Глава 35. В логове тигра

Онлайн чтение книги Принцесса Агент The Legend of Chu Qiao: Division 11’s Princess Agent
Глава 35. В логове тигра

По дощатой дороге к Восточным воротам Чженхуана быстро продвигалась маленькая тень. Большое кожаное пальто закрывала фигуру, а норковый капюшон – голову и лицо ребенка. За спиной он нес огромный сверток, который даже на первый взгляд казался очень тяжелым.       Ветер со снегом дул все сильнее и сильнее, так что глаза с трудом оставались открытыми. Но девочка упорно, не останавливаясь, шла вперед, будто за ней гнался свирепый зверь.       Среди воя ветра и скрипа снега под ногами внезапно раздался стук подков. Издалека по равнине мчался вороной конь. Ребенок в седле был худым, на взгляд лет семи-восьми, одетый в форму телохранителей принца Янбэя. Темные глаза буквально ощупывали каждый сугроб или неровность. Увидев впереди одиноко идущую маленькую фигуру, всадник обрадовался и подхлестнул свою лошадь, догоняя путника.       - Сяо Ба! – закричала Чу Цяо, но в этот момент ветер взревел и унес голос в сторону. Ребенок впереди ничего не услышал и, опустив голову, еще быстрее поспешил дальше. Девочка снова подхлестнула коня, догнала ребенка и резко осадила его буквально в нескольких шагах. Что-то заподозрив, она нахмурилась и спросила: - Сяо Ба?       - Хи-хи-хи! – внезапно прозвучал низкий хриплый смех. Худощавая фигура подняла голову и посмотрела прямо в лицо Чу Цяо. Вместо маленькой девочки на нее глядел мужчина-карлик лет за сорок.       Было уже поздно что-то предпринимать. Из наручи карлика вылетело лезвие и устремилось в лицо девочки. Сильный ветер поддержал энергию броска. Она вскрикнула, застигнутая врасплох. Со спины животного тело с глухим стуком упало на землю.       В ночи прозвучал хриплый смешок, особенно странно сочетавшийся с воем ветра. Карлик сбросил со спины свой сверток, медленно подошел к телу и пнул девочку по ноге. Видя, что девочка не реагирует, он присел на корточки, чтобы проверить ее дыхание.       - Старый хозяин и в самом деле глуп. Послал меня, профессионала, разобраться с таким маленьким ребенком, - фыркнул мужчина и перевернул тело.       В мгновение ока только что неподвижно лежавшее на земле тело, поднялось. Темные глаза лучились холодом и смертью. Не успев что-либо понять, карлик почувствовал на своей шее лезвие кинжала. Девочка с шумом сплюнула метательный дротик.       - Где Сяо Ба? Отвечай немедленно.       Ее голос звучал глухо и холодно. Лезвие кинжала еще сильнее прижалось к шее, разрезая кожу. На лезвие медленно потекла темная кровь.       - Кто такая Сяо Ба?       Ситуация кардинально изменилась. Теперь этот странный и мрачный человек растерял весь свой высокомерный и гордый вид. Его голос дрожал от страха смерти, когда он поспешно сказал:       - Я не знаю никакой Сяо Ба. Я простой наемник.       Чу Цяо спокойно пояснила:       - Сяо Ба – это владелица этих вещей, которую ты изображал.       - Я… я не знаю, - пролепетал карлик. – Меня нашли люди Четвертого молодого господина. Я – убийца семьи Чжугэ. У меня нет ни обид, ни вражды с тобой.       - Не знаешь? – девочка оглядела его с ног до головы и нахмурилась, увидев, как он поспешно кивает головой.       В ее сердце поднялся гнев. Она напрягла запястье, еще глубже вдавливая лезвие, а потом резко повела горизонтально. Глаза мужчины внезапно расширились, руки и ноги несколько раз дернулись, и он перестал дышать. Только на шее набухала кровавая рана.       - Ты все равно не подходил на роль наемного убийцы. Рано или поздно тебя все равно бы убили, а так хоть умерев, сделаешь доброе дело. Она посмотрела на убитого, хмыкнула, а затем присела перед телом на корточки. С трудом, иногда помогая себе кинжалом, она стала снимать с него пальто с капюшоном.       Сегодняшней ночи в Чженхуа не суждено было стать спокойной для сна. Хотя была уже поздняя ночь, Восточные ворота были ярко освещены.Четвертый молодой господин семьи Чжугэ приехал лично просить стражу направить половину воинов для поимки беглых рабов из своей резиденции.       Несколько отрядов воинов ушли один за другим, но новостей пока не было. Чжугэ Юэ сидел верхом на своем боевом коне, а за его спиной Восточные ворота были похожи на спящего в ночи льва. Обитатели особняка Чжугэ, которые последовали за своим господином стояли, затаив дыхание и не смея издать ни звука, опасаясь тревожить разъяренного тигра.       - Четвертый молодой господин!       Одетый в серые одежды Чжу Чэн быстро подбежал к юноше и тихо зашептал:       - Старший молодой господин прислал человека, чтобы он попросил вас срочно вернуться в особняк.       Чжугэ Юэ продолжал молча сидеть в седле и наблюдать за воротами, будто не слыша слугу. Чжу Чэн, видя, что хозяин не обращает внимания на его слова, с тревогой продолжил:       - Говорят, принц Ян Сюнь сбежал из резиденции и силой прорвался со своими людьми из города. Люди семьи Вэй не смогли его остановить. Во время боя Вэй Шую отрубили два пальца, а затем взяли в заложники и увезли.       Чжугэ Юэ удивленно поднял брови и, некоторое время подумав, произнес:       - Ян Сюнь?       - Да, - подтвердил слуга. – Это на главной улице Цзювэй между храмом Байлань и площадью Цзивэй.       - Откуда ехали Янь Сюнь и его люди? – продолжал расспросы юноша.       - Кажется, со стороны озера Чишуй.       - Однако он смел! – с усмешкой фыркнул он, догадываясь, зачем Вэй Шуе привел для окружения особняка Чжугэ и даже устроил драку со слугами внутри. Глаза молодого человека потемнели, будто небо перед ураганом. Он крепко сжал поводья и спросил:       - В каком направлении бежал Ян Сюнь?       - Четвертый молодой господин! – всполошился Чжу Чэн и вцепился в поводья, удерживая лошадь. – Наследник специально просил вас не вмешиваться в это дело. Ни в коем случае!       Чжугэ Юэ открыл было рот, чтобы что-то сказать, но внезапно услышал стук копыт. Перед глазами присутствующих промелькнул уникальный для Янбэя вороной конь. Худой всадник в огромном пальто с капюшоном вернулся назад. Не подъезжая слишком близко, он швырнул на снег небольшое худое тело. Оно было одето в синие доспехи, отличительный знак людей Ян Сюня.       Глаза юноши блеснули гневом, брови нахмурились. Слуга, продолжавший удерживать его коня, крикнул:       - Четвертый молодой господин, Ху Шен вернулся.       Юноша всмотрелся в лежащий в снегу труп. Тело уже одеревенело, волосы были взлохмачены, одежда была в грязи и крови. Даже на первый взгляд было видно, что он мертв давно. Неконтролируемый гнев пронзил его сердце. Он медленно поднял голову и посмотрел на карлика, не выше четырех чи* ростом, и слово за словом процедил:       - Ты убил ее?       Человек по имени Ху Шен повернулся и аккуратно спешился. Опустив голову, он сделал два шага вперед и опустился на колени. Его тихий голос было нелегко различить на фоне сильного северного ветра, тем не менее, они услышали твердый голос, который торжественно произнес:       - Я не обесчестил ваше имя.       - Разве я приказывал тебе ее убивать? – в ярости Чжугэ Юэ сделал несколько шагов вперед и ударил кнутом карлика, сердито крикнув: - Ты заслуживаешь смерти!       В тот момент, когда он снова занес кнут, внезапно раздались восклицания:       - Молодой господин, тут убийца.       Он замер буквально на мгновение, но этого хватило, чтобы стоящий на коленях человек поднял голову. Его лицо было нежное, как цветок лотоса. Разве это карлик-убийца? Юноша опустил руку. Девочка увернулась и насмешливо ухмыльнулась. Ее фигура была похожа на стремительного леопарда, одним движением она вскочила с земли. Перед горлом молодого человека мелькнул блеск кинжала, маленькая сильная рука сжалась, не давая возможности сопротивляться.       - Так ты не умерла? – глаза юноши блеснули, а по тону даже близкие люди не могли бы в такой обстановке сказать, чего в его голосе больше – гнева или радости.       - Спасибо за добрые слова, я жива и здорова, - в ее голосе слышался яд, холодные глаза смотрели гневно и жестоко: - Но я не знаю, как долго проживешь ты. Отпусти мою сестру!       В этот момент снова взвыл ветер.       Последние слова Чу Цяо выкрикнула ему в лицо:       - Иначе и ты, и все остальные члены семьи Чжугэ встретитесь со старым господином в Преисподней!              
Примечания:
*Чи – кит. мера длины, около 0,33 м

Читать далее

Глава 1. Военно-полевой суд 16.09.25
Глава 2. Дождь в горах 16.09.25
Глава 3. Жертва ради страны 16.09.25
Глава 4. Королевская охота 16.09.25
Глава 5. Глотая кровь и слезы 16.09.25
Глава 6. Кровь за кровь 16.09.25
Глава 7. Стоит ли оставаться? 16.09.25
Глава 8. Дверь, забрызганная кровью 16.09.25
Глава 9. Уничтожение семьи Цзин 16.09.25
Глава 10. Это лишь начало 16.09.25
Глава 11. Принц Ян Сюнь 16.09.25
Глава 12. Закон выживания 16.09.25
Глава 13. Даже долгожители умирают 16.09.25
Глава 14. Несуществующая 16.09.25
Глава 15. Фестиваль Фонарей 16.09.25
Глава 16. В первую снежную ночь полнолуния 16.09.25
Глава 17. У нас разные дороги 16.09.25
Глава 18. Могущественный клан Вэй новое 18.09.25
Глава 19. У кого нет возраста? новое 18.09.25
Глава 20. Обучение верховой езде новое 18.09.25
Глава 21. Случайный успех новое 18.09.25
Глава 22. Небольшие сомнения новое 18.09.25
Глава 23. Хитрый ход новое 18.09.25
Глава 24. Первый умысел убийства новое 18.09.25
Глава 25. Убийство одолженным ножом новое 18.09.25
Глава 26. Кто кого быстрее новое 18.09.25
Глава 27. Сердце как у духа лисы новое 18.09.25
Глава 28. Бамбуковая лошадь, зеленая слива* новое 18.09.25
Глава 29. Хаос вот-вот начнется новое 18.09.25
Глава 30. Обезглавленный новое 18.09.25
Глава 31. Побег с Небес* новое 18.09.25
Глава 32. Долгое звучание боевой песни новое 18.09.25
Глава 33. Делиться несчастьем и благословением новое 18.09.25
Глава 34. Возвращение домой в снегопад новое 18.09.25
Глава 35. В логове тигра новое 18.09.25
Глава 35. В логове тигра

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть