Глава 7

Онлайн чтение книги После переселения она стала матерью двоих детей After Transmigrating, She Became the Mother of Two
Глава 7

Эта кисточка была не для детей. Цзянь Иань боялась того, что случится, если она съест ее, поэтому не осмеливалась дать ее ей. Но Су Аньци была раздражена, она хмуро уставилась на мать, быстро подползла к ней и протянула руку:

– Да, да.

– Нет, это нельзя есть, – покачала головой Цзянь Иань. – Скажи, что ты не будешь ее есть! Ты не можешь ее съесть.

Су Аньци кивнула и протянула свою маленькую ручку:

– Да.

Цзянь Иань дала ей карандаш и оглянулась. Су Аньжань сидел на белой ткани с ясными глазами и, казалось, был слегка очарован.

– Су Аньжань, что случилось? – Цзянь Иань повернулась и помахала своей рукой перед ним.

Су Аньжань пришел в себя. Он посмотрел на мать и быстро опустил голову.

– Ладно, давай рисовать, – Цзянь Иань держала красную кисть, – Су Аньжань, что ты хочешь нарисовать? Какой цвет ты хочешь использовать? Не волнуйся, просто рисуй.

Когда она добавила еще несколько штрихов, появились очертания Су Аньци. Су Аньжань пристально смотрел на кисть в ее руке, как будто был немного очарован. Девочка посмотрела на рисунок Цзянь Иань на белой ткани и вынула карандаш изо рта. После минутного колебания она нацарапала что-то на белой ткани.

– Ух ты, наша Аньци такая восхитительная! – Цзянь Иань поцеловала ее и похвалила. – Аньжань, подойди, ты тоже попробуешь. Давай посмотрим, кто закончит рисунок быстрее всех. Любой, кто закончит первым, может загадать желание!

Су Аньжань посмотрел на Су Аньци, серьезно рисующую, и на движения руки Цзянь Иань. Он сжал ручку и некоторое время размышлял. Повернувшись к ним спиной, он наклонился и серьезно приступил к рисованию, опустив голову. Цзянь Иань посмотрела на спину сына и улыбнулась. Наконец-то она поняла Су Аньжаня. Он не был жестокосердным ребенком. Хотя он почти не разговаривал с ней после ссоры, он сделает то, о чем она его попросит. Глядя на Су Аньци, которая что-то черкала на белой ткани рядом с ней, Цзянь Иань выбросила все эти мысли из головы.

К этому времени она уже нарисовала их троих. Сяо Аньци пускала слюни. У нее были густые короткие волосы, очень нежное лицо, большие глаза, густые ресницы и милая улыбка. Она сидела на белой скатерти и серьезно рисовала. Справа сидел Су Аньжань, повернувшись к ним спиной. Он слегка опустил голову и серьезно рисовал. Рядом с ним сидела Цзянь Иань. Три человека образовали треугольную область, которая казалась отделенной друг от друга, но очень гармоничной.

Су Аньжань нарисовал замок. На высокой стене висел флаг, и окружающая стена как раз окружала его. Су Аньци рисовала символы. Она высыпала все кисти из корзины и взяла одну, чтобы начать рисовать каракули.

Время по немногу шло, и Су Аньжань быстро отложил кисточку.

– Я закончил, – сказал он.

Цзянь Иань удивленно посмотрела на него:

– Так быстро? Я еще не закончила рисовать. Аньци, ты закончила? – она бросила притворный взгляд: – Ты еще не закончила, тогда на этот раз твой брат закончил первым. – Поскольку брат выиграл, мы должны сдержать наши обещания, – Цзянь Иань добавила несколько штрихов к своим рисункам, а затем обняла Су Аньци. Она посмотрела на сына и спросила: – Тогда Су Аньжань, скажи маме, что ты хочешь? Что я могу для тебя сделать?

Су Аньци спокойно посмотрела на Су Аньжаня. Мальчик взглянул на Цзянь Иань и неуверенно спросил:

– Все что захочу?

Цзянь Иань замерла на мгновение, у нее было плохое предчувствие в сердце, но все же сказала:

– Да, конечно.

Су Аньжань поджал губы и прикусил нижнюю губу. Он посмотрел на Цзянь Иань маленькими глазками и нерешительно сказал:

– ...Я хочу вернуться домой. – тут было слишком много людей, слишком много эмоций, и он чувствовал себя немного подавленно и неуютно.

Глаза Цзянь Иань расширились. Ее глаза были полны слез, эти слова вызвали в ней неприятную печаль. Она подняла глаза и быстро заморгала, чтобы сдержать слезы. Как бы она ни старалась, Су Аньжань никогда не впустит ее в свое сердце. Казалось, что нет никакого способа проникнуть в его сердце. Цзянь Иань подавлено произнесла:

– Су Аньжань, этот вопрос…

Внезапно зазвонил телефон, нарушив неловкую атмосферу. Она встала с белой ткани и сказала:

– Сначала я отвечу на звонок. – она в спешке убежала.

Мальчик смущенно посмотрел на Цзянь Иань. Он просто... увидел ее слезы. Он сказал что-то не то?

***

Су Аньци видела, как Цзянь Иань ушла. Она быстро положила кисть и последовала за ней, четко напевая:

– Ма, Ма.

Цзянь Иань остановилась, торопливо подняла Су Аньци и подошла к телефону. Ее голова лежала в руках Су Аньци в течение двух секунд, казалось, девочка хотела помочь ей вытереть слезы.

Цзянь Иань подняла телефонную трубку и обнаружила, что звонила подруга прежнего владельца, Чжан Хуаньлин. Публика называла ее «интернет знаменитостью». Она открыла магазин одежды и дела шли не так уж плохо. Она часто встречалась с прежним владельцем этого тела. Конечно, у нее тоже был парень. Оба они любили играть, поэтому они ладили с первоначальным владельцем. Она также знала, что у компании первоначального владельца недавно возникли некоторые проблемы, поэтому она взяла на себя это шоу. Но Цзянь Иань не знала, почему она позвонила именно в это время.

Цзянь Иань держала Су Аньци одной рукой, а другой подняла трубку и ответила на звонок:

– Алло?

– Ии, я сейчас в Наньши, хочешь пойти поиграть? – крик Чжан Хуаньлин зазвенел у нее в ушах, и Цзянь Иань нахмурилась. Хотя она унаследовала воспоминания первоначального владельца, она не была тем человеком, который любил оживленную атмосферу. Она хотела просто отказаться, но прежде чем она это сделала, Су Аньци протянула руку, чтобы схватить телефон и закричала: – Да, да.

Пока Су Аньжань спокойно наблюдал за ними, на его лице читалось сомнение. Его пальцы были крепко сжаты, он посмотрел на рисунок, который он нарисовал, а затем на картину, сделанную мамой. Его зрачки сузились.

Цзянь Иань перехватила дочь и взяла телефон из ее рук, а затем сказала:

– В этом нет необходимости, Аньци.

Су Аньци сидела в объятиях матери и облизывала губы. Она поняла, что мать настроена серьезно. Она посмотрела на нее с обидой и беспокойно потерла руки. Потом попыталась дотянуться до телефона, но испугалась. Можно сказать, что она была очень запутана. Цзянь Иань поставила телефон на громкую связь, положила его на кофейный столик, усадила Су Аньци на диван и ответила:

– Ты же знаешь, что я участвую в шоу, как у меня может быть время, чтобы выйти.

Чжан Хуаньлин услышала голос Су Аньци и взволнованно закричала:

– Привет, Аньци, я твоя сестра Хуаньлин, зови меня сестрой! – после этого она ответила Цзянь Иань: – Нет ничего невозможного, ты можешь участвовать в шоу и взять с собой своих детей. Не сиди дома весь день, а то заплесневеешь, верно, Аньци?

– Эй, эй, тебя надо звать тетей, почему ты говоришь ей, чтобы она называла тебя сестрой?

Чжан Хуаньлин была не такой, как она думала. Она была живой и веселой, и много говорила. Цзянь Иань считала, что она добрая девушка.

– Мне все равно! Я – старшая сестра. Не позволяй Су Аньжань и Су Аньци называть меня тетушкой, иначе я займусь тобой. – Чжан Хуаньлин шутила. – Ну, я пришлю тебе адрес позже, а ты приведи детей на чай с молоком. Не будь похожа на домохозяйку и не сиди целыми днями дома. Не надоедай детям.

Не услышав ответа, Чжан Хуаньлин повесила трубку. Когда Цзянь Иань отдала свой телефон Су Аньци, чтобы та поиграла, она услышала звон. Чжан Хуаньлин прислала адрес.

[Приходи и приведи съемочную группу, я жду тебя.]

Цзянь Иань оглянулась на Су Аньжаня. Он все еще сидел на том же месте. Его голова была опущена, и она не могла видеть выражения его лица. Ей было интересно, что он делает.

Посоветовавшись с сестрой Тао и режиссером съемок, они согласились выйти, но при этом обращая внимание на безопасность.

Было скучно сидеть дома весь день, и атмосфера сейчас была действительно не очень хорошей. Она могла бы забрать Су Аньжаня и позволить ему познакомиться с другими людьми. Это было бы лучше для его интровертной личности. Цзянь Иань вернулась в комнату, чтобы найти панамки, солнцезащитную одежду. Она нанесла на детей средство от комаров и сменила подгузники Су Аньци. Она переоделась, надела темные очки и вышла. В машине Цзянь Иань посадила обоих детей в детские сиденья и пристегнула ремни.

Су Аньжань ошеломленно смотрел в окно. Цзянь Иань начала разговор с дочерью, пытаясь привлечь внимание сына:

– Су Аньци, ты счастлива выйти и поиграть?

Девочка хлопнула в ладоши и закричала:

– Мама, мама.

– Ну же, открой сердце маме и давай повеселимся! – Цзянь Иань наклонилась вперед и подразнила Су Аньци. Время от времени она указывала на Су Аньжаня.

Увидев, что он повернул голову, Цзянь Иань сказала:

– Позови брата, давай, Су Аньци, позови брата.

Даже если кресло мешало ей двигаться, девочка все равно подпрыгивала от возбуждения.

Су Аньжань посмотрел на Су Аньци с застенчивой улыбкой, и Цзянь Иань почувствовала облегчение. Она испустила необъяснимый вздох, надеясь, что на этот раз все будет в порядке.

***


Читать далее

Глава 7

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть