Глава 24. Первый умысел убийства

Онлайн чтение книги Принцесса Агент The Legend of Chu Qiao: Division 11’s Princess Agent
Глава 24. Первый умысел убийства

В темном небе яркие звезды освещали спящую землю, как равнодушные глаза, с высоты взирающие на пути судеб мира. Только что наступила середина зимы 466-го года по календарю Байцан. Был сильный снегопад, который замел всю землю вокруг на многие ли. Несмотря на это Чжэньхуан, столица империи только что отпраздновала Фестиваль Фонарей, за радостью скрывая первый виток кризиса.       Мороз окутал всю столицу, но между Домом Старейшин и дворцом Шэнцзинь, подобно воде, всю ночь текли бесконечные огни, освещая дорогу повозкам и паланкинам. Министерство Западной Экспедиции Хуаньтян понесло самые большие потери и травмы за всю историю. Запах крови, вытекающей с водами Ганга, с ледников попал на плато Юньцзи, распространился далее по всей Династии Ся и достиг самого сердца империи. Провокация мятежников из касты Неприкасаемых разозлила высшее сословие, железная власть была нарушена и подвергнута сомнению. Подобно тихому дыханию тайно назревала еще одна война. Но перед этим кто-то должен был кровью заплатить за эту неудачу. Хотя бы ради поддержания достоинства империи.        Императорский указ на затканном золотом шелке был выслан из дворца Шенцзинь. Сначала он прошел утверждение в Доме Старейшин, затем объявлен на площади Цивэй, главной улице Цзювэй, возле алтаря Чэнтянь, главных ворот Цянькунь, и отправился на все границы. Тихой ночью перед бурей жители Чжэньхуан мирно спали.        - Сестра Юэ-эр, - воскликнула Сяо Ба.        Но не успела радостно крикнуть, как Чу Цяо ладонью закрыла ей рот. Глаза девочки радостно сияли. Она огляделась, затем достала парчовый мешочек и сунула в руки сестре. Еще раз оглядевшись, она тихо прошептала:        - Сяо Ба, у нас мало времени. Это длинная история, и я расскажу ее тебе позже. Если я завтра не приду, беги отсюда через черный ход в скотном дворе в Хушане. Завтра я найду окно в смене стражи. У тебя будет час до обеда, когда не будет охраны. Это немного золотых нитей, а так же поддельные документы для проезда по провинции и подорожная. Возьми их и уезжай. Меня не жди.       - Старшая сестра Юэ-эр, - внезапно испугался ребенок, схватил Чу Цяо за руку и поспешно сказал: - Что ты собираешься делать? Ты хочешь отомстить? Сяо Ба тоже может помочь. Я не хочу идти одна.       - Будь послушной, - Чу Цяо протянула руку и погладила ее по голове, тихо шепнув: - В семье Цинь в живых остались мы вдвоем, ты и я. Я старшая, и ты должна меня слушаться. Пока мы живы, семья Цинь не умрет. Если со мной что-то случится, ты все равно сможешь отомстить за меня.       - Сестра Юэ-эр…       - Сяо Ба, послушай меня. Когда покинешь город, просто иди на восток. Когда придешь в город Санъи, что на границе империи Ся и Тан, жди меня три дня. Если я не приеду, уезжай первая. Не волнуйся, это идеальный план. Как только мне удастся уехать, я обязательно догоню.       Глаза младшей сестры покраснели от слез, губы были плотно сжаты. Она вдруг протянула руки и обняла Чу Цяо за талию. Сдавленным голосом тихо сказала:       - Сестрица Юэ-эр – самая способная. Я верю, с ней ничего не случится.       Сердце старшей девочки сжалось от горечи и печали, когда она обняла сестру за плечи и горько улыбнулась:       - Не волнуйся. Рано или поздно мы покинем это место. И никто и никогда не сможет нас напугать.       За окном холодная луна была похожа на тонкий крюк, а западный ветер уныло завывал и гнал по земле ветер. Все вокруг выглядело безрадостным.              

***

      

      На следующее утро Чу Цяо, как обычно, рано встала и пошла прислуживать в комнату Чжугэ Юэ, но ей сказали, что молодой господин встал рано утром и ушел. Сейчас его нет в резиденции.       Девочка мысленно обрадовалась, что сами Небеса помогают ей и пошла к главному двору. Но кто мог подумать, что когда она подходила к Зеленой комнате павильона Гуаньсюань, ее остановил личный охранник Чжугэ Юэ, юноша по имени Юэ Ци. Молодой охранник, которому на вид было меньше пятнадцати лет, холодно посмотрел на нее и медленно процедил:       - Молодой мастер приказал в его отсутствие не отпускать барышню Синь-эр за ворота Внутреннего двора Циньшаня.       Чу Цяо опешила, не зная, что происходит в голове молодого господина Чжугэ Юэ. Она подняла голову и мило улыбнулась:       - Старший брат, я не выхожу со двора. Я всего лишь хочу пройти в маленькую кухню проверить, не прислали ли вчера несвежий чай.       Сказав это, она повернулась и пошла в сторону маленькой кухни.       Юэ Ци пристально, словно орел, смотрел в спину девочки. Эх, а момент был так хорош!       Через некоторое время из кухни вышел Хуан-эр. Юэ Ци нахмурился и спросил:       - Где Синь-эр?       - Следуйте за мной, она вместе со всеми перебирает чай.       Молодой страж удивленно произнес:       - Разве она еще должна заниматься такой работой в ее нынешнем положении?       - Что? Разве Синь-эр должна злоупотреблять своим положением, как Цзинь Джу и Цзинь Си? – Чу Цяо удивленно приподняла брови и, с презрением в голосе, бросила: - Какое высокомерие.       Нынешний день радовал хорошей погодой. На ясном небе плыли пушистые облака.       Избавившись от Юэ Ци, девочка извинилась, а затем нашла предлог, чтобы покинуть Внутренний двор. Быстрым шагом, она направилась к Цяньюань. Опасаясь быть обнаруженной, она выбрала самый неприметный путь. Когда она проходила по саду Мейлинь , на тропинку внезапно упала тень. Девочка вздрогнула и остановилась. Перед ней стоял еще не старый человек с ясными глазами. Он показался ей очень знакомым.       - Не бойся. Я Тун Фэнмянь, личный слуга Его Высочества Янь Шицзи. Я пришел сегодня передать вам послание от Его Высочества.       - Передать послание? – Чу Цяо удивленно подняла брови и оглядела посланца с ног до головы. – Откуда ты знал, что меня надо искать именно здесь?       Фэнмянь гордо улыбнулся:       - Наш князь сказал, что если мы не сможем попасть во Внутренний двор Циньшаня, я должен найти самую скрытную тропу, что ведет к внешнему дому, в котором можно спрятаться, и там я вас обязательно встречу.       Девочка фыркнула и саркастически заметила:       - Подумать только, ваш князь может предсказывать, подобно богам.       - Эй, - возмутился Фэнмянь, - не смейся. Наш князь действительно очень умен.       - Ладно, говори свое послание и иди. У меня есть еще дела.       От такой наглости Фэнмянь потерял дар речи. Эта маленькая рабыня являлась действительно уникальной личностью. Не удивительно, что Янь Шицзи и Четвертый молодой господин из дома Чжугэ так заинтересовались ей. Поэтому он не стал медлить с посланием:       - Наш молодой князь Янь велел вам сказать, что завтра утром он возвращается в Янбэй. Он хочет ночью попрощаться с вами и встретиться в том месте, где были вчера вечером.       - Вернуться в Янбэй? – Чу Цяо слегка нахмурилась и удивленно спросила: - Разве ваш князь не почетный заложник в столице? Почему вы так внезапно хотите вернуться?       - Я не знаю конкретной причины, но наш старый князь послал гонца в столицу, чтобы вызвать Янь Шицзи домой. Должно быть, произошло что-то срочное. Совет Старейшин уже дала согласие. Рано утром мы возвращаемся в Янбэй.       Девочка кивнула:       - Передайте вашему князю, что я рабыня и не могу так легко покинуть дом. Кроме того, его возвращение в Янбэй не имеет ко мне никакого отношения. Мой статус низок, я не осмеливаюсь претендовать на высокое положение. Я не имею права говорить ни о каком прощании.       Тун Фэнмянь улыбнулся:       - Наш князь сказал, что если вы захотите уйти, то ничто вас не остановит. Что касается того, что имеет к вам отношение, то не мне судить об этом. Девочка, вы говорили, что у вас дела. Фэнмянь уходит.       Посланец с прежней улыбкой кивнул и мгновенно, словно вор, исчез в глубине сада Мейлинь. Ребенок разочаровано вздохнул. Защита резиденции Чжугэ оказалась слабой, и вполне могла позволить ей свободно входить и выходить из Внутреннего двора.       Примерно через полчаса, осторожно пробираясь по тропе она, наконец, добралась до боковых комнат Цяньюаня. Перед ней, ничего не подозревая, предстал управляющий особняка Чжугэ Чжу Шунь.

Читать далее

Глава 1. Военно-полевой суд 16.09.25
Глава 2. Дождь в горах 16.09.25
Глава 3. Жертва ради страны 16.09.25
Глава 4. Королевская охота 16.09.25
Глава 5. Глотая кровь и слезы 16.09.25
Глава 6. Кровь за кровь 16.09.25
Глава 7. Стоит ли оставаться? 16.09.25
Глава 8. Дверь, забрызганная кровью 16.09.25
Глава 9. Уничтожение семьи Цзин 16.09.25
Глава 10. Это лишь начало 16.09.25
Глава 11. Принц Ян Сюнь 16.09.25
Глава 12. Закон выживания 16.09.25
Глава 13. Даже долгожители умирают 16.09.25
Глава 14. Несуществующая 16.09.25
Глава 15. Фестиваль Фонарей 16.09.25
Глава 16. В первую снежную ночь полнолуния 16.09.25
Глава 17. У нас разные дороги 16.09.25
Глава 18. Могущественный клан Вэй новое 18.09.25
Глава 19. У кого нет возраста? новое 18.09.25
Глава 20. Обучение верховой езде новое 18.09.25
Глава 21. Случайный успех новое 18.09.25
Глава 22. Небольшие сомнения новое 18.09.25
Глава 23. Хитрый ход новое 18.09.25
Глава 24. Первый умысел убийства новое 18.09.25
Глава 25. Убийство одолженным ножом новое 18.09.25
Глава 26. Кто кого быстрее новое 18.09.25
Глава 27. Сердце как у духа лисы новое 18.09.25
Глава 28. Бамбуковая лошадь, зеленая слива* новое 18.09.25
Глава 29. Хаос вот-вот начнется новое 18.09.25
Глава 30. Обезглавленный новое 18.09.25
Глава 31. Побег с Небес* новое 18.09.25
Глава 32. Долгое звучание боевой песни новое 18.09.25
Глава 33. Делиться несчастьем и благословением новое 18.09.25
Глава 34. Возвращение домой в снегопад новое 18.09.25
Глава 35. В логове тигра новое 18.09.25
Глава 24. Первый умысел убийства

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть