- Старший брат! – крикнул Вэй Шуйе и погнал лошадь вперед.
Раздался резкий свист, и арбалетная стрела пронеслась по воздуху, вспыхнув, как падающая звезда, холодным светом, и вонзилась прямо в голову лошади. Она вошла в левый глаз и вылетела через правый, и раны брызнул мозг. В небо устремилось жалобное ржание умирающего животного. Вэй Шуйе успел спрыгнуть с коня и теперь смущенно стоял на ветру.
Девочка стояла на корточках на земле, прижимая лезвие к горлу Вэй Шую левой рукой, а правой держа арбалет на сгибе левой. Повернув голову, она зубами вытащила из маленького колчана стрелу. Одной рукой и зубами она перезарядила арбалет. Пристально глядя на Вэй Шую, она холодно бросила:
- Эта стрела была платой за поддержку на площади Цзивэй в тот день. Следующая будет вовсе не по лошадям. Советую вперед не соваться.
На мгновение глаза всех присутствующих были прикованы к ней, а они сами застыли будто замороженные в эту ужасную погоду. Тысячи самых элитных воинов столицы, принцы великих семей и лучшие имперские генералы хмуро глядели на маленькую девочку, едва ли трех чи* роста. На ней были мягкие кожаные доспехи, которые были ей явно велики, а шею и часть лица закрывал голубой воротник. Ее нежное личико было не больше ладони взрослого мужчины. Большие темные глаза горели внутренним огнем, маленький носик слегка вздернут, мягкие губы поджаты, руки такие тонкие, что кажется, их можно сломать без малейших усилий. Весь ее облик был настолько хрупким и воздушным, что лишь подчеркивало ее юность.
Но именно этот ребенок, которого, кажется, могло унести любым порывом ветра, этот ребенок, который был ростом не намного выше талии взрослого мужчины, прорвал окружение элитных войск клана Вэй, воспользовавшись замешательством противника и собственным умом. Теперь она сидела там на корточках, бесстрашно глядя на тысячи солдат, сознательно идя против решения старейшин, против Императора – хозяина дворца Шенцзинь и против всей Империи Великой Ся, с холодным сердцем взяв вождя противника в заложники и угрожая им смертью.
Это был первый раз, когда Чу Цяо открыто воспротивилась правлению династии Великой Ся и презрела власть правящего Императора. Ее цель была очень проста: она хотела получить свободу, забрать Ян Сюня и вместе с ним сбежать в Янбэй.
- Сложите оружие и откройте ворота! Не заставляйте меня повторять дважды! – голос девочки был тихий, а взгляд медленно скользил по толпе. Когда она медленно поворачивалась, вместе с телом поворачивался и лежавший на сгибе руки арбалет. Арбалетный болт, будто кровавый глаз, выискивал среди людей следующую жертву.
- В атаку! – внезапно крикнул Вэй Шую. Он, избалованный и благородный аристократ не мог вынести угроз и унижения со стороны сбежавшей рабыни. Подняв голову, не боясь, что нож может рассечь кожу на шее, скомандовал: - Взять их!
Сверкнул клинок, и прежде чем он успел договорить, девочка осекла ему два пальца. Пронзительный крик поднялся в небо. Самый молодой губернатор с момента основания столицы, приглушенно стонал, а с отрубленных пальцев капала кровь и разбрызгивалась по земле.
- Гора Циншань не может закрыть текущую на восток реку. Только те, кто может принять свое нынешнее положение, могут называться героями. Господин Вэй, советую вам держать рот на замке.
Чу Цяо подняла голову, холодно посмотрела на воинов клана Вэй и медленно произнесла:
- Вы меня не поняли или отказываетесь подчиняться? А, может, ждете приказа другого командира? – тут она с насмешкой посмотрела на Вэй Шуйе, который от волнения кружил на месте. – Если наследник умрет, то другие могут легко занять его место, не так ли? Генерал Вэй Шуйе не бросит же своего брата в беде?
- Ты рабыня. – Прошипел сквозь зубы Вэй Шую и скривился от боли: - Мы братья. Тебе не понять братской любви. Можешь не провоцировать.
- Не важно, братская это любовь или нет, я должна в этом убедиться, - она слабо улыбнулась и посмотрела в глаза Вэй Шуйе. Она сделала вид, что перерезает горло пленнику. Ее улыбка была злой и очаровательной, совсем не похожей на улыбку беспечного восьмилетнего ребенка.
Вэй Шую быстро связали с помощью техники шибари**. Она была худенькой и не обладала большой силой, но узлы и способы связывания были настолько хитрыми, что освободиться самостоятельно было невозможно.
- Садись на лошадь, - фыркнул ребенок, подталкивая гордого генерала в спину. – Я вынуждена побеспокоить господина Вэя, чтобы подвез нас.
Небо было затянуто тучами, звезд не было видно, и даже холодная луна была затянута пеленой.
Девочка не стала садиться на ту же лошадь, что и пленник, а уверенно сидела в седле другого боевого коня позади него, держа в руках заряженный арбалет, нацеленный в спину. Не нужно было гадать, что она в любой момент готова выстрелить. Сзади в поводу стояли еще две оседланные лошади.
- Ян Сюнь, пойдем, - сказала она, не поворачивая головы.
Ее голос эхом разнесся в воздухе вместе с холодным ветром. Ян Сюнь слегка прищурился, затем уголки его губ слегка приподнялись, он счастливо улыбнулся. Похлопал по боку коня, затем не спеша поднялся в седло, тронул коня, подал знак своим людям и поехал вперед, не обращая внимания на вражеских солдат, стоявших по сторонам. Чу Цяо взяла инициативу на себя и ехала впереди отряда, следом за пленником. Хоть она и выглядела слишком маленькой, но никто не мог игнорировать ее холодную ауру, исходящую от нее. По мере продвижения с ее пути, подобно отливу, отступали суровые и молчаливые воины.
Западные городские ворота со скрипом открылись, горели факелы, небо и земля пылали красным светом, а на севере черный волчий дым еще не рассеялся. Пламя войны охватила тысячи людей по всей Великой Ся, а кровь залила каждую пядь долины Шаншен. В этот момент в самом сердце Империи был объявлен глава восстания. Ян Сюнь, сын короля Ян из Янбэя, с достоинством уходил через северо-восточные ворота, а элита армии Великой Ся могла лишь беспомощно наблюдать, неспособные сделать какой-либо шаг, который спас бы ситуацию.
В этот момент ситуация изменилась. Тигренка выпустили из клетки. И никто не знал, не вырастет ли из него могучего дракона, господствующим на всем северо-западе.
Чжугэ Хуай слабо улыбнулся.
Для семьи Чжугэ, вернется ли принц Ян Сюнь в Янбэй или нет, разницы не было. Важно было то, что Император Шэнцзин доверил эту задачу Вэй Фаню, но он ее не выполнил.
«Нет новости более радостной, чем эта», - подумал он, а затем сказал оруженосцу, что стоял рядом с ним: - Иди и сообщи Четвертому молодому господину, чтобы он немедленно возвращался в особняк. Мне нужно кое-что с ним обсудить.
- Четвертый молодой господин уехал из города, - поклонился Чжу Юн.
- Что? – это известие застало Чжугэ Хуая врасплох. – Уехал из города?
- Он только что выехал через северные ворота. Сказал, что едет искать беглого раба.
- Беглого раба? – Чжугэ Хуэй нахмурился. – Что же это за раб такой, чтобы лично искать его?
- Я не очень хорошо знаю, но сразу же проверю.
Чжугэ Хуай поднял голову, прикрыл глаза, посмотрел на темное небо и пробормотал:
- Надеюсь, он не сделает ничего плохого.
Шел сильный снег. Полчаса спустя на пустынной дороге Ян Сюнь, одетый в белый меховой плащ, приказал одному из воинов снять веревку с Вэй Шую и холодно сказал:
- Раз обещал отпустить тебя, я от своего слова не отступлю. Надеюсь, я об этом не пожалею. Ты можешь уйти.
Вэй Шую яростно взглянул на Ян Сюня и девочку позади него, затем повернулся и поскакал в сторону столицы.
- Ты не должен был его отпускать, - холодно прозвучал голос позади принца-заложника. – Разве ты не видел его глаза? Если ты оставишь его в живых, то рано или поздно он станет большой проблемой для тебя.
Тот покачал головой, глядя на удаляющуюся фигуру, и задумчиво ответил:
- Убей его, и Янбэй действительно обвинят в мятеже. Я не могу так рисковать.
Сказав так, молодой человек повернул голову и посмотрел на подругу:
- Каковы твои планы? Семья Чжугэ тебя просто так не отпустит. Поедем со мной в Янбэй.
Девочка подняла лицо и мягко улыбнулась:
- Спасибо за доброту, но у меня есть еще дела.
- Ты ребенок. Что ты можешь сделать? – нахмурился юноша.
Чу Цяо удивленно подняла брови:
- Мы дружим столько лет, а ты до сих пор считаешь меня ребенком?
Эти слова застали принца врасплох. Он хотел было язвительно оправдаться, но тут задумался. Этот чертенок действительно был мало похож на нормального ребенка. Придя к какому-то решению, он взял девочку за руку и сердито сказал:
- Посмотри на меня. А теперь на себя: тоненькие ножки, худенькие ручки, маленькая голова, щуплое тело. Даже не смотря на твою жестокость и безжалостность, окружающие видят в тебе ребенка.
- Что за чушь? – она с раздражением оттолкнула его руку.
- Эй! – Ян Сюнь остановился переел Чу Цяо перед тем, как она подхлестнула лошадь. – Ты действительно уезжаешь?
- Я должна.
- Если нужно что-то сделать, скажи. Я найду того, кто сделает это за тебя.
Она повернула голову и посмотрела в ясные глаза принца. Затем глубоко вздохнула и мягко произнесла:
- Ян Сюнь, мы с тобой люди с разным статусом. Мы достаточно долго прошли этот путь вместе.
Юноша, молча, сидел на коне и смотрел на девочку.
- Наши с тобой жизненные пути на время пересеклись, а дорога впереди непредсказуема. Береги себя, - тихо по-взрослому сказала она, затем подхлестнула лошадь и поскакала прочь.
Эта ночь была на редкость темной ветреной и снежной. Ни света луны, ни света звезд не было видно за толстой подушкой облаков. Поэтому маленькая фигурка на скачущей во весь опор лошади быстро исчезла в снежном вихре. Ян Сюнь внезапно очнулся и поскакал следом, но все было напрасно. Тогда он привстал в седле и, надеясь, что его все же услышат, крикнул:
- Эй! Если в будущем что-то случиться, приезжай в Янбэй и найди меня.
Звук пронзил снег и ветер, эхом разносясь в бескрайне ночи. А темная и холодная ночь еще была далека от завершения.
Примечания:*Чи - мера длины, равная 32 см (в древности 24-27 см).
**Шибари - японское искусство ограничения подвижности тела человека при помощи верёвок, которое определено техническими и эстетическими принципами.