Глава 43. Однажды…

Онлайн чтение книги Принцесса Агент The Legend of Chu Qiao: Division 11’s Princess Agent
Глава 43. Однажды…

  19 апреля 466-го года по календарю Байцань стал незабываемым днем. В этот день все потомки вана Си Цзянси из Янбэя, за исключением Наследного принца Ян Сюня, который не первый год находился в столице в качестве заложника, были жестоко убиты. Но даже души семьи Ян не могли упокоиться после смерти с миром. Перед дворцом Шэнцзинь их тела были подвергнуты наказанию огнем, головы отсечены и похоронены в разных местах, а прах в течении девяти дней развеивали по ветру.       С того момента, как тигр на знамени Янбэя, который защищал северные границы, пал, наступило долгое молчание. В то время, как императорская знать бросилась безнаказанно делить земли Янбэя, в северных степях устроили грандиозный праздник. Одиннадцать племен под предводительством Великого хана Найяна Минле собрались вместе, чтобы отпраздновать падение Тигров Янбэя, трагическую смерть ванна Ян Шичена и недальновидность Императора Великой Ся, который открыл им дорогу в богатые и плодородные земли. Несомненно, это сам Великий бог Инучжун благословил их народ. Теперь они твердо верили, что отныне никто не сможет противостоять клинкам жителей степей.       А в это время в отдаленной узкой комнате в полуразрушенном дворце Ганьмен завывал холодный ветер, крыша была засыпана снегом. Не было ни жаровни, ни теплой одежды, только рваная постель, грязная и источающая зловоние.       За дверью слышались крики пьяных солдат, играющих в кости, издалека доносился запах жареного мяса. Лицо юноши было бледным, но на лбу выступила испарина, сухие потрескавшиеся губы побелели. Широкие брови нахмурены, по вискам бежали крупные капли пота, от которого волосы уже стали влажными.       Когда шум за дверью усилился, восьмилетняя девочка подняла сломанную лавку и силой ударила по каменному полу, снова и снова, пока она не превратилась в кучку дров. Она глубоко вздохнула, вытерла пот и собрала обломки и подожгла костерок посреди комнаты. Дрова затрещали, и постепенно в комнате стало теплее. Она согрела в миске немного воды, затем подползла к Ян Сюню, приподняла его голову и тихо шепнула:       - Ян Сюнь, очнись. Выпей немного воды.       Юноша не отреагировал, будто не слышал ни звука. Девочка нахмурилась, затем подобрала с пола крепкую щепку и с ее помощью разомкнула зубы. Аккуратно, по маленькому глотку, она влила ему в рот теплую воду.       Внезапно юноша захрипел и закашлялся, грудь судорожно задрожала. Он выплюнул всю воду, которой его только что напоили. Чу Цяо присмотрелась и увидела небольшие сгустки крови. Она прикусила губы, чтобы не закричать, затем медленно встала и снова поставила греть воду.       - Ян Сюнь?       С наступлением ночи холод в комнате стал еще невыносимее. Костерок постепенно погас. Девочка укутала его грязным меховым плащом и рваным одеялом, оставив себе лишь тонкий плащ. Она как зверек свернулась около подростка, прижавшись к нему. Держа в одной руке миску, она потрясла его за плечо.       - Я добавила в воду немного риса, чтобы сварить кашу. Вставай, поешь немного.       Юноша не ответил, казалось, он спал. Его лицо было белым, как бумага, но под закрытыми веками были заметны движения глаз. Девочка знала, что он не спит, просто не хочет открывать глаза.       Чу Цяо вздохнула, поставила рядом с ним миску с рисом, села у стены и обняла колени. Снаружи продолжался снегопад, сквозь треснутые окна и двери можно было видеть белые деревья под лунным светом. Невидящим взглядом она смотрела на угольки костра, а потом тихо сказала:       - Ян Сюнь, я всего лишь рабыня. У меня нет силы, нет влияния, нет родственников. Всю мою семью, всех родственников убили безо всякой причины. Некоторым отрубили головы, некоторых отправили в тюрьму, кого-то забили до смерти. Некоторым отрубили руки и выбросили в озеро на корм рыбам, некоторых в детстве изнасиловали. Их тела были брошены как мусор. Мир должен быть справедливым. Даже если ты раб, даже если имеешь низкое происхождение, все равно должен иметь право на жизнь. Я не понимаю, почему у людей должны быть разные статусы. Почему волкам суждено есть кроликов, а кролики не имеют права сопротивляться? Теперь я знаю, это из-за того, что кролик не имеет силы, у него нет зубов и когтей. Если не хочешь, чтобы на тебя смотрели сверху вниз, тебе нужно встать на ноги. Ян Сюнь, я молода, но у меня есть время и терпение. Те из семьи Чжугэ, кто мне задолжал, не уйдут от расплаты. Я обязательно доживу, чтобы увидеть, как они понесут наказание за то, что сделали. Пока они не умрут, мне не будет покоя.       Ресницы подростка задрожали, а губы сжались еще сильнее. За стеной снег стал идти еще сильнее, а ледяной ветер свистел в щелях.       Голос девочки стал еще тише:       - Ян Сюнь, ты помнишь, что сказала твоя мать перед смертью? Она сказала, что ты несмотря ни на жизнь, ни на смерть, должен выжить, потому что тебе предстоит многое сделать. Знаешь ли ты, как это сделать? Это значит терпеть унижения и невзгоды и ждать. Ждать возможности отомстить всем, кто участвовал в убийстве твоих родственников. На тебе слишком много крови, слишком много ожиданий. За тобой в Небесах наблюдают слишком много пар глаз. Сможешь ли ты подвести и просто умереть? Умереть здесь, на изодранной постели. Сможешь ли спокойно смотреть, как убийцы твоей семьи живут и веселятся целыми днями?       Ее голос внезапно стал хриплым, будто нож скреб по ледяной поверхности, слово тяжело падало за словом:       - Ян Сюнь, ты должен жить, даже если придется жить как собаке. Только выжив, ты обретешь надежду. Только выжив, ты исполнишь свои желания. Только выжив, ты сможешь вернуть все, что тебе принадлежит. В этом мире не рассчитывай на других. Единственный, на кого ты можешь рассчитывать, это на самого себя.       Раздалось тяжелое дыхание. Чу Цяо поднялась, взяла миску и подала юноше. Его глаза были ясные и полны сил, в них неистово бушевал обжигающий огонь.       - Ян Сюнь, выживи и убей всех.       В глаза сверкал огонь, наполненный жаждой крови и ненависти, кошмарным желанием уничтожить весь мир. Он тяжело кивнул и повторил:       - Выживу и убью всех.       За окном завывал ледяной ветер, повторяя то, что творилось в душах двух подростков, которые стояли рядом друг с другом и до белых костяшек сжимали кулаки.                     Много лет спустя, став взрослым, Ян Сюнь со страхом вспоминал ту ночь. Он не знал, что бы произошло, если бы он однажды не проявил мягкосердечие и не отпустил бы маленькую растрепанную упрямую рабыню. Если бы из любопытства несколько раз не помогал бы ей. Если бы по прихоти не захотел бы в ту ночь попрощаться с ней. НЕ исчезло бы все, как лунное отражение в зеркале? Пережил бы молодой аристократ огромную катастрофу, когда уничтожили его семью? И чувствовал бы он в итоге себя одиноким, несчастным и подавленным?       Однако в мире многочисленные «если» ничего не значат. Именно поэтому в ту ночь посреди бушующей бури двое подростков дали себе торжественную клятву.       Выжить, даже если придется жить как собаке.       Долгая ночь близилась уже к концу, когда из дворца Шенцзинь был отправлен гонец с сообщением. По какой-то причине, то ли из-за несправедливого дележа земель или междоусобицы в императорской семье, было принято решение, что трон и земли Янбэя будет наследовать принц Ян Сюнь, который невиновен в заговоре. Однако на трон отца он вступит в двадцать лет. А до совершеннолетия править Янбэем от его имени будет дворец Шенцзинь и другие князья. До вступления на трон принц будет оставаться в столице Империи на попечении императорской семьи.       До этого момента оставалось восемь долгих лет. Всего лишь восемь лет.       21 апреля Ян Сюнь покинул особняк Чжицзы и переехал о дворец Шенцзинь, наиболее тщательно охраняемый дворец в Великой Ся. В тот день все так же, как в ту самую суровую зиму за последнюю сотню лет, завывал ветер и падал снег. Юноша кутался в меховой плащ, когда-то привезенный из Янбэя. Стоя на площади Цзыцзинь, он смотрел в сторону Цзююя, где за воротами шла дорога на северо-запад. Где-то там когда-то был его дом, земля, где он родился и рос, любимые родственники. Теперь они все покинули его, но он твердо верил, что там, далеко на Небесах, они смотрят на него и ждут, когда железные подковы на боевых конях его войска снова застучат по родной земле. Войдут в Янбэй, войдут в Шаншен, прорвутся через гору Хетун.       Тот день ознаменовался тем, что ровно четыре месяца назад начался поход императорских армий на запад. Хотя никакого заговора не было и в помине, но виновных нашли быстро. Вся семья владыки Янбэя была убита, а порядок среди населения поддерживался армией Великой Ся, подавляющей малейшее недовольство. Однажды, много лет спустя, когда будущие поколения историков открыли летописи, им пришлось признать, что именно с того момента Великая Ся сама заложила фундамент для своего упадка. В болоте смерти родился тот бушующий огонь, способный сжечь и уничтожить все на своем пути. Клинок рухнувшего мира оставил кровавую рану в сердце выжившего юноши. Эта кровь хлынула и утопила дряхлую династию Великой Ся раз и навсегда.       «Когда-то я думал, что счастливая жизнь не закончится никогда. Это было незыблемо, как ветра Янбэя, как снега на горе Лунцзы, которые не тают круглый год. Как же я ошибался. Мои глаза были ослеплены золотым светом счастливого детства. За внешним процветанием я не видел темных замыслов, пожирающих мир, загадочных интриг, миллионов жертв. Сейчас я вхожу в золотую клетку, неся в себе кровь моих отца, матери, братьев, сестры и других родственников. Но, клянусь, однажды вернусь. Однажды…»       Юноша еще раз посмотрел вдаль, взял за руку девочку и вместе с ней вошел во двор. Массивные ворота с грохотом закрылись, поглотив свет. И только ветер ревел, но высокая городская стена отсекала его. Лишь острый взор ястреба-тетеревятника были способны разглядеть далеко внизу стоящих под кровавым закатом среди дворцовых террас и башен два маленьких, но непоколебимых человеческих силуэта.       Однажды они встанут плечом к плечу и, проложив кровавый путь, выйдут из этих пурпурно-золотых ворот с высоко поднятыми головами.       Однажды в это поверят сами Небеса.       Однажды…

Читать далее

Глава 1. Военно-полевой суд 16.09.25
Глава 2. Дождь в горах 16.09.25
Глава 3. Жертва ради страны 16.09.25
Глава 4. Королевская охота 16.09.25
Глава 5. Глотая кровь и слезы 16.09.25
Глава 6. Кровь за кровь 16.09.25
Глава 7. Стоит ли оставаться? 16.09.25
Глава 8. Дверь, забрызганная кровью 16.09.25
Глава 9. Уничтожение семьи Цзин 16.09.25
Глава 10. Это лишь начало 16.09.25
Глава 11. Принц Ян Сюнь 16.09.25
Глава 12. Закон выживания 16.09.25
Глава 13. Даже долгожители умирают 16.09.25
Глава 14. Несуществующая 16.09.25
Глава 15. Фестиваль Фонарей 16.09.25
Глава 16. В первую снежную ночь полнолуния 16.09.25
Глава 17. У нас разные дороги 16.09.25
Глава 18. Могущественный клан Вэй 18.09.25
Глава 19. У кого нет возраста? 18.09.25
Глава 20. Обучение верховой езде 18.09.25
Глава 21. Случайный успех 18.09.25
Глава 22. Небольшие сомнения 18.09.25
Глава 23. Хитрый ход 18.09.25
Глава 24. Первый умысел убийства 18.09.25
Глава 25. Убийство одолженным ножом 18.09.25
Глава 26. Кто кого быстрее 18.09.25
Глава 27. Сердце как у духа лисы 18.09.25
Глава 28. Бамбуковая лошадь, зеленая слива* 18.09.25
Глава 29. Хаос вот-вот начнется 18.09.25
Глава 30. Обезглавленный 18.09.25
Глава 31. Побег с Небес* 18.09.25
Глава 32. Долгое звучание боевой песни 18.09.25
Глава 33. Делиться несчастьем и благословением 18.09.25
Глава 34. Возвращение домой в снегопад 18.09.25
Глава 35. В логове тигра 18.09.25
Глава 36. Гуаншань подобна железу 04.11.25
Глава 37. В клетке 04.11.25
Глава 38. Друзья под холодной луной 04.11.25
Глава 39. Поднимается сильный ветер 04.11.25
Глава 40. Ненависть, идущая сквозь века 28.11.25
Глава 41. Цзюцан* пролитой крови 28.11.25
Глава 42. Упавший в грязь 28.11.25
Глава 43. Однажды… 28.11.25
Глава 44. Интерлюдия. В мгновение ока 28.11.25
Глава 44. Смутные годы 28.11.25
Глава 46. Двое детей из прошлого 28.11.25
Глава 46. Друзья приходят издалека 28.11.25
Глава 48. Знать Небесной династии 28.11.25
Глава 43. Однажды…

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть