По старой заснеженной дороге мчалась запряженная восьмеркой лошадей повозка, обитая толстой парчой. Дикие лошади из пустыни Сибэй взметали по сторонам снег. Кучер, управляющий повозкой, был одет в толстый хлопчатобумажный плащ, его брови и ресницы были покрыты инеем, а щеки покраснели от мороза. Казалось, что даже его глаза замерзли от этой ужасной погоды.
У Даоя приоткрыл краешек занавески, и прищурил глаза, получив в лицо порцию снега, взметнувшегося из-за порыва свистящего северного ветра. По земле кружила поземка. Ли Сянь, скакавший рядом с повозкой на коне, что-то громко крикнул, но сейчас его голос звучал так тихо, как писк комара, что делало его почти неразличимым.
- Господин! – Ли Сянь подъехал поближе и закричал изо всех сил, перекрикивая вой ветра. – Ветер и снег слишком сильные. Возвращайтесь в повозку.
У Даоя покачал головой, его молодое лицо выглядело обеспокоенным. Он поднял голову и спросил:
- Как долго еще ехать?
- Еще два часа.
У Даоя нахмурился. Зловещее предчувствие медленно поднималось из глубины сердца. На ум снова пришли слова, сказанные бывшим Учителем ранее. Если Учитель прав, а принц Ян настроен все также, то на этот раз род Ян Ванье может оказаться в большой беде.
- Ли Сянь, - сказал он сурово. – возьми с собой восемнадцать воинов клана Ян и поезжай вперед. Ты должен передать новости в Резиденцию принца-заложника. Если ничего не сможешь сделать, не действуй опрометчиво. Найди способ связаться с барышней Шанъюй, притаись и жди, когда я войду в город. Ты должен установить местонахождение принца и убедиться в его целости и сохранности.
- Я понял, - ответил Ли Сянь и обеспокоенно добавил: - Господин, пожалуйста, будьте осторожны, подчиненный отправляется первым.
Он махнул воинам, и восемнадцать воинов клана Ян, поскакали за ним вперед.
У Даоя смотрел как фигуры Ли Сяня и остальных постепенно исчезают в вихрях ветра со снегом, затем опустил занавеску, откинулся на спинку сидения и глубоко вздохнул.
«Надеюсь, еще не слишком поздно».
В это же время на военном полигоне рядом с храмом Байлю в городе Чжэньхуан тайный воин Ян Шици остановил возле резиденции боевого коня Ян Сюня. Он выглядел бледным и взволнованным. Он с тревогой доложил:
- Генерал армии Цяньчэн Сяо Сун Шень возглавил войска, которые окружили Резиденцию принца-заложника. Молодой господин Чжугэ Хуай, старший сын семьи Чжугэ, объединился с другими силами семьи Чжугэ и теперь все они идут сюда.
Ян Сюнь нахмурился и мрачно спросил:
- С кем связана армия Сяоци? Неужели семья Чжугэ так быстро уведомила старейшин?
- Ваше Высочество! – закричал Фэн Мянь. Позади раздался звук подков. Маленький слуга казался немного испуганным. Он с тревогой сказал: - Сзади нас догоняют какие-то люди!
Ян Сюнь выглядел абсолютно спокойным. Он лишь повернул голову:
- Сколько человек? Это люди Чжугэ Юэ?
- Нет, - мальчик так энергично замотал головой, что снег с капюшона посыпался на землю: - Это из семьи Вэй. Я своими глазами видел, что отряд возглавляет Вэй Шуйе.
- Семья Вэй? – Ян Сюнь нахмурился и удивленно заметил: - Когда это семья Вэй успела объединиться с семьей Чжугэ? Более того, как можно было за такое короткое время мобилизовать армию семьи Вэй?
Он посмотрел на Чу Цяо, которая сидела на коне перед ним, и с усмешкой спросил:
- Девочка, ты никого из семьи Вэй не обижала?
Чу Цяо сдвинула брови, на лице появилась задумчивость, затем серьезно покачала головой:
- Нет.
- Странно, - пробормотал Ян Сюнь. Он серьезно задумался.
Девочка повернула голову и посмотрела на молодого человека:
- Каждый должен отвечать за свои действия. Это мое личное дело. Ян Сюнь, тебе не надо в него вмешиваться.
Слова девочки застигли юношу врасплох. Перед ним было совсем детское личико, но выражение взрослое и спокойное. Это его очень удивило. Он ответил ей с легкой улыбкой:
- Девочка, ты же знаешь, я к тебе хорошо отношусь. Мне любопытно, когда ты скажешь мне правду. Поэтому я совершенно не могу позволить, чтобы тебя так просто у меня забрали.
Чу Цяо благодарно посмотрела на него:
- Зеленые горы не изменятся, а вода будет течь еще долго. Однажды мы с тобой встретимся снова. Кроме того, им не так просто меня поймать. Я одна, и цель у меня маленькая, поэтому я легко уберусь отсюда. Но я не хочу, чтобы ты с твоим статусом оказался замешанным в это дело и пострадал невинно.
Глаза молодого человека ярко блеснули, когда он увидел, как она сошла с лошади без всяких неудобств из-за своего маленького роста. Она посмотрела ему в лицо и с улыбкой сказала:
- Ян Сюнь, я ухожу. Хотя у нас разные статусы, ты много раз помогал мне. Я сохраню эту дружбу в своем сердце. И если в будущем у меня будет возможность, я обязательно отплачу тебе сполна.
Юноша ничего не сказал и продолжал улыбаться. Девочка заметила странное выражение лица, но как бы подозрительна она не была, не стала глубоко задумываться. Время было на исходе, ей больше нельзя было здесь задерживаться. Хотя ситуация слегка вышла из-под контроля, если только Чжугэ Юэ не выскочит внезапно из ниоткуда, и если она не потревожит солдат клана Вэй и армии Сяоци, то, несмотря на немалое расстояние, у нее есть шанс безопасно спрятаться в городе.
Ребенок присел на корточки, затянул одежду на теле покрепче, бросил на юношу последний взгляд, затем развернулся и бросился бегом по пустынной улице.
Неожиданно позади раздался стук копыт, и прежде чем девочка успела развернуться, ее маленькое тело подняли вверх. За спиной раздался теплый смех Ян Сюня:
- Я не верю, что не смогу защитить тебя, малявка. Пойдем. Давай этой ночью вернемся в Янбэй. Посмотрим, как клан Вэй и армии Сюань справятся.
Сказав это, он взмахнул кнутом и помчался к городским воротам.
- Ваше Высочество! – закричали Фэн Мянь и Ян Шици, застигнутые врасплох поступком юноши.
- Шици, возвращайся, подготовь лошадей и собери воинов. Его Высочество уезжает из города.
На улице валил снег, ревел северный ветер, а сотня всадников мчалась по длинной улице, вырывая жителей из объятий сна. Однако никому не было дела, что происходит этой ночью. Они просто закрывали двери и окна, опасаясь, что это навредит рыбе в пруду*.
Перед воротами Ян Сюнь остановил своего коня и, подняв руку вверх, дал сигнал отряду прекратить движение. Он холодно смотрел на плотный строй солдат и офицеров, стоявших на пути с обнаженным оружием. Ян Шици выехал вперед и крикнул:
- Мы люди принца Янбэя! По какой причине вы преграждаете нам путь?
- Я генерал северного отряда армии Сяоци. У меня приказ перекрыть дорогу.
Услышав голос со стороны противника, Ян Сюнь нахмурился и грозно произнес:
- Я, как принц, получил из Золотого Дворца личную бирку. Кто смеет останавливать меня?
- Как прискорбно, - негромко произнесла девочка, но во внезапной тишине ее голос прозвучал неожиданно пронзительно.
Из-за спин солдат медленно вышел человек в темно-синем парчовом плаще и в халате цвета белого нефрита. Конь под ним соперничал цветом со свежевыпавшим снегом, а в руке ярко горел факел. Мужчина мягко улыбнулся и неспешно сказал:
- Принц Ян, к сожалению, я тоже получил бирку из Золотого Дворца вместе с приказом никого из города сегодня ночью не выпускать. Всех, кто проигнорирует приказ, будут считаться нарушителями.
Он намеренно сделал паузу, ожидая возражений, потом перевел взгляд на принца и, слабо улыбнувшись, негромко произнес всего три слова:
- Убить без пощады.
- Вэй Шую? – Ян Сюнь удивленно приподнял брови. Его голос даже повысился.
Чу Цяо, которая уже самостоятельно сидела на коне среди воинов клана Ян, невольно тронула поводья, выступая вперед. Рука юноши с кнутом преградила ей дальнейшее движение, а сам развернул коня так, чтобы, защищая, оставить девочку за спиной. В это мгновения она, одетая в одежды клана, почувствовала в груди тепло, почувствовала, что она не одна на свете. Она даже не заметила, что юноша оглянулся, просто наслаждалась этим теплом, которое было так кстати в эту холодную ночь.
- Кроме того, если я правильно помню, принц собирался покинуть город завтра утром.
- Я соскучился по матери, поэтому решил выехать сегодня вечером, - с усмешкой сказал юноша.
- Сыновья почтительность – это хорошая черта. Но в такой момент принц не должен торопиться.
В этот момент в разговор вступил Ян Шици:
- Молодой господин Вэй, вы меня рассмешили. Принц Ян Сюнь молод и своеволен. Раз он что-то решил, то должен непременно сделать, иначе ночью будет плохо спать.
- Правда? – голос Вэй Шую был мягким и вкрадчивым. – Тогда у принца Ян Сюня, должно быть, бессонница.
- Господин Вэй слишком смел, - маленький Фэн Мянь сделал шаг вперед и с горячностью крикнул: - Вот как вы сейчас заговорили? Даже в обычное время наш принц может выехать на охоту в любое время. А сейчас он торопится, имея бирку на выезд. Как вы смеете, господин Вэй, преграждать ему путь? Не боитесь боя?
- Мы сражаемся по приказу дворца Шенцзинь! – внезапно раздался позади резкий низкий голос. Ян Сюнь и остальные повернули головы и увидели, как им в спину выехали два отряда солдат. Впереди одного из них ехал Вэй Шуйе с холодным выражением лица. Он был одет в теплый зеленый стеганый плащ, подбитый мехом. Следом за ним, во главе второго отряда, ехал Чжугэ Хуай. На его лице уже не было обычной дружелюбной улыбки, оно было будто вырезано изо льда, не выражающее никаких эмоций.
- Согласно священному указу, Кан, князь Янбэя, вступил в сговор с бунтовщиками Шан Шэня, имея дурные намерения, и составили заговор с целью восстания. Генералу Вэн Шуйе специальным указом дается приказ арестовать принца Ян Сюня, сына князя Кана, и заключить под стражу для дальнейшего судебного расследования.
Как только голос, зачитывающий указ, затих, в лунном свете сверкнули блики, отразившиеся на обнаженном оружии. Хотя воины клана Ян были застигнуты врасплох, но все же мгновенно закрыли своими телами молодого господина.
- Эй! – Чу Цяо вытащила свой арбалет, выехала вперед и встала справа, рядом с Ян Сюнем. – Похоже, они пришли за тобой.
Злое и слегка испуганное выражение лица юноши постепенно растаяло, оставив только подавленный гнев и спокойствие. Услышав эти слова, он даже не стал поворачивать головы, чтобы посмотреть на нее. Он по прежнему не спускал глаз с противника, лишь извинился:
- Прости, я побеспокоил тебя.
- Не важно, - мягко улыбнулась Чу Цяо, - услуга за услугу. После этого боя мы будем квиты.
Ночь снова была насыщена болью и смертью. На главной улице столицы снова появился запах крови, который не торопился рассеиваться.
В эту снежную ночь северный ветер выл чужой болью, видя, как клинки плачут кровавыми слезами, убивая людей.
Примечания:*Навредит рыбе в пруду – идиома, означающая, что в результате какого-то действия пострадает невиновный.
История идиомы. Весной на городских воротах империи Сун вспыхнул пожар. Из-за ветра он быстро и сильно разгорелся. Жители города стали носить воду для тушения из городского рва. В результате пожар был потушен, но рыба, жившая во рву погибла из-за обмеления.