Глава 20. Обучение верховой езде

Онлайн чтение книги Принцесса Агент The Legend of Chu Qiao: Division 11’s Princess Agent
Глава 20. Обучение верховой езде

Когда девочка вернулась в резиденцию Чжугэ, была уже поздняя ночь. Увидев Чу Цяо, охранник у ворот слегка удивился. Он знал, что эта служанка была одной из слуг, которые были на хорошем счету во дворе Циншань. Поэтому увидев, что она от усталости едва движется, не стал ей препятствовать и даже дал ей фонарь, чтобы она могла осветить себе путь. Ночной особняк Чжугэ без суеты и дневного шума казался немного холодным и тихим, подобно темной клетке. Иногда мимо пролетали галки, мешая спать, но их тут же сбивали стрелами. Даже животные и птицы не должны были мешать спать хозяевам. Проходя мимо высоких синих стен внутреннего двора, Чу Цяо услышала тихие сдавленные всхлипы. По-видимому, маленькая служанка была избита за совершенную ошибку и теперь плакала у противоположной стены. Внезапно девочка замедлила шаги, а потом остановилась. На небе ярко светила луна. В бледном круге отраженного света на красной стене проецировалась ее тень. Она была высокой и стройной, как была несколько лет назад. В легком замешательстве она невольно протянула руку и шагнула вперед, но кончики пальцев коснулись лишь холодного камня. В глубине души вспыхнула печаль. Возможно это лишь транс или странный сон. Может, стоит лишь проснуться и окажется, что всего этого никогда не происходило. Не было ни многочисленных трупов, ни текущей рекой крови, ни слез боли… Плач ребенка у противоположной стены все не стихал. Она хотела помочь, но чтобы перелезть через стену ее рост был слишком мал. Но как? Даже ей самой было холодно в этом жестоком мире, так как она могла согреть других? Так же как и с теми похороненными в снегу трупами, она ничем не могла помочь, и ее сердечная скорбь тут не поможет. Она легко толкнула ворота Циншань и очень удивилась, что они оказались открыты. Чу Цяо уже приготовилась провести ночь в дровяном сарае и не ожидала, что двор оказался не заперт. Чжугэ Юэ – молодой человек с крепким здоровьем. Он не мучил капризами слуг, требуя по ночам поливать цветы, высаживать орхидеи, пить чай или сжигать благовония, чтобы уснуть. Он высоко ценил возможность выспаться в отличие от других молодых господ, которые ночи напролет проводили с «цветочными девами». Едва она осторожно ступила во двор, увидела быстро приближающийся фонарь, который держал прибежавший Хуань-эр. Он схватил ее за руку и тихо прошипел: - Маленький дьяволенок, где ты пропадала? Я ждал тебя всю ночь. Девочка смущенно прошептала, заикаясь: - Меня сбросил лошадь и убежала. Я смогла вернуться только сейчас. А что Молодой Господин? Почему ворота так поздно не заперты? - Тебе повезло, - улыбнулся Хуань-эр. – Молодой Господин больше половины ночи читает в своей комнате. Он велел не закрывать ворота, пока он не заснет. Именно поэтому я осмелился ждать тебя здесь. Чу Цяо кивнула и уже собиралась пойти в комнату Чжугэ Юэ, как парень остановил ее, удержав за руку: - Когда Молодой Господин вернулся, то выглядел очень нехорошо. Уж не знаю, кто его так разозлил. Уже поздно. Если тебе нужно что-то ему рассказать, то лучше это сделать завтра. Он не ждет тебя сегодня, так что возвращайся к себе и отдохни. Я доложу господину, что с тобой все в порядке. Девочка согласно кивнула: - Хорошо. Она повернулась и пошла к своей комнате. Хуань-эр быстро побежал к покоям Сюань и сказал несколько слов, не открывая двери. Чу Цяо была главной служанкой покоев Сюань, поэтому ее комната была близко от главных покоев. Не успела она подойти к комнате и открыть дверь, как заметила краем глаза, что свет в главных покоях погас, и они погрузились во тьму. Девочка была ошеломлена. Держа ручку, она долго смотрела в сторону покоев Чжугэ Юэ, и лишь затем шагнула в двери. Она поспешила погасить свет. И вскоре весь двор Циншань затих.

***

      На следующее утро Чу Цяо отправилась к Чжугэ Юэ, но Четвертого Молодого Господина в покоях не было. Ей следовало доложить о том, что потеряла маленького гнедого пони. Она расспрашивала слуг, где можно найти хозяина, но вдруг увидела его, облаченного в черный боевой наряд с длинным мечом в руке. Его сопровождал красивый молодой человек, которого девочка ранее никогда не видела. Чжу Чен, перекинув плащ через руку, склонившись, быстро следовал следом.       Хуань-эр проследил, чтобы остальные служанки подали чай молодому господину и зажгли ладан, а затем приготовил вещи для купания.       Чу Цяо отошла от ворот и дождалась, пока Чжугэ Юэ сел, а затем подошла:       - Четвертый Господин, я потеряла пони.       - Хм, - фыркнул юноша и взял очередную чашу из рук Хуань-эр, а затем лениво бросил служанке, стоящему слева: - Отнеси две курильницы с благовониями Мо Лянь, что принесли вчера из особняка Му. Они очень резкие.       Служанка поклонилась и поспешила унести курильницы. Чу Цяо стояла на месте, уже догадавшись, что молодой господин не собирается ее наказывать, дожидаясь, когда можно будет тихо удалиться, но не желая перебивать хозяина. Она уже собиралась уйти, когда услышала, как он поставил чашку и указал на нее:       - Син, подожди немного.       Сердце девушки пропустило удар. Панические мысли пронеслись в голове, но все же она решила дождаться, что хотел сказать Чжугэ Юэ:       - Потом сходи с Чжу Ченом на конюшню. Он подберет тебе лошадь и научит ездить верхом.       - Что? – одновременно в легком шоке воскликнули Чжу Чен и девочка и переглянулись.       Чжугэ Юэ в раздражении приподнял бровь:       - В чем дело? Какие-то проблемы?       - Нет, нет. Все в порядке. – Чжу Чену в этом году исполнилось семнадцать лет. Он с детства был приставлен к молодому господину и прекрасно знал его характер. Тот очень не любит, когда кто-то оспаривал его слова. Поэтому поспешно ответил: - Этот слуга пойдет с гуньян* Син. Чжугэ Юэ озадаченно посмотрел на своего помощника и нахмурился: - Ей всего еще восемь лет. Разве она уже гуньян? - Да. Это слуга сопроводит Син… Син-эр… - Чжу Чен был очень умен, но в этот раз не мог найти слов, как обратиться к девочке, чтобы не вызвать гнев хозяина. Он надолго замолчал. Молодой господин нетерпеливо отмахнулся: - Ладно, вставай и иди. Не давай повода посторонним думать, что слуги во дворе Циншань плохо воспитаны. - Да. Слушаюсь. Чу Цяо все еще стоял на месте. Она была одета в светло-желтое ципао, поверх которого жилет подбитый лисим мехом. Девочка выглядела свежей и привлекательной. Увидев, что разговор окончен, она тихо сказала: - Син-эр благодарит Молодого Четвертого Господина. Чжугэ Юэ, не поднимая головы, небрежно махнул рукой. Чу Цяо и Чжу Чен, поклонившись, вышли из покоев. Юноша с подозрением оглядел девочку с ног до головы, но, заметив что она пристально наблюдает за ним, вдруг улыбнулся и сказал: - Ну что, Син-эр, пойдем? Девочка улыбнулась, проигнорировав его взгляд, и первой покинула двор Циншань.

***

- Син-эр, вот несколько человек, которых я подобрал для тебя. Они все хорошие наездники. Выбери сама одного из них. Чу Цяо, Чжу Чен и остальные стояли у подножья горы Паома. Восьмилетняя девочка слегка наклонила голову и посмотрела на стоявших перед ней крепких мужчин.Обычно эти охранники дома Чжугэ в гневе орали на маленьких рабов, но теперь они смиренно и вежливо улыбались. Посторонние могли ошибочно подумать, что эти слуги хорошо воспитаны. Она неторопливо прошлась мимо шеренги мужчин, пристально разглядывая их. Вдруг ее глаза весело заблестели. Легкая улыбка мелькнула в уголках рта. Слегка усмехнувшись, она указала на одного из них, который выглядел взволнованным: - Вот этот.
Примечания:
*Гуньян - молодая девушка.

Читать далее

Глава 1. Военно-полевой суд 16.09.25
Глава 2. Дождь в горах 16.09.25
Глава 3. Жертва ради страны 16.09.25
Глава 4. Королевская охота 16.09.25
Глава 5. Глотая кровь и слезы 16.09.25
Глава 6. Кровь за кровь 16.09.25
Глава 7. Стоит ли оставаться? 16.09.25
Глава 8. Дверь, забрызганная кровью 16.09.25
Глава 9. Уничтожение семьи Цзин 16.09.25
Глава 10. Это лишь начало 16.09.25
Глава 11. Принц Ян Сюнь 16.09.25
Глава 12. Закон выживания 16.09.25
Глава 13. Даже долгожители умирают 16.09.25
Глава 14. Несуществующая 16.09.25
Глава 15. Фестиваль Фонарей 16.09.25
Глава 16. В первую снежную ночь полнолуния 16.09.25
Глава 17. У нас разные дороги 16.09.25
Глава 18. Могущественный клан Вэй новое 18.09.25
Глава 19. У кого нет возраста? новое 18.09.25
Глава 20. Обучение верховой езде новое 18.09.25
Глава 21. Случайный успех новое 18.09.25
Глава 22. Небольшие сомнения новое 18.09.25
Глава 23. Хитрый ход новое 18.09.25
Глава 24. Первый умысел убийства новое 18.09.25
Глава 25. Убийство одолженным ножом новое 18.09.25
Глава 26. Кто кого быстрее новое 18.09.25
Глава 27. Сердце как у духа лисы новое 18.09.25
Глава 28. Бамбуковая лошадь, зеленая слива* новое 18.09.25
Глава 29. Хаос вот-вот начнется новое 18.09.25
Глава 30. Обезглавленный новое 18.09.25
Глава 31. Побег с Небес* новое 18.09.25
Глава 32. Долгое звучание боевой песни новое 18.09.25
Глава 33. Делиться несчастьем и благословением новое 18.09.25
Глава 34. Возвращение домой в снегопад новое 18.09.25
Глава 35. В логове тигра новое 18.09.25
Глава 20. Обучение верховой езде

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть