09.24
Глава 29 - Черные пророки (4) 24.09.24
Глава 30 - Черные пророки (5) 25.05.25
Глава 31 - Ченнелинг (1) 25.05.25
Глава 32 - Ченнелинг (2) 01.06.25
Глава 33 - Ченнелинг (3) 03.06.25
Глава 34 03.06.25
Глава 35 03.06.25
Глава 36 03.06.25
Глава 37 03.06.25
Глава 38 03.06.25
Глава 39 03.06.25
Глава 40 03.06.25
Глава 41 03.06.25
Глава 42 03.06.25
Глава 43 03.06.25
Глава 44 03.06.25
Глава 45 03.06.25
Глава 45

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть