Глава 22. Небольшие сомнения

Онлайн чтение книги Принцесса Агент The Legend of Chu Qiao: Division 11’s Princess Agent
Глава 22. Небольшие сомнения

В комнате долгое время было тихо, лишь мягкий ласковый ветер за окном шорохом листьев нарушал эту почти священную тишину. Недавно присланная черная орхидея, что стояла на подставке для цветов источала тонкий нежный аромат. Девочка долго стояла у изголовья, не проронив ни слова и не смея поднять голову. Так долго, что ей казалось, что молодой господин уже уснул. Выждав еще какое-то время, она тайком бросила на него взгляд и буквально утонула в глубоком омуте глаз. Смысла притворятся, что ничего не видит, уже не было. Чу Цяо облизнула сухие губы и прошептала: - Четвертый молодой господин… - Ты обманываешь меня?       Юноша взял стоящую на столике чашку чая и медленно отпил. Его голос звучал мягко и успокаивающе.       Он был хитер, как маленький лис. Она в глубине сердца усмехнулась, но притворившись напуганной, поспешно встала на колени и прошептала:       - Син-эр не смеет вам лгать.       - В самом деле? – Чжугэ Юэ наклонил голову и впился взглядом в ее лицо, потом усмехнулся и предложил: - Что ж, тогда я тебя слушаю.       - В прошлом месяце, на четвертый день, молодой господин взял на охоту из дома Син-эр и группу маленьких рабов. Только Син-эр посчастливилось вернуться оттуда живой. Она была напугана и долго не могла прийти в себя. Поэтому она собрала вещи и хотела сбежать.       - Сбежать? – юноша удивленно приподнял брови. – Семья Цзин была уничтожена еще три года назад. С тех пор ты росла в этом особняке. У тебя нет родственников вне этих стен. Куда ты собиралась сбежать?       Девочка помолчала пару мгновений, затем тихим голосом продолжила:       - Не знаю. Просто не хотелось оставаться здесь и молча ждать смерти. Молодой господин может считать, что Син-эр поступает возмутительно, но человек на свете живет только раз. Если в чужих глазах жизнь Син-эр ничтожна, то в ее собственных она очень ценна.       Она вскинула голову и посмотрела ему в глаза, а потом снова уставилась в пол.       - Когда Син-эр попыталась сбежать, ее нашел Сун Лянь и сильно избил. Сегодня он увидел меня с вами и испугался, что я, пользуясь благосклонностью молодого господина, попытаюсь ему отомстить. Поэтому он хотел мне навредить.       - Правда, все так и было? А он оказался действительно смел. – Чжугэ Юэ снова отхлебнул чай и спросил ровным голосом: - Так ты до сих пор помнишь о том, что он тебя избил?       Чу Цяо была удивлена этим неожиданным вопросом. Но острые как у змеи глаза юноши гипнотизировали и вынуждали говорить правду.       - Прошло не так много времени, так что Син-эр до сих пор все помнит.       - У тебя хорошая память. – Кивнул он и спросил: - Так ты помнишь, как Цзинь Сы и Цзин Чжи подстрекали меня убить Линь Си? А как Чжу Шунь отдал остатки твоей семьи в другие дома? Помнишь, кто убил твою сестру?       Сердце Чу Цяо испуганно замерло, но она благоразумно решила не нагнетать обстановку. Ударившись головой об землю, она, всхлипнув, заплакала:       - Молодой господин, Син-эр помнит все. Но она так же помнит о своем статусе, своем долге и собственных возможностях.       - Хочешь сказать, что когда у тебя появится возможность, ты отомстишь, верно?       Ребенок в ужасе поднял глаза:       - Четвертый молодой господин!       - Не отрицай. Когда я впервые увидел тебя, я понял, что ты необычный ребенок. Я вижу, что в твоих глазах многое скрыто.       Чу Цяо еще раз всхлипнула и со слезами на глазах проговорила:       - Что, по мнению молодого господина, должна делать Син-эр? Думаете, она должна бегать, направо и налево убивая людей? Думаете, к смерти Цзинь Сы и Цзин Чжу тоже причастна Син-эр. Син-эр еще молода. Даже если в ее груди горит огонь ненависти, она прекрасно знает как нужно поступать, а как нет. В одночасье большой клан Цзинь был уничтожен, а тысячи людей были либо убиты, либо в плену. Син-эр из благородной барышни превратилась в презренную служанку. Если она должна кого-то ненавидеть, то кого? Императора Шен Цзин Гуна? Императорский двор, отдавший приказ об уничтожении ее семьи? Генерала Чжень Хуана и его солдат, разоривших ее дом? У Син-эр нет такой возможности. Я просто хочу жить и, если есть возможность, жить хорошо. Есть вещи намного более тяжелые. Я не могу позволить себе ненависть.       Она стояла на коленях в поклоне, голова низко опущена. Казалось, она плачет и не может сдержать слез страха. Но твердые развернутые плечи выдавали непокорность.       Чжугэ Юэ медленно холодным взглядом оглядел ее с ног до головы, но, увидев легкую дрожь, неожиданно смягчился. Он поставил чашку с чаем на столик, облокотился на мягкую подушку, сказал:       - Встань.       У нее были крепко сжаты губы, а широко распахнутых глазах, слегка затуманенных и покрасневших, стояли слезы.       Юноша смотрел на стоявшую перед ним девочку, отмечая про себя покрасневшее личико, крепко сжатые кулачки, ногти, почти до крови впившиеся в кожу ладоней. Она казалась маленьким обиженным зверенышем, готовым бороться до последнего вздоха, несмотря на жалкий вид. Она вызывала желание помочь. Но он в свои годы пережил слишком много интриг и заговоров, чтобы оставаться доверчивым. Даже безобидный ребенок мог быть очень опасным, как притаившаяся в тени змея.       - Наверное, я обидел тебя. Если хочешь, можешь поплакать.       Это было замаскированное извинение. Чжугэ Юэ никогда не был слишком вежлив с людьми, поэтому не умел извиняться. Но ребенок продолжал стоять, глядя на него совершенно сухими глазами.       Он почувствовал раздражение и махнул рукой:       - Что стоишь? Иди, не мозоль глаза.       Она сердито повернулась и пошла, хотя очень хотелось вернуться и продолжить разговор. Почти у самой двери она услышала:       - Стой!              ***              Я знаю, что обо мне забыли.       Я странствую слишком долго и далеко.       Позови меня в тот миг,       Когда солнце снова встанет на Востоке.       Я знаю, что обо мне забыли.       Я уплыл слишком далеко и надолго.       Позови меня в тот миг,       Когда люди снова увидят голубое небо.       Я знаю, что обо мне забыли.       Прошлое было слишком давно.       Позови мне в тот миг,       Когда цветы снова расцветут на ветках.       
Примечания:
Автор стихотворения не указан, поэтому, по умолчанию, считаем его стихом автора книги.

Читать далее

Глава 1. Военно-полевой суд 16.09.25
Глава 2. Дождь в горах 16.09.25
Глава 3. Жертва ради страны 16.09.25
Глава 4. Королевская охота 16.09.25
Глава 5. Глотая кровь и слезы 16.09.25
Глава 6. Кровь за кровь 16.09.25
Глава 7. Стоит ли оставаться? 16.09.25
Глава 8. Дверь, забрызганная кровью 16.09.25
Глава 9. Уничтожение семьи Цзин 16.09.25
Глава 10. Это лишь начало 16.09.25
Глава 11. Принц Ян Сюнь 16.09.25
Глава 12. Закон выживания 16.09.25
Глава 13. Даже долгожители умирают 16.09.25
Глава 14. Несуществующая 16.09.25
Глава 15. Фестиваль Фонарей 16.09.25
Глава 16. В первую снежную ночь полнолуния 16.09.25
Глава 17. У нас разные дороги 16.09.25
Глава 18. Могущественный клан Вэй новое 18.09.25
Глава 19. У кого нет возраста? новое 18.09.25
Глава 20. Обучение верховой езде новое 18.09.25
Глава 21. Случайный успех новое 18.09.25
Глава 22. Небольшие сомнения новое 18.09.25
Глава 23. Хитрый ход новое 18.09.25
Глава 24. Первый умысел убийства новое 18.09.25
Глава 25. Убийство одолженным ножом новое 18.09.25
Глава 26. Кто кого быстрее новое 18.09.25
Глава 27. Сердце как у духа лисы новое 18.09.25
Глава 28. Бамбуковая лошадь, зеленая слива* новое 18.09.25
Глава 29. Хаос вот-вот начнется новое 18.09.25
Глава 30. Обезглавленный новое 18.09.25
Глава 31. Побег с Небес* новое 18.09.25
Глава 32. Долгое звучание боевой песни новое 18.09.25
Глава 33. Делиться несчастьем и благословением новое 18.09.25
Глава 34. Возвращение домой в снегопад новое 18.09.25
Глава 35. В логове тигра новое 18.09.25
Глава 22. Небольшие сомнения

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть