Когда Су Цзысюань умостился на своё место, глаза открыл Су Аньжань. Он волнительно смотрел на своего отца. Су Аньци уже давно спала, поэтому сейчас издавала только звуки равномерного дыхания.
— Спи, — уныло сказал мужчина. Его маленький трюк разгадали. Но даже такая возможность поспать вместе с семьёй ощущалась весьма здорово.
Су Аньжань смышлёно сомкнул веки, но через две секунды снова довольно осматривал потолок. От переполнявшего счастья ему совсем не хотелось спать. Сейчас он мечтал лишь о том, чтобы так продолжалось и дальше, хотя бы до начальной школы.
Беспомощный Су Цзысюань нежно закрыл глаза сыну ладонью и прошептал:
— Засыпай, доброй ночи.
Мягкая и тёплая рука мужчины казалась Су Аньжаню самой надёжной защитой для его глаз, и он накрыл её своей маленькой ладошкой. Вскоре от его активности осталось только дыхание — мальчик уснул.
Су Цзысюань осторожно убрал руку, приподнялся над телом ребёнка и посмотрел на Цзянь Иань. При тусклом свете прикроватной лампы её лице было чистым, без единого признака несовершенства. Словно у студентки, только вступившей в общество. Она…
Ох, пижама укрывала её так хорошо, что у него не получалось увидеть ни единого участка с открытой кожи.
Он ничего бы не сделал с ней при детях, ему просто хотелось быть рядом. Однако, судя по обстановке за ужином, Цзянь Иань на подсознательном уровне его избегала.
И как в таком случае сблизиться с ней? Как угодить? Проблема возникла серьёзная.
Его мама сказала о сильных переменах Цзянь Иань.
После этих перемен она стала больше нравиться и самому Су Цзысюаню. Теперь женщина походила на жену и мать.
Блуждая в подобных мыслях, он постепенно погрузился в сон.
Перестав ощущать на себе безмолвный взгляд, Цзянь Иань тихо открыла глаза и обнаружила, что муж спит. Она тихо выдохнула, подождала ещё немного и не услышала больше никаких звуков. Затем потянулась к выключателю прикроватной лампы, и комната погрузилась в непроглядную темноту.
В ней другие органы чувств становились более чувствительными, особенно в безлунную ночь. До ушей донеслись звуки дыхания троих человек. Женщина решила не томить себя лишними мыслями и заснула практически сразу после того, как сомкнула глаза.
Проснулась Цзянь Иань очень рано. Небо только начало светать.
Укрыв детей одеялом, она планировала отправиться на кухню.
От её тихого шума пробудился и Су Цзысюань, в замешательстве открыв глаза. Он увидел, как женщина вышла из спальни. Было всего пять утра. Зачем она поднялась в такую рань?
Может, ему тоже стоило? Бам! Мужчина опять уснул.
В следующий раз разбудил его голос Су Аньжаня. Глазам Су Цзысюаня предстал аккуратно ухоженный сын, который стоял перед кроватью. Су Аньци в постели тоже не обнаружилась. Уже наступил рассвет.
Часы показывали 7:20 утра.
Почему он спал как убитый? Обычно мужчина просыпался раньше. Он быстро вскочил на ноги.
— Наш папа — соня, — прошептал Су Аньжань. Впрочем, отец всё расслышал, за что одарил ребёнка неодобрительным взглядом. Последний от страха замотал головой и выбежал из комнаты с криком:
— Пап, поспеши. Мама зовёт завтракать.
Когда Су Цзысюань спустился по лестнице, Су Аньжань уже поглощал свою порцию. Завтрак включал в себя постную кашу, жареные яйца, свежее соевое молоко и сезонные овощи: лёгкие и сытные. Мужчина аж опешил. И все это приготовила Цзянь Иань, которая раньше бы палец о палец не ударила?
— Ну и чего ты застыл? Садись завтракать, — Лян Цинь тоже удивила компетентность невестки, однако её радость была сильнее. С одного только взгляда становилось ясно, что за время того шоу женщина многому научилась.
Завтрак смотрелся аппетитно. Су Цзысюань попробовал на вкус и здесь тоже оказался приятно удивлён.
Он взглянул на Цзянь Иань с восхищением, только она не смотрела на него вовсе.
В данный момент женщина обращалась к Су Аньжаню:
— Аньжань, доедай быстрее, иначе опоздаешь в садик.
Тот быстрыми движениями расправился с остатками еды на тарелке.
Далее женщина повернулась к Лян Цинь:
— Мама, у меня сегодня есть дела, и мне придётся попросить вас понянчиться с Су Аньци.
Пожилая госпожа улыбнулась.
— Хорошо, иди.
Цзянь Иань попрощалась с сыном.
— Так, ты сейчас в садик. Я вернусь вечером, чтобы сделать тебе любимое блюдо.
Перед уходом женщина бросила Су Цзысюаню символические слова приветствия.
Лян Цинь глядела на своего немого сына и ненавидела эту его неисправимость. Цзянь Иань осталась у них на ночь. Ну почему он не унаследовал дерзость своего отца? Почему не пытается добиться её, а просто стоит столбом?!
Глядя в спину жене, Су Цзысюань хотел заговорить, но мысль о её холодном лице отбивала всякое желание.
Ситуацию попыталась спасти Чжао Вэньци:
— Господин, почему бы вам не подвезти госпожу?
Мужчина медленно перевёл на неё взгляд и в ту же секунду рванул к выходу.
— Бабуль, а что с папой? — в ответ на происходящее спросил Су Аньжань. Сам он сидел на диване и дожидался приезда шофёра.
— Он пошёл подвозить твою маму, — ответила Чжао Вэньци.
Бестолковый, честное слово.
Запыхавшийся Су Цзысюань прибежал на парковку. Цзянь Иань пока выбирала машину в гараже. Она хотела взять относительно неприметную, тем не менее видела здесь только ламборджини, мерседесы и BMW. Ни намёка на дешевизну.
— Иань, тебе куда? Я подвезу.
Женщина замерла.
«Зачем он пришёл?»
— Нет, езжай на работу, а я поеду сама.
— Всё в порядке, сегодня у меня нет встреч. Давай, подброшу куда нужно, — Су Цзысюань таки вынудил жену посмотреть на него. Сейчас он сильно отличался от себя обычного. Женщина не знала, как раньше, но сейчас в нём ощущалась искренность.
Как ей подсказывали воспоминания, он редко проявлял к ней такое рвение. Что стало причиной этой перемене? Найти ответ сейчас не получалось, потому она отложила мысль на потом.
Покачав головой, Цзянь Иань сказала:
— Не нужно, я могу добраться сама. Тебя ждёт работа, ещё опоздаешь из-за меня.
Среди десятка машин она наконец нашла менее броскую, взяла ключи и, игнорируя Су Цзысюаня, покинула гараж.
Мужчине оставалось лишь с унылым видом сесть в автомобиль к шофёру. Почему отношение жены к нему настолько изменилось? Она словно стала совсем другим человеком.
По дороге к компании его продолжали посещать всё более дикие мысли. Цзянь Иань и раньше выбиралась в люди и не привозила детей, но при встречах с ним никогда не вела себя так холодно. Может, что-то случилось? Как вдруг Су Цзысюаню на ум пришёл Ли Чжэя. Неужели…
Он представил конкретную сцену, после чего резко замотал головой. Ли Чжэя не был таким человеком. Но если не он, значит, кто-то другой? Цзянь Иань всё-таки действительно проявляла к нему чрезмерное равнодушие.
Су Цзысюань не особо разбирался в подобных отношениях, но безразличная к своему мужу женщина, которой нравилось развлекаться вне дома, вызывала вполне закономерные подозрения. Пусть он и не верил в свою догадку, но…
Ему нужно было её проверить.
Таким образом, мужчина вызвал Чжоу Цина, своего помощника:
— Зайди ко мне.
Тот подошёл нерешительно. Вице-президент редко звал его таким тоном. Наверняка случилось что-то нехорошее. Сложив руки на животе и склонив голову, он уважительно произнёс:
— Президент.
— Проследи… куда поехала Иань, — на этих словах Су Цзысюань с болью закрыл глаза, уже предвкушая неутешительные результаты. В прошлом ему вообще не было до этого дела, вне зависимости от любых слухов. Однако сейчас в его сердце словно вонзили нож, и боль распространилась по всему телу.
Чжоу Цин опешил. Чего? Он не ослышался? Его начальник серьёзно попросил его об этом? Но при виде тяжести на его лице помощник не стал переспрашивать, только уточнил несколько моментов. После полученных ответов он немедля покинул кабинет. Президент Су явно пребывал в плохом расположении духа.
Отбыв из особняка Су, Цзянь Иань немало времени потеряла в пробке. К счастью, к дому Сяо Ли прибыла как раз вовремя, в девять часов.
Девушка смущённо забралась в машину. Она абсолютно ничего не смыслила в автомобилях, тем не менее значок этого выглядел очень дорогим. Если директриса удумала выпросить денег за питомцев, то, завидев такую машину, непременно станет требовать побольше.
— Что? — глядя на неё, спросила Цзянь Иань.
— Нет, ничего, — опомнилась Сяо Ли. — Госпожа Цзянь Иань, директриса, она…
— Боишься, что станет вымогать оплату за Даху и Байлянь? Не переживай, если просьба будет разумной, я заплачу, но в случае слишком возмутительной… — женщина фыркнула.
Сяо Ли облегчённо выдохнула. Похоже, госпожа Цзянь Иань не слишком сердилась. Однако плохое мнение девушки о директрисе приюта осталось прежним, ибо вопреки добренькой внешности, мысли её оказались порочными. Такова была двуличность некоторых людей. Если бы об этом узнала почившая госпожа Ань, её душе на небесах наверняка стало бы грустно?
До благотворительного дома они добрались быстро. Цзянь Иань не замечала подозрительного взгляда Сяо Ли, пока привычно припарковала машину и первой направилась ко входу. Осознав свою оплошность, она притворилась неосведомлённой, после чего со смущённой улыбкой обратилась к спутнице:
— Показывай дорогу, Сяо Ли.
Судя по всему, госпожа Цзянь Иань хорошо знала приют, и походка её почти полностью напоминала госпожу Ань…
Это очень настораживало девушку.
Пока они шли по коридору, на них постоянно смотрели дети. Ребятишки, ещё не достигшие школьного возраста, примерные ровесники Су Аньжаня. Женщина улыбчиво с ними здоровалась, а они сразу пытались спрятаться, как мыши при виде кота.
Наконец Цзянь Иань добралась до кабинета Цзянь Лин. К её неожиданности там обнаружился ещё один человек. Ся Цзинцзин. Цзянь Иань холодно хмыкнула. Проблема стала ясна.
Когда её увидела и Сяо Ли, девушка растерялась. Значит, вот кто совершил тот звонок.
Ся Цзинцзин при виде Цзянь Иань вспомнила случившееся в её вилле. Она смотрела на неё сощуренными глазами, из которых сочилась ненависть, но таки продолжила тихо и незаметно сидеть в другом углу кабинета.
У директрисы вошедшая женщина вызвала изумление. Откуда в мире мог взяться такой человек? Человек, похожий не только внешностью, а и глазами. Она в страхе вцепилась руками в стул и сглотнула. Прогнать фантастические мысли и успокоиться в одночасье помог взгляд на Ся Цзинцзин.
Подумаешь, одинаковая внешность. Ань Сяоцзянь уже умерла, и кем бы ни являлась эта женщина, художница не воскреснет.
— Здравствуйте, я Цзянь Иань, — Цзянь Иань шагнула вперёд, произнеся вежливые слова приветствия. В последний раз они с директрисой виделись менее месяца назад, тем не менее при виде измождения последней казалось, будто прошли годы.
«На ней так сказалась утомительная работа или моя смерть?»
У директрисы в очередной раз ёкнуло сердце, теперь уже от схожести голоса. Хотя Ся Цзинцзин уже говорила ей об этом, прежние подозрения вновь всплыли наверх.
— Здравствуйте, я директор этого благотворительного дома.
Кивнув, Цзянь Иань села напротив.
— Сяо Ли мне всё рассказала. Как понимать ваши слова, директор? — она смотрела на неё пристально. Её взгляд словно проникал сквозь глаза в глубины души.
Цзянь Лин сделала глоток воды, после чего улыбнулась.
— Госпожа Цзянь Иань, я думаю, вы всё прекрасно поняли.
Цзянь Иань скрестила ноги. Она всегда знала директрису, как доброго и отзывчивого человека. Но, как оказалось, в общении с незнакомцами эта женщина позволяла себе грубость.
— Нет, вы ошиблись. Если у вас есть, что сказать, говорите прямо. Нет нужды ходить вокруг да около.
Цзянь Лин краем глаза заметила сделанный Ся Цзинцзин жест. Выпрямившись в своём кресле, она бессознательно бросила взгляд в сторону двери и быстро вернула его к посетительнице.
— Вы должны знать, что Ань Сяоцзянь была известным художником-мультипликатором с миллионами поклонников. Мне стоит лишь разместить соответствующую информацию, и среди них найдётся множество людей, желающих взять себе её домашних животных. И это я уже молчу о том, что они определённо пожертвуют приличные суммы в благотворительный дом своего кумира. Поймите, госпожа Цзянь Иань, в нашем приюте много детей, но недостаточно средств. Мы взрастили в Ань Сяоцзянь хороший талант и всегда её поддерживали. Не взирая на все трудности, мы не позволяли ей сдаться на пути к своей мечте. Таким образом она достигла нынешнего успеха. Её смерть и для меня стала серьёзной утратой, однако люди не воскресают, а я хочу защитить оставленное ею наследие. Также вы должны понимать, что нашим детям нужно получать образование. Не вините меня за жажду денег. Такова жизнь. Надеюсь, госпожа Цзянь меня понимает…
Сяо Ли лишь молча хлопала глазами. Подобные речи из уст директрисы стали для неё неожиданностью. Все знали, что Ань Сяоцзянь сразу после средней школы пошла зарабатывать деньги. Она даже за обучение в университете платила сама. Директриса же банально приписала все её заслуги их приюту и даже глазом не моргнула!
Девушка уже собиралась возразить, тем не менее оказалась остановлена Цзянь Иань. С лица последней сошла улыбка, и теперь она смотрела несколько устрашающе. Впрочем, от опровержения женщина удержалась.
— Вы правы, но, насколько я знаю, Ань Сяоцзянь пожертвовала Благотворительному Дому Аньсинь всё своё имущество, включая виллу, что в общей сумме составляет не менее двадцати миллионов. Как же так получилось, что в вашем приюте по-прежнему нет денег? — Цзянь Иань продемонстрировала лёгкую улыбку, только в душе испытывала сильное разочарование. Директриса была настолько глупой или просто притворялась такой все эти годы?
— Она… её имущество до сих пор в стадии ликвидации. Переводы — дело небыстрое. Раз вы не понимаете, надеюсь, среди остальных фанатов найдутся те, кто с радостью примут Даху и Байлянь, — в панике протараторила Цзянь Лин. На самом деле деньги со счёта Ань Сяоцзянь им уже перевели, не продали к текущему времени только недвижимость, то бишь виллу.
Цзянь Иань достала телефон.
— Тут что-то не так. Нужно позвонить в соответствующий отдел для уточнения, — она открыла список контактов и набрала нужный номер. — И да, позвольте напомнить. Ваше нынешнее поведение называется вымогательством. Не переживайте, я записала наш разговор и передам его полиции. Наверняка у них прибавится работы, но… — женщина печально улыбнулась, — у меня нет другого выбора, ибо заплатить я вам не могу.
Как только прозвучали эти слова, Цзянь Лин охватил страх.
Она мигом вскочила с кресла и потянулась схватить Цзянь Иань за руку.
— Не звоните, не звоните!
Ся Цзинцзин не ожидала, что эта женщина проявит упрямство. Согласно её плану, она, как и другие богачи, должна была просто заплатить им, тем не менее что-то пошло не так.
Не говоря ни слова, Ся Цзинцзин взяла свою сумку и ускоренным шагом направилась к двери. К счастью, она ничего не говорила, соответственно, её голос не попал на запись. Иначе ей пришлось бы иметь дело с полицией.
Цзянь Иань удивлённо вскинула брови.
— Почему? Боитесь?
Лицо директора побледнело. На нём виднелись морщины, а в глазах — тусклость, хотя было ей всего сорок с лишним. Тяжёлая ежедневная работа в приюте давала о себе знать, а смерть Ань Сяоцзянь в столь юном возрасте стала для неё ещё одним ударом.
— И чего вы замолчали? — спросила Цзянь Иань. Сяо Ли наблюдала за происходящим со стороны с восхищением в глазах. Всего одно неожиданное действие вынудило Ся Цзинцзин сбежать.
— Простите… — сказала директор, прикрывая лицо руками, когда Цзянь Иань перестала звонить.
Последняя на это только фыркнула.
— За что? Хотите теперь надавить на жалость эмоциями?
— Простите. Она каждый раз жертвовала в наш приют множество подарков. Я говорила ей не привозить столько, но она не слушала… — по пальцам, за которыми Цзянь Лин прятала глаза, покатились слёзы.
Цзянь Иань застыла.
Директриса… Что с ней? Они с Сяо Ли переглянулись, поскольку обе находились в замешательстве и непонимании происходящего.
— Директор?
Цзянь Лин подняла заплаканное лицо и покрасневшие глаза. Она смотрела на Цзянь Иань, тем не менее, казалось, её не видела.
— Неужели… — прошептала старшая женщина.
Озадаченность Цзянь Иань только усилилась. Она не понимала, куда делось всё то недавнее высокомерие.
Директор вытерла слёзы с лица, прежде чем взглянуть на неё опять.
— В прошлый раз, когда Сяо Ли приходила одна, я уже согласилась отдать Даху и Байлянь на попечение вам, но дальнейший отказ был продиктован той, кто только что убежала. Я не ожидала… что всё получится так. Похоже, правду говорят о бездонной человеческой жадности.
— Вы?..
— Я старая и иногда бестолковая. В любом случае мне нужно извиниться за случившееся. Госпожа Цзянь Иань, спасибо, что сердечно приняли на воспитание Даху и Байлянь. Сяо Ли уже рассказывала, как мило вы с ними обращаетесь, и что вы им очень нравитесь. Думаю, вы наилучший кандидат на роль их хозяина, — Цзянь Лин замолчала и пристально всмотрелась в лицо собеседницы. — Знаете, у вас с Ань Сяоцзянь похожи не только имена, а и внешность.
Наверняка поэтому она и завоевала доверие Дахи с Байлянь.
Цзянь Иань смотрела на директрису и не сдержалась, чтобы сказать:
— Директор…
Когда прозвучал ее голос, они обе застыли на мгновение, обменялись взглядами и засмеялись.
— Простите, госпожа Цзянь Иань. Я честно думала о благе детей, когда говорила о пожертвовании в обмен на питомцев. Но поступать так было неверно, а нарушать закон и подавно, — Цзянь Лин отвесила глубокий поклон. — Простите меня!
Помимо Цзянь Иань в шоке пребывала и Сяо Ли.
Сяо Ли не ожидала такой абсолютной перемены. Сейчас она испытала такой же шок, как и когда обещание отдать питомцев сменилось резким отказом.
— То есть… Вы согласны передать мне на воспитание Даху и Байлянь? — ещё не отойдя от шока, спросила Цзянь Иань.
— Да, а все формальности… честно говоря, я уже всё подготовила.
Затем Цзянь Лин достала из выдвижного ящика два свидетельства, которые и передала Цзянь Иань.
— Отныне Даха и Байлянь принадлежат вам. Прошу, заботьтесь о них хорошо.
— Я верю, что Ань Сяоцзянь одобрила бы такое решение, — директору снова пришлось вытереть слёзы. — Подарите им хорошую жизнь.
Кабинет директора Цзянь Иань с Сяо Ли покидали, по-прежнему будучи потрясёнными. Девушка шёпотом спросила:
— Госпожа Цзянь Иань, только что мы… всё уладили?
— Да, — опомнившись, она осознала, что директор не изменилась! Цзянь Лин до сих пор оставалась тем человеком, которым ей запомнилась. Той, кто любила Цзянь Иань и ждала у входа, чтоб поприветствовать, когда узнавала об очередном возвращении.
Женщина дала ключи Сяо Ли.
— Подожди меня в машине. Мне нужно кое-что сделать.
Поспешно отдав ей свои вещи, Цзянь Иань поспешила вернуться в кабинет директора.
— Госпожа Цзянь Иань, вы… — звук двери заставил её машинально поднять взгляд.
Цзянь Иань вошла внутрь и закрыла её за собой. Она считала директора такой же, как Ся Цзинцзин, однако теперь убедилась в ошибочности своих мыслей. Женщина перед ней не выходила замуж и не имела детей, зато заботилась о ней, как о родном ребёнке. Цзянь Иань хотелось ей отплатить.
Так мало того, Цзянь Лин осталась прежней.
— Вы верите… в возрождение души? — спокойным голосом спросила Цзянь Иань, пока смотрела ей прямо в глаза.
Цзянь Лин растерялась. Фотография, которую она держала в руке, упала на пол, а на её лице проступил шок.
— Что… о чём вы говорите?
Сердце Цзянь Иань застучало, словно готовясь выпрыгнуть из груди. Она прикрыла рот, выровняла дыхание и успокоилась. Голос тоже звучал спокойно:
— Вы верите, что в нашем мире существует переселение души?
Директор с округлившимися глазами сделала два шага назад. Её пальцы крепко вцепились в спинку стула, тогда как голову опять посетили подозрительные мысли.
— Вы… невозможно! Невозможно! — хоть она и говорила это, однако во взгляде явно читалось предвкушение. Цзянь Лин успокоилась, отмахнулась от тех мыслей и спросила:
— Госпожа Цзянь Иань, вы понимаете, о чём сейчас говорите?
Та в свою очередь медленно подошла к директору, молча на неё посмотрела, после чего обняла.
— Директор, я очень по вам соскучилась.
Очнувшись, она осознала, что умерла от переутомления и стала кем-то другим. На её месте любой бы человек ударился в панику.
Если бы не двое маленьких детей, которые находились рядом, женщина бы не выдержала и вернулась сюда гораздо раньше. Здесь был её дом и место, где прошла её жизнь.
Цзянь Иань оказалась в семье Су и не могла раскрыть себя. Ей пришлось продолжать жизнь изначальной владелицы тела. Также она длительное время боялась чем-то выдать себя, чтобы о произошедшем никто не узнал, и над ней не стали проводить исследования или обряды экзорцизма.
Поначалу женщина ожидала увидеть алчную сторону директора, тем не менее после личной встречи убедилась в сохранившейся у неё доброте.
— И-Иань? — у Цзянь Лин похолодели руки и ноги. Она пребывала в замешательстве. Это всё ей мерещилось? Неужто сказывался возраст?
— Да, это я, директор. Я Ань Сяоцзянь, и я вернулась, — Цзянь Иань взяла директрису за плечи и посмотрела в её красные от слёз глаза.
— Ты… — та отвечала недоверчивым взглядом. Как вдруг в её сознании что-то щёлкнуло, и там осталось только настоящее лицо и глаза Цзянь Иань.
— Вы всё верно поняли, это я, — последняя сделала уверенный кивок, стараясь сразу вытирать ладонью катившиеся по щекам слёзы.
— Но как такое возможно? — Цзянь Лин смотрела на текущую Цзянь Иань, внимательно сравнивая её с образом в своей памяти, и с каждой секундой всё сильнее убеждалась в правдивости сказанных ею слов. Призраков она не боялась, в отличие от аферистов и мошенников. Женщине перед собой настоятельница верила всем сердцем.
Очевидно произошло нечто загадочное, тем не менее её убедила одна фраза. Поначалу Цзянь Лин запаниковала, поскольку говорила перед ней те слова, неподобающие директрисе приюта.
Цзянь Иань рассказала ей всю историю в подробностях от начала до конца, после чего рухнула в объятиях настоятельницы.
— Я думала, что у меня в жизни больше не будет таких моментов. Думала, что больше с вами не встречусь…
Цзянь Лин поглаживала её по плечам.
— Это я заставила тебя испытать неловкость. Сама не ожидала, что на старости настолько собьюсь с пути.
Она смотрела на свою воспитанницу с любовью.
— Иань, то, что ты мне рассказала… Не рассказывай больше никому, хорошо?
Цзянь Иань понимающе кивнула.
— Я знаю. И не расскажу.
Цзянь Лин дотронулась до её головы.
— Раз ты теперь стала этой женщиной, тогда забудь о прошлом. Ни перед кем не говори, что ты — не она. Ясно?
Хоть она и не понимала, как такое случилось, осторожность в текущей ситуации точно бы не помешала.
Цзянь Иань важно кивнула.
— Не переживайте, меня никто не распознает. Я буду внимательна.
Перекинувшись ещё парой слов с настоятельницей, она вернулась к Сяо Ли.
Последняя заметила неладные изменения, однако спрашивать не стала, поскольку некрасиво было лезть с расспросами к не очень знакомому человеку.
Ум Су Цзысюаня тем временем охватило смятение. К счастью, за долгие годы у него выработалась привычка сохранять спокойствие при любом раскладе, поэтому холодок по телу его подчинённые списывали на некачественный кондиционер.
После совещания Су Цзысюань получил электронное письмо от Чжоу Цина.
Зачем Цзянь Иань поехала в приют?
Стоп, это название…
Почему оно было взято из её имени? Мужчина прибегнул к поискам в интернете. Нашёл он женщину-мультипликатора Ань Сяоцзянь, чьё первоначальное имя тоже было Цзянь Иань. По причине несчастного летального случая после неё осталось два питомца. А Иань отправилась в Благотворительный Дом Аньсинь, чтобы просить у его настоятельницы о передаче их ей.
Ничего необычного в этом не было, настораживало лишь совпадение в имени и фамилии его жены и той художницы. Подозрения Су Цзысюаня постепенно сошли на нет, и всё же лёгкое любопытство из-за личного посещения приюта осталось. Цзянь Иань могла отправить туда помощника, домработницу или даже няню. Зачем было ехать самой?
И… рассматривая трёхсантиметровую фотографию «Цзянь Иань», мужчина замечал в ней не только внешние сходства, а и практически одинаковую ауру.
Су Цзысюань потёр виски. Неужто его мозг настолько много об этом думал, что стал выдавать подобные иллюзии? Действительно ли с Цзянь Иань не было никаких проблем? Мужчина неловко откинулся на спинку своего кресла, но почувствовал, будто энергия всей его жизни тратилась на эти размышления.
Если Цзянь Иань не являлась тем, кем он считал, тогда почему вела себя с ним так холодно? Несмотря на бездумный брак, спустя столько лет у них выработалось молчаливое понимание. Они хотя бы таким образом достигли согласия в отношениях.
Но…
Су Цзысюань вздохнул. Он обеими руками прикрыл лицо, от усталости закрыв глаза.
Похоже, пришло время с ней поговорить.
После ухода Цзянь Иань из-за угла показалась Ся Цзинцзин. Она стояла в кабинете Цзянь Лин с паникой на лице и изредка выглядывала наружу. Когда женщина убедилась в отсутствии посетительницы, она с облегчением села напротив директрисы.
— Настоятельница! Ну как всё прошло? Что-нибудь получилось? — спокойно спросила она.
Цзянь Лин смотрела на неё слабо. Если бы не её слова о том, что звезда Цзянь Иань согласиться сделать пожертвование в миллион юаней, она бы не уронила своё достоинство перед её семьёй.
Может она в самом деле с возрастом допускала всё больше ошибок? Откуда в ней появилась такая жадность?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления