Пушистый мех закрыл ей обзор. Он энергично запрыгнул на женщину. Его передние лапки перебирали по телу Цзянь Иань. Су Аньци, сидя в руках матери, проявляла любопытство к происходящему. Она с тревогой посмотрела на черно-белую большую собаку. Она стояла на своих задних лапах, в то время как передние лапки дотянулись до маленьких ножек Су Аньци.
Женщина чуть не произнесла её имя, но заметив камеру рядом с ней, сдержалась. Она держала Су Аньци одной рукой, а другой гладила большую собаку. Комок меха тут же показал свое наслаждение и высунул язык.
— Су Аньци, это большая собака. Ты хочешь потрогать её? — Цзянь Иань поставила малышку вниз.
Су Аньци протянула свою маленькую нежную ручку.
Цзянь Иань прикоснулась к шерсти Дахи и почувствовала жесткость. Её шерсть и правда перестала быть гладкой или Цзянь Иань показалось? Она внимательно посмотрела на Даху и поняла что её глаза были не такие шикарные, а тело значительно похудело.
Это разбило сердце женщины. С тех пор как Дахе исполнилось три месяца до её четырех с половиной лет, она была с Цзянь Иань. Каждой чудной ночью, Даха и Байлянь были с ней, словно они были семьей женщины.
Цзянь Иань присела и Даха легла на землю.
Женщина попросила дочурку встать на землю, придерживая Су Аньци одной рукой, другую руку она положила на Даху. Собака хрюкнула.
— Малышка, где твой хозяин? Почему ты здесь одна? — спросила Цзянь Иань, затем в окне заметив Сяо Ли.
У неё была собака или кошка? Разве животных Цзянь Иань не воспитывала её подруга Ся Цзинцзин? Но, поскольку сейчас конец месяца, Ся, наверное, занята суетой с рисованием маньхуа, видимо, она попросила Сяо Ли отвезти их на проверку?
Даха вернулась к стойке. Она посмотрела на Цзянь Иань своими яркими глазами и женщина почувствовала себя виноватой.
Она хотела прикрыть собаке глаза. Цзянь Иань не вернулась к себе, чтобы найти своих питомцев. Но это было неприемлимо, не важно что она говорила, это всё было ошибкой.
Су Аньци, с поддержкой Цзянь Иань, смотрела на то, как большая собачка виляет своим хвостиком с счастливым выражением лица. Малышку это тронуло и она аккуратно подошла к Дахе.
Цзянь Иань слегка прижала Даху, чтобы она продолжила сидеть на месте. Собака послушала её. Даха продолжала смотреть на Цзянь Иань глазами, которые словно были наполнены слезами.
Су Аньци потянулась своей маленькой ручкой, но затем убрала её. Она посмотрела на маму.
— Мама здесь. Не бойся, эта собачка очень хорошая. — сказала Цзянь Иань, кивнув.
Сяо Ли стояла у двери, держа Байлянь и смотрела на эту сцену со слезами на глазах.
Когда Цзянь Иань жестком прииказала Дахе сесть, Сяо Ли позвала собачку:
— Начальница Ань!
Цзянь Иань посмотрела вверх и застыла. Это была Сяо Ли с Байлянь на руках. Сяо Ли назвала её по имени.
Цзянь Иань встала, одной рукой держа Су Аньци. Она улыбнулась женщине, поздоровавшись:
— Здравствуйте, вы знаете меня?
Сяо Ли увидела множество камер вокруг. За Цзянь Иань был ребенок, но её внешний вид был очень похож на начальницу Ань! Она выглядела точно так же.
Сяо Ли подсознательно отступила на пол шага назад и поняла, что слишком разволновалась. Она взяла паузу и стыдливо сказала:
— Извините, я перепутала вас. Вы выглядите как моя подруга, так что я подумала....
Цзянь Иань обняла Су Аньци, которая пыталась наладить дружеские отношения с Дахой. Даха честно продолжала сидеть на земле.
— Всё в порядке, это ваша собака? — спросила Цзянь Иань.
Сяо Ли отрицательно закивала головой, её выражение лица на миг остолбенело.
— Ох, эта собака со мной, но я не могу назвать её своей. Её хозяйка улетела далеко, попросив меня позаботиться о ней.
Гляза Сяо Ли были красными.
— Тогда, позаботьтесь о ней. Эта собака слегка... жилистая. — ответила Цзянь Иань, вздохнув.
— Ах, правда? У этих питомцев в последние дни плохой аппетит. Обычно они кушают собачью и кошачью пищу, но они вообще перестали есть. Я не могла ничего поделать с этим, так что я отвезла их к ветеринару. Собачка выглядит в порядке? — с удивлением сказала Сяо Ли.
Внезапно, страшная мысль пробежала в сознании Сяо Ли. Вдруг... эти питомцы хотят покончить со своей жизнью? Она слышала, что после смерти хозяев, многие животные умирают от голодовки. Когда начальница Ань умерла в тот день, Байлянь и Даха сидели рядом с её телом, время от времени, потирая об её руки и лицо свои носики.
Обычно, начальница Ань бы проснулась. Но сколько бы они не пытались, женщина не просыпалась. Это воспоминание заставляло Сяо Ли чувствовать себя некомфортно.
С того дня, эти двои, казалось, договорились о голодовке и редком употреблении воды.
Думая об этом, Сяо Ли поняла почему она не ладит с животными в последние дни. Если бы начальница Ань знала это, она бы очень расстроилась. Она даже не могла позаботиться о своих двоих животных.
***
Сяо Ли запаниковала и сказала Цзянь Иань:
— Мне так неловко. Пойду отведу её на прием к доктору.
Она нежно потянула поводок и направилась к ветеринару.
Цзянь Иань хотела что-то спросить, но как только она увидела взволнованное выражение лица своей знакомой и её тревожные движения, женщина промолчала, глядя на Сяо Ли.
Су Аньци тоже смотрела на Сяо Ли, держащую белого кота в руках, и тянущую большую собаку. Маленькие ручки девочки коснулись спины собаки.
— Мам? — прокричала девочка в замешательстве.
Даху забирали в ветеринарную клинику. Цзянь Иань захотела остановить Сяо Ли, но не смогла. Слыша голос Су Аньци, она пришла в себя.
— Цици тоже хочет собачку?
Под давлением камер, она не могла гарантировать, что не будет замечена другими людьми. Женщина засомневалась на мгновение, а затем неохотно сказала:
— Если наша Аньци хочет собачку, то почему бы нам не купить её?
Она прошла к зоомагазину неподалеку.
— Тут есть большие собачки. Купим одну, ладно?
Су Аньци с любопытством смотрела на магазин. Через прозрачное окно, она увидела щеночка, прыгающего в клетке. Другие спали животиками вниз, а некоторые смотрели в окно, были те, что издавали мягкие и милые звуки.
Перед тем, как она вошла, кто-то из персонала подал женщине её телефон. Это был звонок от доктора Ли Бинжуя. Неужели с Су Аньжанем что-то не так?
— Госпожа Цзянь Иань, я думал, вы будете ждать за дверью. Вы не знали, что нельзя оставлять ребенка одного в больнице?
Серьезный и холодный голос звучал из трубки. Сердце Цзянь Иань замерло. Она испугалась его безэмоционального тона.
— Мне очень жаль, очень жаль. Мы немедленно вернемся обратно! — быстро выпалила женщина.
Она подумала что с командой программы, Су Аньжань будет в порядке. В добавок к этому, Су Аньци слишком много плакала, поэтому женщина решила выйти с ней на прогулку.
Она быстро поспешила в больницу, держа годовалого ребенка на руках. Цзянь Иань начала задыхаться. В прошлом деле она ежедневно занималась спортом, чтобы не уставать слишком быстро, но сейчас, у неё не хватало сил даже на маленькую пробежку.
Ли Бинжуй сидел в ожидании, а Су Аньжань молча держал руки на коленках. Цзянь Иань вернулась в кабинет с су Аньци. Она подошла к своему сыну, чувствуя вину:
— Аньжань, это моя ошибка. Я оставила тебя одного. Ты в порядке, верно?
Су Аньжань кивнул, но его лицо показывало, что он не в порядке. Цзянь Иань знала что её ребенок не раскроет что в его сердце так легко.
— Госпожа Цзянь Иань, я надеюсь, впредь вы будете внимательнее к детям. Не оставляйте ребенка одного в больнице на длительный срок, иначе, мы не несем ответственности за какой-нибудь инцидент. — безэмоционально сказал Ли Бинжуй.
Странная улыбка на его лице исчезла.
Цзянь Иань, извиняясь, ответила:
— Простите, доктор Ли, в следующий раз этого не повторится.
Ли Бинжуй холодно насмехался:
— Я спросил Су Аньжаня несколько вопросов и даже не начал проверку. С этого момента, вам нужно сопровождать его, иначе ребенок будет чувствовать себя неуверенно, вы поняли?
Цзянь Иань закивала головой. Су Аньци больше не плакала, вместо этого, она разглядывала вещи вокруг.
Доктор больше не показывал ту странную улыбку. Сейчас, после того, как Цзянь Иань с Су Аньци вышли на улицу, она прекратила плакать. Он мог бы снова напугать ребенка. Но как он мог понять такую вещь? Девушкам нравился этот мужчина, ему рассказала об этом медсестра.
Но даже популярный человек, как он, не мог покорить девушку своей улыбкой. Ли Бинжуй был таким одиноким.
Отрываясь от своего внутреннего монолога, доктор провел Цзянь Иань с Су Аньжанем в комнату для осмотров.
Су Аньжань сел в специальное кресло. Ли Бинжуй надел маску и перчатки, его темперамент вмиг поменялся. Цзянь Иань, которая думала, что он стал равнодушнее, почувствовала, что атмосфера вокруг него становится мягче.
Возможно, это из-за его красивых персиковых глаз. Не смотря на то, что они были закрыты очками, это не затмевало их красоту. Он выглядел привлекательным и очаровывающим.
— Если тебе станет больно, просто подними свою правую руку, хорошо? — безэмоциональный голос Ли Бинжуя отразился эхом в смотровой.
Цзянь Иань чувствовала, что он точно очень популярен. Такой голос и правда зачаровывает.
Он попросил Су Аньжаня открыть рот. Ли Бинжуй включил свет на смотровом кресле, который попал мальчику в глаза. Мальчик сразу же закрыл их.
Ли Бинжуй слегка понизил свет.
— Так лучше?
Су Аньжань моргнул.
Цзянь Иань стояла за ним, держа Су Аньци и нервно наблюдая. Она боялась, что совершит ошибку. Женщина никогда не водила детей в больницу. Не смотря на то, что раньше в детском доме было много детей, там есть волонтеры, которые помогают им попасть к доктору или их отводит в больницу декан. Цзянь Иань никогда не наблюдала такую сцену.
Ли Бинжуй аккуратно проверил зубы Су Аньжаня, его глаза казались ещё красивее под светом.
Цзянь Иань кивнула головой и серьезно посмотрела на мальчика.
***
Су Аньци крутилась в руках мамы, чем её отвлекала. Цзянь Иань оттолкнула малышку.
— Аньци, иди посмотри на своего братика и подумай посмеешь ли ты в будущем есть сладости.
По строгому требованию Цзянь Иань, ежедневная доза сахара Су Аньжаня уменьшилась, но всё равно его потребление сладостей было больше, чем у других детей.
Если бы он прекратил есть сладости просто из-за похода к дантисту, было бы куда лучше.
Зубки Су Аньци часто чесались и она положила свою руку себе в рот, кусая её и в то же время смотря на братика яркими глазами.
Как только Цзянь Иань обнаружила это, она вытянула палец изо рта девочки. Почему у неё развилась такая плохая привычка? Это было негигиенично и плохо сказывалось на зубах.
— Не кусай свой палец, хорошо?
Когда Цзянь Иань посмотрела в направлении Су Аньжаня, она увидела его блуждающий взгляд.
— Мама тут. — сказала она.
Су Аньжань отвел от неё взгляд. Теплота заполнила его сердце.
Цзянь Иань держала маленькие ручки Су Аньци по краям её тела, чтобы помешать ей двигаться.
— Не клади пальцы в рот. Ты забыла, что мама сказала тебе?
На протяжении долгого времени, отношение Цзянь Иань к Су Аньци было нежным и всепозволяющим. Она редко говорила таким тоном. Су Аньци застыла на мгновение.
— Облизывание рук навредит твоему желудку. — Цзянь Иань слегка успокоилась, поняв, что её тон был слишком напирающим.
Су Аньци смотрела на Цзянь Иань, словно она вот-вот заплачет.
Но Цзянь Иань знала распорядок этой девчонки. Если бы она собиралась заплакать, то громко бы закричала и не корчила такое лицо.
— Это не сработает, если ты заплачешь. — безразлично сказала Цзянь Иань.
Когда Су Аньци отвернулась, женщина начала дразнить её:
— Что не так? Ты уже не хочешь плакать?
Не смотря на то, что малышке был всего один год, она была очень странной. Она знала много вещей и была очень хороша в притворстве.
Су Аньци посмотрела на свою маму игривыми глазами и поняла, что оператор засмеялся. Она со стыдом спряталась в руках Цзянь Иань и мягко произнесла:
— Мама.
Цзянь Иань обняла её и нежно погладила её по ягодицам.
— Почему ты всё ещё так стесняешься?
Су Аньци покрутила своей маленькой попкой и зарылась головой в руки Цзянь Иань. Её маленькие ручки до сих пор закрывали глаза, словно она не хотела, чтобы кто-то видел её.
Эта малышка.
Она становилась всё прекраснее, как она может быть такой милой?
Ли Бинжуй тщательно осматривал зубы Су Аньжаня, чтобы рассмотреть их состояние. Он услышал смех, не притворсный, а тот вид искреннего, открытого смеха.
Он был таким живым и ярким, что доктор не мог не поднять свою голову. Он увидел улыбку Цзянь Иань, которая был как луч света, врывающийся в его темное сердце. Его взгляд застыл. Это чувство было очень странным, словно удар электрошока или дискомфорт, вызванный чрезмерным использованием сердца.
Тем не менее, он знал что это чувство происходит при выделении дофамина. Прежде чем он понял от чего оно произошло, он услышал...
— Что-то не так? Что-то не так с зубами Су Аньжаня? — спросила, Цзянь Иань, заметив, что доктор Ли смотрит на неё.
Ли Бинжую стало тяжело дышать, он отрицательно покачал головой.
Су Аньжань поднял свою правую руку.
Ли Бинжуй быстро остановился, его голос больше не был таким холодным, просто немного охрипшим.
— Тебе некомфортно?
Су Аньжань закрыл рот и посмотрел на доктора пустым взглядом. Он долгое время смотрел на него, а потом на Цзянь Иань. Он понял что здесь всё было в порядке.
— Я слегка хочу пить.
Ли Бинжуй сфокусировал свое внимание на Су Аньжане. Он подумал что чувство, которое он испытал было всего лишь усталостью. Налив стакан воды для мальчика, доктор сел на свое место.
В комнате был слышен только лепет Су Аньци.
Су Аньжань взял стакан, отпил глоток и поставил его на место. Он холодно посмотрел на Ли Бинжуя:
— Я закончил.
— Ох? Хорошо. — Ли Бинжуй посмотрел на стакан воды, проверяя осталась ли там вода и его глаза засияли.
К счастью, все камеры были направлены на Су Аньжаня и спину Ли, так что его выражение лица не попало в кадр.
Он высмеял себя за столько ошибок, но его сияющие глаза казались такими нежными.
— Тогда, давайте продолжим.
Цзянь Иань не знала о его диких мыслях, но она взглянула на Су Аньжаня, боясь, что он почувствует себя дискомфортно.
Спустя пол часа, они вышли из смотровой комнаты.
Цзянь Иань спросила:
— Доктор, зубы Су Аньжаня в порядке?
***
Когда Ли Бинжуй услышал мягкий голос Цзянь Иань, биение его сердца ускорилось. Он знал, что она не намеренно вызвала его. Он в панике снял резиновые перчатки.
— Его зубы не в слишком плохом состоянии, но он ест слишком много сладкого, поэтому у него кариес. Когда вы вернетесь, позаботьтесь о нем. Его молочные зубы скоро начнут выпадать. Поддерживайте хорошую гигиену ротовой полости. — ответил он на её вопрос.
Цзянь Иань думала, что она была высокой женщиной с длинными ногами, но в этот момент, она почувствовала себя низкой, по сравнению с высоким мужчиной.
После того, как Ли Бинжуй закончил говорить, он заметил, что за ним не было никого.
Цзянь Иань последовала за ним, и улыбунлась ему:
— Доктор Ли такой высокий.
Су Аньжань увидел его и подумал, что его отец был выше.
Ли Бинжуй стыдливо коснулся своего носа, лишь для того, чтобы проверить что его маска на месте. Он взглянул на улыбку Цзянь Иань. Но он не мог ответить ей улыбкой. Если бы он улыбнулся, он бы напугал Су Аньци и женщине, наверное, пришлось бы выйти из помещения.
В конце концов, он не снял маску.
Он не знал что с ним было не так. У него даже было чувство, которое он никогда раньше не испытывал к женщинам с двумя детьми. Это правда было то, о чем говорила его младшая сестра: ему правда нужно найти пару?
После того, как Ли Бинжуй замедлил шаг, двое взрослых людей шли бок о бок, обсуждая как защитить зубы Су Аньжаня.
Су Аньжань смутно взглянул в камеру и его глаза протрезвели. Потом, словно ничего не произошло, он взял на себя инициативу потянуть за край одежды Цзянь Иань и потянуться к её руке.
Когда Цзянь Иань, которая держала Су Аньци двумя руками, взглянула вниз, она увидела как руки Су Аньжаня активно тянулись вверх. Женщина удивленно улыбнулась и переместила Аньци в одну руку, взяв другой рукой ладошку Су Аньжаня.
Эти двое посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Су Аньжань крепко сжал руку Цзянь Иань и посмотрел на Ли Бинжуя.
Су Аньци увидела её братика, держащего маму за руку, и наклонилась, желая убрать мамину руку от братика. Она восторженно воскликнула:
— Братик! Братик!
Цзянь Иань смущенно улыбнулась Ли Бинжую:
— Этот ребенок слишком прилипчив.
Она отпустила руку Су Аньжаня и сжала Су Аньци в своих руках.
— Ты, маленькая злодейка, даже, когда мама держит тебя, она не может держать братика?
Внезапно, Су Аньжань потянулся к Су Аньци:
— Сестричка, возьми меня за руку.
Когда Су Аньци увидела руку Су Аньжаня, она потянулась, взяла его ладошку и счастливо засмеялась, словно ребенок. Что ж, она и была ребенком.
Цзянь Иань посмотрела на своих детей. Что произошло? Почему они стали так близки сегодня?
— Су Аньжань, отпусти руку своей сестрички, иначе, мама не сможет держать её.
Су Аньжань сказал Аньци:
— Когда мы вернемся, я возьму тебя за руку снова, хорошо?
Прежде чем Су Аньци успела среагировать на это, Су Аньжань безжалостно потянул свою руку из её руки.
Цзянь Иань довольно коснулась головы Су Аньжаня:
— Молодец.
Ли Бинжуй тихо смотрел на этих троих. Зависть внезапно появилась в его сердце. Это чувство: иметь жену и детей — должно быть лучше, чем он думал.
Вернувшись обратно, он должен попросить свою сестру, которая всегда была заядлой свахой, познакомить его с кем-то.
Бесчисленные мысли появилялись в его голове, но Ли Бинжуй не показывал никакой реакции в своем выражении лица. Он остановился, вежливо открыл дверь и повернулся боком, чтобы пропустить Цзянь Иань.
Су Аньжань прошел мимо Цзянь Иань. Ощущение кризиса появилось у доктора вновь. Мальчик посмотрел на Ли Бинжуя, у которого была маска на лице. Он не смог четко разглядеть выражение его лица.
Ли Бинжуй говорил женщине, на что Су Аньжаню стоит обратить внимание, затем, Цзянь Иань взяла детей и они вышли из больницы через боковую дверь.
— Су Аньжань, ты помнишь что сказал дядя доктор? — Цзянь Иань посадила Су Аньци в детское кресло.
Су Аньжань кивнул:
— Помню, но...
Цзянь Иань заметила, что Су Аньци пытается положить палец в свой рот. Женщина сомнительно повернула свою голову и мягко спросила:
— Но что?
— Нам правда нужно приходить в эту больницу каждые полмесяца? — сомневаясь, спросил Су Аньжань.
Он не знал почему ему не понравилось как доктор смотрел на маму. Это заставило мальчика подумать, что он собирается ограбить её. Как хорошо было бы, если бы его папа был здесь.
— Ха-ха, Су Аньжань боится ходить в больницу? — Цзянь Иань знала, что некоторые дети не любят посещать врачей, но не ожидала что Су Аньжань окажется одним из них.
Су Аньжань задумался на некоторое время, но всё равно не рассказал ей свои внутренние мысли. Она бы не поверила этому, но, она верила в его чувства. К примеру, когда он был в школе, она увидела...
— Да. — он признался, кивнув.
Цзянь Иань задумалась на мгновение.
— Если ты не хочешь ходить в больницу, мы можем попросить доктора прийти к нам домой и осмотреть твои зубы. Что ты об этом думаешь?
Су Аньжань остановился.
— Лучше пойдем в больницу.
Ему не понравился бы приход доктора домой.
***
Что Су Аньжань не знал, так то, что не обязательно посещать одного и того же врача, но Цзянь Иань пригласила бы детского дантиста или наверняка более доверенных специалистов в детях.
Он не упомянул свои мысли, поэтому Цзянь Иань не догадывалась об этом.
Цзянь Иань посмотрела на резкую смену выражения его лица и коснулась его головы:
— Ох, тебе не нравятся больницы или этот доктор?
Когда Су Аньжань смотрел на доктора Ли, у него было такое же выражение лица, когда он смотрел на Ли Чжэя.
Су Аньжань застыл на мгновение, опустил свою голову и замолчал.
— Ты можешь рассказать маме почему он не нравится тебе? Су Аньжаню не нравится такой тип взрослых?
Глаза Су Аньжаня слегка потемнели.
Выйдя из боковой двери, она пришли на улицу. Думая о Сяо Ли, Дахе и Байлянь, Цзянь Иань остановилась:
— Су Аньжань, ты хочешь завести питомца? Кошку или собаку.
Су Аньци услышал слово: «собака» и восторженно вспрыгнула в кресле, показывая вперед:
— Собака!
— Мама выходила гулять с твоей сестрой и мы увидели зоомагазин недалеко. Ты хочешь воспитывать одного?
Женщина не знала то Сяо Ли была ещё там. Если бы она была рядом, то Цзянь Иань хотелось узнать нынешнее состояние её прошлых питомцев, но не смотря ни на что, её идентичность в этот момент была очень странной.
Она не знала было ли это возможно, поэтому захотела попытаться.
Су Аньжань восторженно посмотрел на Су Аньци:
— Пойдем проверим.
— Тогда вперед!
Цзянь Иань вела коляску вперед и Су Аньци чувствовала азартное настроение своей мамы, чем девочка была восхищена.
Прежде чем дойти к зоомагазину, Цзянь Иань услышала крик Сяо Ли из-за угла.
— Даха, что не так с тобой? Ты не позволила ветеринару проверить себя, ты ничего не ешь. Если ты продолжишь в таком духе, то в самом деле умрешь!
Её крик сопровождался ужасным лаем собаки, обидами, сожалениями, отчаянием и легким воем, словно Даха плакала.
Цзянь Иань застыла. Это был голос Дахи? Она растила её несколько лет и не знала, что та способна издавать такие звуки.
Она раньше слышала что собака, потерявшая хозяина, устраивает голодовку. То же самое происходило с Дахой?
Су Аньжань заметил как Цзянь Иань остановилась и посмотрела на неё:
— Мама?
Цзянь Иань пришла в себя и удивленно спросила:
— Что? Что?
— Даха, Даха, куда ты идешь? Подожди меня... — голос Сяо Ли стал громче.
Она побежала за черно-белой собакой, выбегающей из-за угла. Даха интенсивно махала хвостом.
Её кончик уха слегка повернулся и, когда она увидела Цзянь Иань, соабка встала за четыре или пять шагов от неё, непрерывно глазея на женщину, виляя при этом хвостом.
Эти отчаянные глаза, казались, были полны света сейчас. Но она не шевелилась, просто пусто смотрела на Цзянь Иань.
Держа Байлянь на руках, Сяо Ли догнала её, тяжело дыша. Неожиданно, Даха тихо стояла на дороге, виляя хвостом, словно увидев свою хозяйку.
Было много людей вокруг. Взгляд в глазах Дахи был таким же, когда она видела начальницу Ань. До сих пор вокруг неё была кучка фотографов. Сяо Ли было интересно что они снимают.
В то же время, она услышала голоса:
— Как ты можешь не быть строгой с такой большой собакой? А если она кого-нибудь ранит?
Сяо Ли смущенно шагнула вперед и взяла поводок Дахи.
— Мне жаль, мне жаль. Я сейчас же её отведу.
Глаза Дахи не покидали Цзянь Иань. Ошейник был крепко натянут вокруг собачьей шеи. Она виляла своим хвостом и показывала язык, глядя на Цзянь Иань.
— Даха, пошли, не стой здесь. — Сяо Ли держала Байлянь в руках, потянув Даху.
У неё не было сил, чтобы подвинуть взрослую собаку.
Даха оглянулась на Сяо Ли, громко гавкнула на неё, затем, продолжила снова смотреть на Цзянь Иань.
Цзянь Иань была ошеломлена. Она... узнала её?
Женщина обернулась. Больше людей проходили рядом. Она сказала Сяо Ли:
— Если ты не против, позволь мне помочь тебе.
Сказав это, она потянулась свободной рукой к остолбеневшей Сяо Ли.
Сяо Ли взглянула на Даху, Цзянь Иань, а потом на дюжину камер вокруг неё. Она нервничала. Женщина слышала, что знаменитость с таким же именем, как у Ань Да, имела дурную славу. Она использовала своих детей, чтобы очистить свою репутацию. Может быть... она хочет использовать их, чтобы улучшить свою личность?
Сяо Ли стояла без движения. Цзянь Иань вернула свою руку на место, чувствуя потерю. Её настроение упало вниз, но она не хотела показывать этого. Вокруг были не только проходящие мимо люди, а и камеры.
Цзянь Иань опустила свои брови. После того, как она сменила выражение лица, она улыбнулась Сяо Ли.
— Хорошо, тогда я пойду.
Она пристально взглянула на Сяо Ли, её сердце было разбито. Затем на Даху.
— Даха, возвращайся и поешь. Не губи свою жизнь ради меня, в жизни есть вещи получше.
Байлянь смотрел на неё своими голубыми глазами. Она слегка потянула к нему руки, но затем вновь отозвала обратно.
Сейчас она была Цзянь Иань с двумя детьми, не Цзянь Иань, художница с котом и собакой. Та Цзянь Иань исчезла из этого мира.
***
В этом мире осталась Цзянь Иань с душой Цзянь Иань.
Она не хотела быть ещё более грустной, так что сказала Су Аньжаню:
— Пойдем.
Сказав это, она подвинла ходунки Су Аньци вперед.
Даха не шевелилась. Она стояла, безнадежно плача, словно её бросили.
Цзянь Иань стиснула зубы и хотела продолжить идти, но рука Су Аньжаня остановила её. Цзянь Иань опустила голову, чтобы взглянуть на него. Он оберулся и показал пальцем на Даху:
— Она выглядит такой расстроенной.
В то же время, Сяо Ли вскрикнула:
— Байлянь!
Кошка выпрыгнула из ее рук на землю и прошла два шага вперед.
Кошка и собака привлекли много внимания от людей, на этой шумной улице.
Ли Вэй смотрела, как улица становится ещё более заполненной. Она боялась, что люди затопчут детей Цзянь Иань, пожтому направилась к ней, пробираясь через толпу.
— Мама? — Су Аньжань посмотрел на Цзянь Иань.
Цзянь Иань обернулась и посмотрела на Даху. Даха, казалась, получала какую-то информацию. Она встала и начала лаять на Байлянь. Байлянь быстро запрыгнула на спину собаки.
Даха снова начала лаять. Этот голос исходил из самой глотки. Не смотря на выражение лица Сяо Ли, она быстро побежала в сторону Цзянь Иань.
Байлянь смотрела на Цзянь Иань круглыми голубыми глазами и тихо произнесла:
— Мяу.
Его хвост изящно качнулся.
Су Аньжань посмотрел на Даху и Байлянь с любопытством, пока Су Аньци потянулась к Дахе. Она хотела схватить Даху за ушко.
— Даха? Байлянь? — Сяо Ли подошла с шокированным видом.
Что, черт возьми, происходит! Кто-то может сказать ей? Даха и Байлянь были в замешательстве из-за внешности женщины? Почему они ей так доверяют?!
Она потянула Даху за поводок и сжала свои руки:
— Даха, пошли со мной!
Это не твоя хозяйка. Твоя хозяйка покинула наш мир несколько дней назад.
Сяо Ли энергично потянула поводок собаки с обиженным и беспомощным выражением лица. Женщина чуть не заплакала:
— Даха, Байлянь, идем!
Сяо Ли старательно в спешке тянула поводок, ей было всё равно что скажут другие люди.
Люди говорили что она была грубой и её не заботили маленькие животные. Было так много камер вокруг и проходящих людей, снимающих видео на телефоны.
С тех пор, как её подруга умерла, она видели лица так многих людей. Они передавали Даху и Байлянь вперед и назад, и говорили, что они просто два питомца. Ей говорили чтобы она просто оставила их в приюте.
Когда поводок внезапно поддался ей, Сяо Ли открыла глаза и увидела как Цзянь Иань ей улыбается.
— Начальца Ань? — прошептала Сяо Ли.
— Не смотря на то, что меня тоже зовут Иань, вы что-то путаете.
Цзянь Иань потянула поводок Дахи в свою сторону. Ошенник вокруг шеи Дахи стал свободнее.
Цзянь Иань слегка улыбнулась женщина.
— Этот поводок... Прошу, дайте мне его на некоторое время. Может, я была рождена хорошей для животных. Кошки и собаки очень меня любят. Я предполагаю, я хорошо пахну для них. — Она пожала плечами и показала на Даху и Байляня. — Что ж, могу сказать, что я им нравлюсь. — Она отвела взгляд в сторону и сказала — Эта собака довольно большая. Вы не сможете её контролировать. Не стоит паниковать. Давайте найдем место, где мы бы смогли поговорить?
Сяо Ли смотрела на Даху, которая не отрывала взгляд от глаз Цзянь Иань, и на Байляня, который время от времени мяукал. Вокруг неё было так много упрекающих голосов. Что ей оставалось? Естественно, она сказала да.
Наконец-то, это было тяжело найти кофейню, где можно было приходить с животными. Сяо Ли не могла успокоиться долгое время. Она не понимала почему Даха и Байлянь ведут себя так.
После краткого предисловия, Цзянь Иань и Сяо Ли сидели лицом к лицу в кафе. Цзянь Иань мягко смотрела на Су Аньци и Даху, играющих с друг другом, и на Байляня, который тихо сидел на руках Су Аньжаня. Она посмотрела на Сяо Ли.
— Я бы хотела взять двоих питомцев для моих детей. Ты сказала что твоя подруга уехала, так что кот и собака временно живут с тобой. Тяжело заботиться о двух животных. Ты можешь временно оставить их в моем доме.
Сяо Ли смотрела на неё в оцепенении. Обида в её сердце душила её. В последние дни она біла истощена волнениями о Дахе и Байлянь.
Когда они прекращают есть, она не знает что делать. Начальница Ань показівала свою доброту. Многие вещи должны были урегулированы ею, но, так как Сяо Ли разбиралась во многих вещах, то друзья начальницы Ань, такие как Ся Цзинцзин и директор из Благотворительного Дома, попросили Сяо Ли позаботиться о животных.
Когда дела начальницы Ань были урегулированы, двоим питомцам было негде остаться.
Директор детского дома сказал, что тяжело растить детей в детском доме. Как можно хранить там двух питомцев? Ся Цзинцзин сказала, что у неё аллергия на кошачью шерсть и ей не нравятся животные. В любом случае, оставались два питомца, которых стоило отправить в приюты.
Сейчас, когда Сяо Ли услышала предложение Цзянь Иань, это тронуло её сердце.
***
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления