Глава 17

Онлайн чтение книги Лишней была я The Foreign Object was Me
Глава 17

В тихой комнате раздался низкий голос. Боль так и не пришла, как бы я её не ждала. Я медленно открыла глаза и в моей голове пронеслось море вопросов об увиденном.

– В-ваша Светлость...?

Это был мужчина в роскошном наряде с угольно-чёрными волосами и золотыми глазами. Герцог Каллиос крепко держал Данкески за запястье.

– Г-герцог Каллиос...!

Глаза Данкески распахнулись в недоверии. Внезапное появление герцога Каллиоса, будто выросшего из-под земли, казалось невероятным.

– В-ваша Светлость, что вы здесь...!

– Это я должен спросить.

Герцог холодно прервал Данкески. По какой-то причине жрец даже не поздоровался.

Его холодный взгляд прошёлся по всем в комнате, и наконец остановился на мне, забившейся в тёмный угол. Глаза герцога заблестели от удивления.

– ...Вы били этого ребёнка?

– Что? Б-бить? О чём вы...

– Тогда как вы это объясните?

– Ну...

Данкески, будучи стариком без совести, быстро сообразил, что ответить.

– Возможно, это выглядит немного странно. Но, на самом деле, это обряд экзорцизма, Ваша Светлость.

– Обряд экзорцизма?

– Да. После возвращения с поместья герцога Каллиоса вчера вечером, мы заметили, что тело Бельзе одержимо злым духом. Поэтому мы в срочном порядке провели ритуал.

– Хмм... Злой дух?

Герцог усмехнулся.

– Назначает ли церковь кандидатами в Святые одержимых злыми духами детей?

– Н-ну...

Лицо Данкески исказилось от паники.

Было ясно, что он совершенно забыл, что я кандидатка в Святые. Запинаясь, он пробормотал в свою защиту:

– Ах, дети часто попадают в сети злых духов, потому что их души невинны. Даже если они кандидаты в Святые, они всё ещё юны...

– Логан! Приведи Папу!

Не обратив внимания на слабые оправдания, герцог повернулся к своему помощнику.

– Да, понял!

Логан поспешно скрылся в коридоре.

Герцог вывернул запястье Данкески и без усилий отобрал у него плеть.

– Довольно жестоко. Такие инструменты даже в тюрьмах используют редко.

– Н-ну...

– Заткнись.

Из уст герцога раздался скрежет.

– Богиня наказывала не бить детей и стариков даже цветком. Но вы, будучи её последователем...

– В-ваша Светлость! Прошу выслушайте меня...

– Жалкий ублюдок.

Герцог, до этого сохранявший леденящее спокойствие, посуровел. Он проговорил тихо, будто с трудом сдерживая гнев:

– Смеешь оспаривать слова Богини? Единственный, кто здесь одержим злым духом, это ты!

– Ваша Светлость!

– Я лично помогу провести обряд.

Вжиик!

Герцог резко взмахнул выхваченной плетью.

– Ух!

– Аааааа!

Кончик плети едва задел голову Данкески, пока рассекал воздух. Парик, покрывавший голову жреца, был грубо сорван, обнажив лысую блестящую макушку.

– Ч-что вы делаете!?

Данкески с удивлённым лицом схватился за слетевший парик.

– Провожу обряд.

– Н-нет, это уже слишком!

– Тебе это кажется шуткой?

Вжиик!

Грозно сверкнув глазами, герцог взмахнул плетью.

– Аааааа!

Хотя плеть ещё никого не ударила, дрожавший от страха Данкески закричал. Он быстро выпалил:

– Это внутреннее дело храма! Вы не имеете права вмешиваться! Это нарушение юрисдикции храма!

– Это больше не внутреннее дело.

Герцог снова взмахнул плетью. На этот раз кончик плети едва задел грудь Данкески.

– Ух! Герцог Калли...

И снова.

Вжииик!

Тонкая ткань на пути плети разорвалась, как лист бумаги.

Одеяние Данкески разорвалось на две части.

Старое, толстое тело обнажилось. Данкески вздрогнул, когда холодный воздух коснулся его кожи.

– Хм? Ч-что?

– О, Боже!

Вырвалось у жрицы, пока Данкески пытался прикрыться рваной тканью.

Его рваная одежда делала пожилого мужчину далёким от достойного образа священника.

Его покрасневшее лицо и извивающееся от стыда тело придавали ему гротескный и отталкивающий вид.

«Он заставил человека выглядеть нелепо всего за несколько мгновений. Удивительно!»

И при этом не оставив ни единой травмы!

Я переводила восхищённый взгляд с аккуратно порванной одежды на Данкески. И тут герцог сделал заявление, добившее меня:

– С этого дня этот ребёнок под моей защитой, потому что она принадлежит Каллиос.

– Вы думаете, вам это сойдёт с рук!?

В ответ на заявление Данкески закричал, протестуя.

– Все благословлённые дети находятся под моей юрисдикцией! Если вы хотите кого-то опекать, вам нужно моё разрешение!

– Похоже, договориться мирным путём мы с вами не сможем, поэтому я получил прямое разрешение Папы.

Герцог вытащил что-то из кармана и бросил Данкески.

Вжух!

Лист бумаги задел голову Данкески и упал на пол.

Сертификат спонсора

Опекун: Лиам Каллиос

Опекаемый: Бельзе

Мне не нужно было читать это полностью.

Достаточно было жирных букв вверху.

Неожиданно навернулись слёзы, и горячий комок подступил к горлу. В прошлой жизни я просто была рада оставить храм позади, но сейчас...

Если бы этот листок знал, какие сильные эмоции он у меня вызвал.

– Почему... Почему... Папа предоставил решение этих вопросов мне!

Данкески, не веря своим глазам, наклонился и принялся пристально рассматривать документ.

«Если подумать... Какой человек Папа?»

Внезапно я засомневалась. Я могла по пальцам одной руки пересчитать, сколько раз я встречалась с Папой.

Я вспомнила, что даже в оригинальной истории его присутствие было минимальным.

«А что если Папа похож на Данкески?»

И когда беспокойство начало подкрадываться...

– Что здесь происходит?

– Ваше Святейшество!

И тут появился тот, о ком шла речь.

Хрупкий пожилой мужчина с белыми волосами и бородой шёл в сопровождении нескольких рыцарей.

Его одежда была белой, и если бы не эта деталь, я бы ни за что его не узнала.

Белый был символом старения. Продолжительность жизни Папы была ограничена. Не более четырёх или пяти лет.

«Смерть Папы произойдёт гораздо позже».

Папское место долгое время было пустым.

Данкески, собиравшейся встать, наверняка помнил трансфорсацию бывшего Папы, который сейчас был кандидатом на главную мужскую роль.

– Что это такое, герцог Каллиос? Что это за комната?

Похоже, Папа понятия не имел о существовании Комнаты покаяния.

Он удивлённо огляделся и с серьёзным лицом повернулся к Данкески.

– Верховный жрец Данкески, как это понимать?

– Ну, видите ли, Ваше Святейшество, между мной и Его Светлостью произошло недопонимание...

– Он издевался над ребёнком.

Данкески попытался разрядить обстановку, но герцог твёрдо изложил факт.

– Нет, Ваше Святейшество! Я многим пожертвовал ради детей! Я бы никогда так не поступил!

– Тогда что это? Почему у герцога в руках орудие для борьбы с демонами?

– Это, ну...

Данкески поколебался. Его змеиные глаза заметались, прежде чем он внезапно заявил:

– Я тоже не знаю. Видно, герцог Каллиос сошёл с ума. Он просто вдруг явился к нам с этой штукой и угрожал.

– ...

– Пожалуйста, поверьте мне! Посмотрите на ситуацию с моей стороны!

Он отпустил рваную одежду и возмущённо развёл руками.

Его ранее скрытое телом снова обнажилось.

Все в комнате нахмурились, когда увидели порванную одежду, ненадёжно держащуюся на его плечах.

– Что это такое? Последователь Богини должен быть чист... Быстро прикройся! Тц.

Папа отвернулся с недовольным лицом и цокнул.

Данкески быстро поднял кусок одежды с лицом человека, которому было много что сказать. Несмотря на возмутительное заявление, герцог молчал, не возражая.

Меня его слова тоже не слишком беспокоили.

– Привет.

Папа обратился ко мне напрямую.

– Ваше Святейшество, этот ребёнок...

Данкески попытался остановить его, но в итоге не смог ничего сказать.

Потому что утверждение, что в меня вселился злой дух звучало неубедительно, если речь шла о Папе.

– Ты одна из кандидатов в Святые, если я не ошибаюсь.

– ...

– Я видел тебя, когда ты впервые пришла сюда.

Возможно, из-за возвращения во времени это воспоминание казалось мне далёким.

– Да.

Однако я кивнула с искренним согласием.

Была причина, по которой я использовала на нём целебеный глаз сразу, как он пришёл.

– Скажи, чьи слова правдивы?

В отличие от Данкески, аура внутри тела Папы не имела фиолетового цвета.

– Правдивы слова герцога.

Твёрдо сказала я.

– ...

– Верховный жрец Данкески держал меня здесь взаперти и избивал... хнык...

Я невольно всхлипнула, пока говорила.

– Бельзе...!

Данкески попытался остановить меня, но Папа не обратил на это внимания.

– За что?

– Он сказал, что в меня вселился Сатана!

– ...

– Ваше Святейшество, в меня вселился Сатана?

Папа не ответил мне и повернулся к Данкески.

Лицо жреца стало смертельно бледным.

– Ваше Святейшество! Всё не так...!

– Верховный жрец Данкески.

Папа назвал его по имени.

– С сегодняшнего дня вы отстранены от духовного сана.

– Ваше Святейшество, выслушайте меня! Прошу...!

Данкески умолял, но Папа полностью проигнорировал его.

Данкески и священников позади обвели острым, пронзительным взглядом.

– Почему вы не остановили его? Вас это тоже касается.

– Ваше, Ваше Святейшество! Мы совершили ошибку!

– Я отвечаю за сестру Бельзе! Верховный жрец Данкески оскорблял сестру и я не могла этого вынести...!

– Жрица щипала меня!

Я пристально посмотрела на неё и рассказала обо всём, что мне пришлось пережить до перерождения и после.

– Жрица щипала меня, чтобы разбудить каждый день. Она мочила меня холодной водой, не давала мне нормально поесть и заставляла переписывать Священные писания по десять страниц в день!

Её обязанностью было давать мне задания, в соответствии с моим возрастом.

Итак, нормой для моего возраста было пять страниц максимум.

«Но она приказывала мне делать такую ужасную вещь в два раза больше каждый день!»

Да она жестокая ведьма без жалости и слёз!


Читать далее

Глава 1 27.09.24
Глава 2 27.09.24
Глава 3 27.09.24
Глава 4 27.09.24
Глава 5 28.09.24
Глава 6 29.09.24
Глава 7 29.09.24
Глава 8 29.09.24
Глава 9 29.09.24
Глава 10 29.09.24
Глава 11 29.09.24
Глава 12 29.09.24
Глава 13 29.09.24
Глава 14 29.09.24
Глава 15 29.09.24
Глава 16 29.09.24
Глава 17 29.09.24
Глава 18 29.09.24
Глава 19 29.09.24
Глава 20 29.09.24
Глава 21 29.09.24
Глава 22 29.09.24
Глава 23 29.09.24
Глава 24 29.09.24
Глава 25 29.09.24
Глава 26 29.09.24
Глава 27 29.09.24
Глава 28 29.09.24
Глава 29 29.09.24
Глава 30 29.09.24
Глава 31 29.09.24
Глава 32 29.09.24
Глава 33 29.09.24
Глава 34 29.09.24
Глава 35 29.09.24
Глава 36 29.09.24
Глава 37 29.09.24
Глава 38 29.09.24
Глава 39 05.12.24
Глава 40 05.12.24
Глава 41 05.12.24
Глава 42 05.12.24
Глава 43 05.12.24
Глава 44 05.12.24
Глава 45 05.12.24
Глава 46 05.12.24
Глава 47 05.12.24
Глава 48 05.12.24
Глава 49 05.12.24
Глава 50 05.12.24
Глава 51 05.12.24
Глава 52 05.12.24
Глава 53 05.12.24
Глава 54 05.12.24
Глава 55 05.12.24
Глава 56 05.12.24
Глава 57 06.12.24
Глава 58 06.12.24
Глава 59 06.12.24
Глава 60 06.12.24
Глава 61 06.12.24
Глава 62 06.12.24
Глава 63 06.12.24
Глава 64 06.12.24
Глава 65 06.12.24
Глава 66 12.12.24
Глава 67 12.12.24
Глава 68 31.12.24
Глава 69 31.12.24
Глава 70 31.12.24
Глава 71 31.12.24
Глава 72 31.12.24
Глава 73 31.12.24
Глава 74 31.12.24
Глава 75 31.12.24
Глава 76 10.01.25
Глава 77 10.01.25
Глава 78 10.01.25
Глава 79 10.01.25
Глава 80 10.01.25
Глава 81 10.01.25
Глава 82 19.01.25
Глава 83 19.01.25
Глава 84 26.01.25
Глава 85 01.02.25
Глава 86 04.03.25
Глава 87 22.03.25
Глава 88 22.03.25
Глава 89 22.03.25
Глава 90 22.03.25
Глава 91 22.03.25
Глава 92 22.03.25
Глава 93 08.04.25
Глава 94 08.04.25
Глава 95 08.04.25
Глава 17

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть