«Почему я каждый раз заходила так далеко?»
Не знаю.
Почему я была так на всех обижена?
Наверное, потому, что люди постоянно сравнивали меня с Дианой и критиковали за каждое действие.
«Если бы я хоть немного вела себя, как Диана, я бы сбежала отсюда раньше!»
Но тогда, я не могла заставить себя вести по-другому.
Именно поэтому знатные семьи отказывались меня спонсировать.
А верховный жрец, считавший меня никчёмной, неоднократно откланял их и без того малочисленные просьбы.
Если меня не заберёт герцог, возможно я останусь тут жить до самой смерти.
«Нет, сейчас не время для таких мыслей».
Ужаснувшись от такого предположения, я быстро подошла к столу.
В этом возрасте, в прошлой жизни я не умела читать и редко успешно справлялась с заданиями по священному писанию.
К счастью, я больше не та недальновидная Бельзе.
«Хоть Диана, хоть Диабло! Приводите их всех. Я стану лучше, несмотря ни на что!»
Я села за стол и начала вдохновенно писать.
– Первая Святая, Аркия, посвятила своё сердце богине, чтобы предотвратить разгул зла. И таким образом она совершила чудесный подвиг святого перерождения.
Я явно написала всё также, как было в святом писании.
Верно же?...
«Какого чёрта!? Почему всё так!?»
Видно получилось так убого из-за моего возраста. Тем не менее, я сильно расстроилась.
«Богиня, я тебе не нравлюсь? Почему у меня ничего не получается!»
Я взялась за голову и почувствовала себя полностью побеждённой.
Проблем с чтением и пониманием сложных слов у меня не было, но когда дело доходило до письма, постоянно возникали ошибки.
Но во второй раз получилось чуть лучше, чем в прошлый.
«Всё плохо! Что мне делать?»
Жрица скоро будет здесь.
Учитывая всё то, что я написала в этом маленьком тельце, я не могла предположить, как меня будут мучить на этот раз.
Я держала в руках тетрадь, готовая разрыдаться.
Бух!
Не прошло и часа, как в комнату вбежала жрица.
– Бельзе!
– Д-да, что?
– Надевай это платье, быстро!
Вместо того, чтобы проверить мою работу, она поспешно выдала мне принесенную одежду.
– Это...
Удивительно, но платье оказалось симпатичным.
Сироты, живущие в храме, не имели ничего кроме белых лохмотьев и такую одежду даже представить себе не могли.
Но оно мне показалось странно знакомым.
«Это же платье для встречи с дворянами, верно?»
Видя мою растерянность, жрица поторопила меня.
– Важные люди пришли посмотреть на тебя. Так что одевайся быстрее.
– Ух, да.
Я схватила платье, а в моей голове роились знаки вопроса.
«Кто это может быть?»
***
Переодев меня, жрица тут же вывела меня на улицу.
Пока мы шли в кабинет Данкески, моя голова кипела.
«Впервые мы встретились, когда мне было семь лет, в моей прошлой жизни».
И следующей весной, когда мне исполнилось восемь, я покинула храм, переехав жить к герцогу.
Но сейчас мне было пять.
«Кто может навестить меня сейчас?»
Учитывая неожиданный поворот событий, я не знала радоваться мне или нет.
Вероятно это был не герцог.
Потому что в это время герцог Каллиос был...
– Бельзе, пожалуйста, давай без истерик? Просто молчи или вежливо отвечай, когда тебя спрашивают. Ладно?
Когда мы подошли к входу в кабинет верховного жреца, строгий голос жрицы вырвал меня из раздумий.
– Бельзе, веди себя прилично. Не плюй в чай и не падай на пол. Я уверена, ты не хочешь провести всё своё оставшееся детство в «Комнате покаяния».
– Я обещаю, правда!
Я решительно кивнула скептически настроенной женщине.
«Конечно. Я имею в виду, я не знаю смогу ли сбежать из этого чёртового храма раньше!»
Это было моё чистосердечное признание, пусть и знала о нём только я.
Жрица подозрительно посмотрела на меня.
Похоже, приехавший дворянин занимал высокое положение. После короткого вздоха она тихонько постучала в дверь.
– Верховный жрец Данкески, разрешите войти.
После положительного ответа, дверь аккуратно открылась.
Скрип.
В щели стали видны лица, которые я не ожидала увидеть.
«О, боже».
Я замерла.
«Почему, почему... Уже?»
Люди, сидевшие в кабинете Данкески – это...
Герцог Каллиос и его старший сын.
Те, кто искали меня после того, как впервые увидели.
Мои спасители, которых я сама и погубила.
– Бельзе, поприветствуй верховного жреца Данкески.
Жрица похлопала меня по холодной спине, а я перестала дышать.
Через некоторое время я собралась с мыслями и на ватных ногах вошла внутрь.
Я медленно приближалась к ним. В груди становилось тяжелее с каждым шагом.
«Не плачь, Бельзе».
Нельзя реветь перед людьми, которые погибли из-за меня.
Это оказалось сложнее, чем я думала.
«Если я сейчас разрыдаюсь, они посчитают меня бесполезной».
Для меня это была хорошая возможность, которую нельзя упустить.
Я остановилась перед ними, сжимая кулаки и стараясь подавить бурлящие во мне эмоции, не смея смотреть им в глаза.
– Подойди ближе, Бельзе.
Попросил Данкески.
Его обычно строгое лицо, тогда казалось странно добрым.
Я поклонилась, опустив голову ещё ниже.
– Здравствуйте, сэр Дунг-Кай.
– Кхм.
Данкески прочистил горло. Он казался лишь слегка недовольным моим произношением, но во взгляде я увидела желание убивать.
«Отлично, это звучало естественно».
Конечно, я сказала так специально.
Как-то раз в моей прошлой жизни Данкески пытался задушить меня, когда я случайно назвала его «Сэр Дунг-Кай».
Но даже давать подобное прозвище было слишком великодушно для такого, как он.
– Пфф.
В этот момент кто-то прыснул.
От неожиданной реакции третьего лица, я напряглась.
В отчаянии я посмотрела на лицо верховного жреца Дунг-Кая, видеть которого мне было неприятно.
Я боялась, что если хоть немного поверну взгляд в их сторону, сдерживать эмоции будет уже невозможно.
– Хорошо. Поприветствуй Его светлость герцога Каллиоса. Он проделал весь путь до храма, чтобы повидаться с тобой.
Представил гостей верховный жрец.
Сделав глубокий вдох, я встретилась с герцогом взглядом.
– Здравствуйте, Ваша светлость.
К счастью, моё произношение не сильно испортилось на нервной почве.
– Я Бельзе. Мне пять лет. У меня хорошая память. Я могу записать до пятого стиха, не глядя в учебник.
– Хорошо.
Герцог ответил резко.
Только сейчас я поняла, что несмотря на холодную внешность, взгляд был тёплым.
«А ведь он может быть и таким».
Я всегда считала герцога суровым и устрашающим.
На мгновение я заколебалась, а затем перевела взгляд на его сына.
«Я хорошо справилась».
Сделала я немного, но всё равно почувствовала прилив счастья.
Я всегда жалела, что повела себя невежливо в нашу первую встречу.
Если бы я не была такой глупой.
Возможно, трагедия не произошла бы.
– А это старший сын герцога Каллиоса, наследник герцогства.
Данкески указал на мальчика, сидевшего рядом с герцогом.
– Здравствуйте.
Робко пробормотала я, слегка склонив голову.
Я изо всех сил старалась не смотреть в его глаза.
К счастью, взрослые не обратили на это особого внимания. Возможно, они думали, что я просто стесняюсь незнакомцев.
– Бельзе, эти люди пришли, чтобы...
Как раз в тот момент, когда ситуация из моей прошлой жизни должна была повториться...
– Секунду.
Кто-то резко прервал речь Данкески и встал со своего места.
Он направился ко мне.
Шаги, раздававшиеся эхом, остановились прямо передо мной.
– Привет.
– Здравствуйте..?
Я инстинктивно подняла голову.
– Почему ты притворяешься, что не видишь?
– Ч-что?
– Тебе они не нравятся?
Мальчик, стоявший передо мной, указал мне пальцем в глаза.
– Разве они не красивые?
Холодный девятилетний Эдвин.
Он выглядел, точно так же, как в моих воспоминаниях.
Чёрные волосы, похожие на ночное небо и сверкающие глаза цвета яркого золота.
– Ух...
Увидев его, я больше не смогла сдерживаться и разрыдалась.
– Ваааа!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления